TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSION STEREOSCOPIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optics
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stereopsis
1, fiche 1, Anglais, stereopsis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stereoscopic vision 2, fiche 1, Anglais, stereoscopic%20vision
correct
- solid vision 3, fiche 1, Anglais, solid%20vision
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Binocular visual perception of three dimensional space based on retinal disparity. 4, fiche 1, Anglais, - stereopsis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Optique
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stéréopsie
1, fiche 1, Français, st%C3%A9r%C3%A9opsie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vision stéréoscopique 1, fiche 1, Français, vision%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
correct, nom féminin
- vision haphloscopique 2, fiche 1, Français, vision%20haphloscopique
correct, nom féminin, rare
- fusion stéréoscopique 3, fiche 1, Français, fusion%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
nom féminin
- troisième degré de la vision binoculaire 3, fiche 1, Français, troisi%C3%A8me%20degr%C3%A9%20de%20la%20vision%20binoculaire
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
fusion stéréoscopique :[...] vision de la profondeur, du relief et des distances. 3, fiche 1, Français, - st%C3%A9r%C3%A9opsie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
troisième degré de la vision binoculaire : La fusion stéréoscopique. On lui donne encore le nom de «troisième degré de la vision binoculaire». 3, fiche 1, Français, - st%C3%A9r%C3%A9opsie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Ojo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estereópsis
1, fiche 1, Espagnol, estere%C3%B3psis
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- visión estereoscópica 1, fiche 1, Espagnol, visi%C3%B3n%20estereosc%C3%B3pica
correct, nom féminin
- visión sólida 1, fiche 1, Espagnol, visi%C3%B3n%20s%C3%B3lida%20
correct, nom féminin
- visión en profundidad 1, fiche 1, Espagnol, visi%C3%B3n%20en%20profundidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Photography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- floating mark
1, fiche 2, Anglais, floating%20mark
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- floating dot 1, fiche 2, Anglais, floating%20dot
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mark seen as occupying a position in the three dimensional space formed by the stereoscopic fusion of a pair of photographs, used as a reference mark in examining or measuring a stereoscopic model. 1, fiche 2, Anglais, - floating%20mark
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
floating dot; floating mark: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - floating%20mark
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marque repère
1, fiche 2, Français, marque%20rep%C3%A8re
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marque apparaissant dans l'espace à trois dimensions qui résulte de la fusion stéréoscopique d’un couple de photographies; elle est utilisée comme repère lors d’observations ou de mesures faites sur une image plastique. 1, fiche 2, Français, - marque%20rep%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
marque repère : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 2, Français, - marque%20rep%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- marca flotante
1, fiche 2, Espagnol, marca%20flotante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- punto flotante 1, fiche 2, Espagnol, punto%20flotante
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marca que se ve en el espacio tridimensional formada por la fusión estereoscópica de un par fotográfico, se emplea como referencia en el examen o en las medidas sobre un modelo estereoscópico. 1, fiche 2, Espagnol, - marca%20flotante
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


