TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUSION-TRANS [1 fiche]

Fiche 1 1998-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Steric relations at saturated bridgeheads common to two rings are denoted by cis or trans, followed by a hyphen and placed before the name of the ring system, according to the relative positions of the exocyclic atoms or groups attached to the bridgeheads.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

[...] relations stériques au niveau des liaisons saturées en tête de pont communes à deux cycles sont désignées par les termes cis ou trans suivis d’un trait d’union et placés devant le nom du système cyclique, selon les positions relatives des atomes ou groupes d’atomes fixés sur la liaison pontale et situés à l’extérieur du cycle.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :