TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSIONNER [74 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- environmental good
1, fiche 1, Anglais, environmental%20good
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Difficulties in measuring trade arise from the lack of an agreed definition of environmental goods, incomplete trade data, limitations in the Harmonised System (HS) nomenclature for the classification of environmental goods and the fact that many environmental goods have multiple end-uses, only one of which may be environmental ... 2, fiche 1, Anglais, - environmental%20good
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It should be noted that the meaning of the designation is not fixed. For some organizations, "environmental good" refers to a product that is used to preserve the environment, while for others, it refers to a product that has a lesser negative impact on the environment. Some organizations also prefer to merge the two definitions. 3, fiche 1, Anglais, - environmental%20good
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bien environnemental
1, fiche 1, Français, bien%20environnemental
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des politiques environnementales rigoureuses sont compatibles avec un régime commercial ouvert, car elles créent des débouchés pour des biens environnementaux qui peuvent être ensuite exportés vers des pays devenus à leur tour plus respectueux des normes environnementales – l’avantage du précurseur. C’est particulièrement vrai dans le cas des technologies complexes comme celles des énergies renouvelables. 2, fiche 1, Français, - bien%20environnemental
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À noter que le sens de la désignation est flottant. Pour certains organismes, «bien environnemental» désigne un produit servant à préserver l'environnement alors que pour d’autres, il désigne un produit dont les répercussions négatives sur l'environnement sont moindres. Certains organismes préfèrent fusionner ces deux définitions. 3, fiche 1, Français, - bien%20environnemental
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- directed energy deposition
1, fiche 2, Anglais, directed%20energy%20deposition
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DED 2, fiche 2, Anglais, DED
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An additive manufacturing process in which focused thermal energy is used to fuse materials by melting as they are being deposited. 3, fiche 2, Anglais, - directed%20energy%20deposition
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... additive manufacturing technologies ... Directed energy deposition can come in many forms, but they all follow a basic process. Wire or powder material is deposited into thin layers and melted using a high-energy source, such as a laser. 4, fiche 2, Anglais, - directed%20energy%20deposition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... an energy source (for example laser, electron beam or plasma arc) is focused to melt the materials being deposited. 3, fiche 2, Anglais, - directed%20energy%20deposition
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
directed energy deposition; DED: designations standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - directed%20energy%20deposition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépôt de matière sous énergie concentrée
1, fiche 2, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20mati%C3%A8re%20sous%20%C3%A9nergie%20concentr%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dépôt de matériau et fusion 2, fiche 2, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20mat%C3%A9riau%20et%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fabrication additive dans lequel l'énergie thermique focalisée est utilisée pour fusionner des matériaux en les fondant pendant leur dépôt. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20mati%C3%A8re%20sous%20%C3%A9nergie%20concentr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] une source d’énergie (par exemple, laser, faisceau d’électrons, ou arc plasma) est focalisée pour faire fondre les matériaux pendant leur dépôt. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20mati%C3%A8re%20sous%20%C3%A9nergie%20concentr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dépôt de matière sous énergie concentrée : désignation normalisée par l’ISO. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20mati%C3%A8re%20sous%20%C3%A9nergie%20concentr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cytology
- Immunology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- macroautophagy
1, fiche 3, Anglais, macroautophagy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Microautophagy is originally defined as lysosomal (vacuolar) membrane dynamics to directly enwrap and transport cytosolic components into the lumen of the lytic organelle. 2, fiche 3, Anglais, - macroautophagy
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- macro-autophagy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cytologie
- Immunologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- macroautophagie
1, fiche 3, Français, macroautophagie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Autophagie dans laquelle un autophagosome séquestre des composants cytoplasmiques avant de fusionner avec le lysosome. 1, fiche 3, Français, - macroautophagie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La macroautophagie permet le renouvellement des constituants cellulaires, les composants cytoplasmiques détruits étant des protéines anormales ou des organites vieillissants. 1, fiche 3, Français, - macroautophagie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La macroautophagie peut s’intensifier et conduire à la mort cellulaire. 1, fiche 3, Français, - macroautophagie
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
macroautophagie : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 septembre 2019. 2, fiche 3, Français, - macroautophagie
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- macro-autophagie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- holostylic
1, fiche 4, Anglais, holostylic
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Having the jaws connected directly with the cranium. 1, fiche 4, Anglais, - holostylic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- holostylique
1, fiche 4, Français, holostylique
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le palatocarré peut perdre complètement sa mobilité et fusionner avec la boîte crânienne, comme chez les chimères, les dipneustes ou les tétrapodes(suspension autostylique ou holostylique). 2, fiche 4, Français, - holostylique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Helicopters (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- optronic pod
1, fiche 5, Anglais, optronic%20pod
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- optronic ball 2, fiche 5, Anglais, optronic%20ball
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boule optronique
1, fiche 5, Français, boule%20optronique
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La boule optronique comprend aussi un ordinateur embarqué qui fournit à l'opérateur des fonctions annexes. Il est ainsi possible de fusionner les données de différents capteurs sur une seule image. De même, on peut utiliser la réalité augmentée avec de la cartographie pour apporter des informations complémentaires. Une dernière capacité consiste à détecter automatiquement une cible en s’attardant sur sa chaleur ou ses mouvements. 2, fiche 5, Français, - boule%20optronique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-06-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- viral entry
1, fiche 6, Anglais, viral%20entry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- virus entry 2, fiche 6, Anglais, virus%20entry
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Viral entry is the earliest stage of infection in the viral life cycle, as the virus comes into contact with the host cell and introduces viral material into the cell. 3, fiche 6, Anglais, - viral%20entry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entrée du virus
1, fiche 6, Français, entr%C3%A9e%20du%20virus
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- entrée virale 2, fiche 6, Français, entr%C3%A9e%20virale
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour interrompre l'entrée virale, on doit d’abord comprendre les changements conformationnels et structurels qui permettent aux glycoprotéines de l'enveloppe du VIH [virus de l'immunodéficience humaine] d’interagir avec [des] récepteurs [spécifiques] afin de fusionner avec les cellules hôtes. 3, fiche 6, Français, - entr%C3%A9e%20du%20virus
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Genetics
- Biochemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- homologous promoter
1, fiche 7, Anglais, homologous%20promoter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Homologous promoters from apple were cloned for expression in fruit and from strawberry for expression in stamens, petals and roots. 2, fiche 7, Anglais, - homologous%20promoter
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term 'homologous" means of the same organism, strain or species. A "homologous sequence" is a sequence that is found in the same genetic source or species. 3, fiche 7, Anglais, - homologous%20promoter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génétique
- Biochimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- promoteur homologue
1, fiche 7, Français, promoteur%20homologue
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Comme les gènes cibles dans les génomes qui vont fusionner sont homologues et probablement avec les mêmes rôles fonctionnels, [supposons] pour simplicité des occupations fractionnées similaires des promoteurs homologues avant la fusion f1=f2=f. 2, fiche 7, Français, - promoteur%20homologue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-12-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- branch
1, fiche 8, Anglais, branch
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Many developers prefer to keep their master branch stable ... Once code in a branch is stable and ready for use, it can be merged [with] the master branch. 2, fiche 8, Anglais, - branch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- branche
1, fiche 8, Français, branche
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les branches sont des copies d’un fichier ou d’un dossier qui [permettent] de ne pas modifier le fichier ou le dossier original. [...] Elles peuvent notamment être utilisées pour [...] développer indépendamment les différentes versions d’un même fichier et [...] les fusionner seulement à la fin du développement. 2, fiche 8, Français, - branche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- morphing
1, fiche 9, Anglais, morphing
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A computer animation process that allows the linking and merging of two or more images to produce special effects. 2, fiche 9, Anglais, - morphing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This process is often used in visual media such as motion pictures, videoclips, and advertising. 2, fiche 9, Anglais, - morphing
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
morphing: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 9, Anglais, - morphing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- morphage
1, fiche 9, Français, morphage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- morphose 2, fiche 9, Français, morphose
correct, nom féminin
- métamorphose 3, fiche 9, Français, m%C3%A9tamorphose
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique d’animation par ordinateur permettant de lier et de fusionner deux images ou plus afin de créer des effets spéciaux. 4, fiche 9, Français, - morphage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est souvent utilisée dans les médias visuels tels que le cinéma, les clips vidéo et la publicité. 4, fiche 9, Français, - morphage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
morphage : terme et définition normalisés par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 9, Français, - morphage
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
morphose : terme publié au Journal officiel de la République française le 27 février 2003. 6, fiche 9, Français, - morphage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- powder bed fusion
1, fiche 10, Anglais, powder%20bed%20fusion
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PBF 2, fiche 10, Anglais, PBF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[An additive manufacturing process that consists in] selectively melting fine layers of powdered plastic or metal into solid objects using a laser. 3, fiche 10, Anglais, - powder%20bed%20fusion
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fusion sur lit de poudre
1, fiche 10, Français, fusion%20sur%20lit%20de%20poudre
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fabrication additive dans lequel l’objet est obtenu par la fusion sélective de certaines zones d’un lit de poudre. 2, fiche 10, Français, - fusion%20sur%20lit%20de%20poudre
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[En] fabrication additive, la «fusion sur lit de poudre» désigne les procédés [où] on utilise l'énergie thermique(laser ou faisceau d’électrons) pour faire fondre et fusionner les particules [de sections] bien déterminées d’un lit de poudre. 3, fiche 10, Français, - fusion%20sur%20lit%20de%20poudre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L’énergie thermique nécessaire à la fusion sur lit de poudre est notamment fournie par un faisceau laser ou un faisceau d’électrons. 2, fiche 10, Français, - fusion%20sur%20lit%20de%20poudre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
fusion sur lit de poudre : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er juillet 2017. 4, fiche 10, Français, - fusion%20sur%20lit%20de%20poudre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- curve
1, fiche 11, Anglais, curve
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The continuous image of the unit interval. 2, fiche 11, Anglais, - curve
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
A one-dimensional continuum of points in space of two or more dimensions. 3, fiche 11, Anglais, - curve
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- courbe
1, fiche 11, Français, courbe
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lieu des positions successives d’un point qui se meut dans un plan ou dans un espace tridimensionnel. On distingue deux catégories majeures : les courbes aléatoires (calculables point par point) et les courbes déterministes (calculables à partir d’un point initial). 2, fiche 11, Français, - courbe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les noms des différentes courbes évoquent leur forme : cardioïde (cœur), caustique (en langues de flamme ou en dents de scie), chaînette, conchoïde (coquille), cycloïde (pétales), ellipse, ellipsoïde, focale, hélice, hyperbole, lemniscate de Bernoulli (ruban), néphroïde (rein), parabole, sinusoïde, spirale. 2, fiche 11, Français, - courbe
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
la courbe s’approche, la courbe s’auto-évite, la courbe s’autointersecte, la courbe bifurque, la courbe borne une aire, la courbe se contorsionne, la courbe converge, la courbe croise, la courbe se définit, la courbe se déroule, la courbe se développe, la courbe diverge, la courbe s’emboîte, la courbe s’enroule, la courbe enveloppe, la courbe s’évite, la courbe s’infléchit, la courbe intersecte, la courbe ondule, la courbe passe par les nœuds, la courbe se poursuit, la courbe prend de l’épaisseur, la courbe se referme, la courbe remplit un plan, la courbe représente une évolution, la courbe spirale, la courbe tourne, la courbe se transforme, la courbe traverse 2, fiche 11, Français, - courbe
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
calculer une courbe, construire une courbe, contenir une courbe, définir une courbe, dessiner une courbe, développer une courbe, engendrer une courbe, entourer une courbe, fabriquer artificiellement une courbe, former une courbe, fusionner une courbe, générer une courbe, produire une courbe, suivre une courbe, tracer une courbe 2, fiche 11, Français, - courbe
Record number: 11, Textual support number: 3 PHR
courbe à contact, courbe à dérivée, courbe à rebroussement, courbe à tangente, courbe d’accumulation, courbe de remplissage, courbe de solidarité, courbe de transition de phase, courbe du dragon, courbe en C, courbe en cloche, courbe en escalier, courbe en flèche, courbe en flocon de neige, courbe en serpentin. 2, fiche 11, Français, - courbe
Record number: 11, Textual support number: 4 PHR
allure de courbe, enveloppe de courbe, foyer de courbe, rebroussement de courbe 2, fiche 11, Français, - courbe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ASEAN Free Trade Area
1, fiche 12, Anglais, ASEAN%20Free%20Trade%20Area
correct, Asie
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AFTA 2, fiche 12, Anglais, AFTA
correct, Asie
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Association of South-East Asians Nations (ASEAN). 1, fiche 12, Anglais, - ASEAN%20Free%20Trade%20Area
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The ASEAN Free Trade Area (AFTA), established in 1992 to promote investment and make members a competitive production bloc in global markets, only becomes operational in 2008. It is implemented through a common preferential tariff scheme covering a broad range of agricultural products, iron, steel, petroleum and manufactured goods. Efforts are under way to accelerate AFTA's time-frame - while pressure is growing on ASEAN to merge AFTA into APEC and the World Trade Organization. 3, fiche 12, Anglais, - ASEAN%20Free%20Trade%20Area
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Zone de libre-échange de l’ANASE
1, fiche 12, Français, Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3BANASE
correct, nom féminin, Asie
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ZLEA 2, fiche 12, Français, ZLEA
correct, nom féminin, Asie
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ANASE). 1, fiche 12, Français, - Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3BANASE
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La Zone de libre-échange de l'ANASE(ZLEA), instaurée en 1992 pour promouvoir les investissements et faire de ses membres une force de production compétitive sur les marchés internationaux, ne sera opérationnelle qu'en 2008. Elle passe par un régime tarifaire préférentiel commun couvrant une large gamme de produits agricoles, le fer, l'acier, le pétrole et les biens manufacturés. Des efforts sont actuellement déployés pour accélérer la mise en œuvre de la ZLEA au moment même où l'ANASE subit des pressions en vue de fusionner la ZLEA à l'APEC et à l'Organisation mondiale du commerce. 3, fiche 12, Français, - Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3BANASE
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- merge file
1, fiche 13, Anglais, merge%20file
normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
merge file: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 2, fiche 13, Anglais, - merge%20file
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fichier de fusion
1, fiche 13, Français, fichier%20de%20fusion
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’articles à fusionner par une instruction MERGE. Le fichier de fusion est créé par la fonction de fusion et ne peut être utilisé que par elle. 1, fiche 13, Français, - fichier%20de%20fusion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- archivo de fusión
1, fiche 13, Espagnol, archivo%20de%20fusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- fichero de fusión 1, fiche 13, Espagnol, fichero%20de%20fusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Archivo (fichero) temporal que contiene todos los registros que han de combinarse. 1, fiche 13, Espagnol, - archivo%20de%20fusi%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Marketing
- Agriculture - General
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Agriculture and Livestock Industry Promotion Corporation
1, fiche 14, Anglais, Agriculture%20and%20Livestock%20Industry%20Promotion%20Corporation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Livestock Industry Promotion Corporation: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 14, Anglais, - Agriculture%20and%20Livestock%20Industry%20Promotion%20Corporation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Commercialisation
- Agriculture - Généralités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Office de promotion de l’agriculture et de l’élevage
1, fiche 14, Français, Office%20de%20promotion%20de%20l%26rsquo%3Bagriculture%20et%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9levage
non officiel, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Organisme para-étatique qui regroupera l'Office de promotion de l'élevage(OPE) et l'Office de stabilisation des prix de la soie grège et du sucre; en février 1995, le Cabinet japonais a décidé de fusionner ces derniers d’ici trois ans pour mettre en place le nouvel office. 1, fiche 14, Français, - Office%20de%20promotion%20de%20l%26rsquo%3Bagriculture%20et%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9levage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Situé au Japon. 2, fiche 14, Français, - Office%20de%20promotion%20de%20l%26rsquo%3Bagriculture%20et%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9levage
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Office de promotion de l’agriculture et de l’élevage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - Office%20de%20promotion%20de%20l%26rsquo%3Bagriculture%20et%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9levage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-03-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- short-form amalgamation
1, fiche 15, Anglais, short%2Dform%20amalgamation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... A corporation may not amalgamate with one or more bodies corporate pursuant to the provisions of one of the Acts referred to in subsection (1) respecting short-form amalgamations ... 2, fiche 15, Anglais, - short%2Dform%20amalgamation
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- short form amalgamation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Droit commercial
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fusion simplifiée
1, fiche 15, Français, fusion%20simplifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Fusion simplifiée [...](2) Une société ne peut fusionner avec une ou plusieurs personnes morales en vertu d’une loi mentionnée au paragraphe(1) selon la procédure simplifiée prévue à cette loi [...] 2, fiche 15, Français, - fusion%20simplifi%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-12-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Photography
- Painting (Arts)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Pictorialist movement
1, fiche 16, Anglais, Pictorialist%20movement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Pictorialism 2, fiche 16, Anglais, Pictorialism
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In the early 1900s, [he] was a key player in the Pictorialist movement, which attempted to merge photography with painting by using complex chemical techniques to add painterly effects and brush marks to photographs. 1, fiche 16, Anglais, - Pictorialist%20movement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Photographie
- Peinture (Arts)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mouvement pictorialiste
1, fiche 16, Français, mouvement%20pictorialiste
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pictorialisme 2, fiche 16, Français, pictorialisme
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Au début des années 1900, [il] est un membre important du mouvement pictorialiste, qui vise à fusionner photographie et peinture en utilisant des techniques chimiques complexes pour ajouter des effets picturaux et des traits de pinceau aux photographies. 1, fiche 16, Français, - mouvement%20pictorialiste
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- amalgamate polling divisions
1, fiche 17, Anglais, amalgamate%20polling%20divisions
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fusionner des sections de vote
1, fiche 17, Français, fusionner%20des%20sections%20de%20vote
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- fusionar sectores electorales 1, fiche 17, Espagnol, fusionar%20sectores%20electorales
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- fusionar secciones electorales 2, fiche 17, Espagnol, fusionar%20secciones%20electorales
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-12-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- merge
1, fiche 18, Anglais, merge
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fusionner
1, fiche 18, Français, fusionner
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cytology
- Genetics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cell fusion
1, fiche 19, Anglais, cell%20fusion
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- somatic cell hybridization 2, fiche 19, Anglais, somatic%20cell%20hybridization
correct
- cell hybridization 3, fiche 19, Anglais, cell%20hybridization
correct
- cellular hybridization 4, fiche 19, Anglais, cellular%20hybridization
correct
- somatic hybridization 5, fiche 19, Anglais, somatic%20hybridization
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Formation of a single hybrid cell resulting from: (1) fusion of two complete cells to form a hybrid "sum" of the parentals (heterokaryon); (2) formation of a viable cell with cytoplasm (cytoplast) from one parent and nucleus (minicell) from another; (3) fusion of an enucleated cell with a complete cell of a different type (cybrids); and (4) the addition of a few chromosomes from one cell to another by fusion of a microcell with a normal cell. 4, fiche 19, Anglais, - cell%20fusion
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- cell hybridisation
- cellular hybridisation
- somatic hybridisation
- somatic cell hybridisation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cytologie
- Génétique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fusion cellulaire
1, fiche 19, Français, fusion%20cellulaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- hybridation cellulaire 2, fiche 19, Français, hybridation%20cellulaire
correct, nom féminin, normalisé
- hybridation somatique 3, fiche 19, Français, hybridation%20somatique
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à faire fusionner artificiellement deux cellules d’origines différentes de façon à ne former qu'une seule cellule hybride. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 4, fiche 19, Français, - fusion%20cellulaire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fusion cellulaire; hybridation cellulaire : termes normalisés par l’AFNOR. 5, fiche 19, Français, - fusion%20cellulaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Genética
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- fusión celular
1, fiche 19, Espagnol, fusi%C3%B3n%20celular
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- hibridación somática 1, fiche 19, Espagnol, hibridaci%C3%B3n%20som%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- propose to amalgamate
1, fiche 20, Anglais, propose%20to%20amalgamate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Notice of proposed transaction ... (1) Subject to this Part, where ... b) two or more corporations propose to amalgamate in the circumstances set out in subsection 110(4). 2, fiche 20, Anglais, - propose%20to%20amalgamate
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Amalgamation ... Subject to section 113, this Part applies in respect of a proposed amalgamation of two or more corporations where one or more of those corporations carries on an operating business or controls a corporation that carries on an operating business ... 3, fiche 20, Anglais, - propose%20to%20amalgamate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
Fiche 20, La vedette principale, Français
- proposer une fusion mutuelle
1, fiche 20, Français, proposer%20une%20fusion%20mutuelle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- proposer de fusionner 2, fiche 20, Français, proposer%20de%20fusionner
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Avis relatifs aux transactions proposées [...](1) Sous réserve de la présente partie, si :[...] b) au moins deux personnes morales se proposent de fusionner dans les circonstances visées au paragraphe 110(4). 2, fiche 20, Français, - proposer%20une%20fusion%20mutuelle
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fusion [...] Sous réserve de l’article 113, la présente partie s’applique à l’égard de la fusion proposée de personnes morales dans les cas où au moins une de ces personnes morales exploite une entreprise en exploitation ou contrôle une personne morale qui exploite une entreprise en exploitation [...] 3, fiche 20, Français, - proposer%20une%20fusion%20mutuelle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Commercial Law
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- two-tier takeover bid
1, fiche 21, Anglais, two%2Dtier%20takeover%20bid
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- two-tier bid 2, fiche 21, Anglais, two%2Dtier%20bid
correct
- two-tier tender offer 3, fiche 21, Anglais, two%2Dtier%20tender%20offer
correct, États-Unis
- two-tier front-end loaded takeover bid 4, fiche 21, Anglais, two%2Dtier%20front%2Dend%20loaded%20takeover%20bid
- two-tier front-end loaded tender offer 5, fiche 21, Anglais, two%2Dtier%20front%2Dend%20loaded%20tender%20offer
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In the first tier or step of a "two-tier" takeover bid the offeror gains control of the target through open market purchases of target shares, privately negotiated purchases or a tender offer. In the second step, the purchaser or tender offeror uses its control to obtain complete ownership of the target usually by merging the target corporation into itself. 6, fiche 21, Anglais, - two%2Dtier%20takeover%20bid
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- two-tiered takeover bid
- two-tiered bid
- two-tiered tender offer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- offre publique d’achat en deux étapes
1, fiche 21, Français, offre%20publique%20d%26rsquo%3Bachat%20en%20deux%20%C3%A9tapes
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- offre d’achat en deux étapes 2, fiche 21, Français, offre%20d%26rsquo%3Bachat%20en%20deux%20%C3%A9tapes
nom féminin
- offre en deux étapes 3, fiche 21, Français, offre%20en%20deux%20%C3%A9tapes
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Offre publique d’achat au cours de laquelle l'initiateur lance une première offre assortie d’une contrepartie en argent élevée afin d’obtenir le contrôle de la cible, pour ensuite fusionner avec celle-ci et évincer les actionnaires minoritaires pour une contrepartie inférieure à celle payée lors de l'offre initiale. 1, fiche 21, Français, - offre%20publique%20d%26rsquo%3Bachat%20en%20deux%20%C3%A9tapes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Commercial Law
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- white knight
1, fiche 22, Anglais, white%20knight
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A potential purchaser, sought in a takeover situation, who is thought by management and/or shareholders of the target corporation to be sympathetic to their interests, in order to forestall the threatened takeover by a less desirable purchaser. 2, fiche 22, Anglais, - white%20knight
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chevalier blanc
1, fiche 22, Français, chevalier%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- sauveur 2, fiche 22, Français, sauveur
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale qui vient à la rescousse d’une société visée par une offre publique d’achat hostile en lançant sur elle une offre publique concurrente dans le but de faire échouer l’offre initiale. 3, fiche 22, Français, - chevalier%20blanc
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une défense de chevalier blanc consiste, pour la société cible, à trouver un acquéreur intéressant et intéressé à faire une offre sur les actions de la société et avec lequel celle-ci pourra éventuellement fusionner. 4, fiche 22, Français, - chevalier%20blanc
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- caballero blanco
1, fiche 22, Espagnol, caballero%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Empresa que acude en ayuda de otra que está sufriendo un intento de compra hostil, ofreciendo mejores condiciones. Esta mejora puede ser por un precio de compra de las acciones más alto, por su pago mediante dinero y no por acciones de otra empresa, por garantizar la permanencia del equipo directivo, o por la promesa de mantener la independencia de gestión de la empresa adquirida. Equivale a príncipe. 2, fiche 22, Espagnol, - caballero%20blanco
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
caballero blanco: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 22, Espagnol, - caballero%20blanco
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- vertical short-form amalgamation
1, fiche 23, Anglais, vertical%20short%2Dform%20amalgamation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- short-form vertical amalgamation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fusion verticale simplifiée
1, fiche 23, Français, fusion%20verticale%20simplifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Modalités de fusion en vertu desquelles une banque peut, sans se conformer aux articles 224 à 226, fusionner avec une ou plusieurs personnes morales constituées sous le régime d’une loi fédérale, si ces personnes morales sont des filiales en propriété exclusive de la banque et que les conditions suivantes sont réunies : a) leur conseil d’administration respectif approuve la fusion par voie de résolution; b) ces résolutions prévoient à la fois que les actions de filiales fusionnantes seront annulées sans remboursement de capital, que les lettres patentes de fusion seront identiques à l'acte constitutif et aux règlements administratifs de la banque fusionnante qui est la société mère et que la banque issue de la fusion n’ émettra aucune valeur mobilière à cette occasion. 1, fiche 23, Français, - fusion%20verticale%20simplifi%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-10-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- merger arbitrage
1, fiche 24, Anglais, merger%20arbitrage
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An investment strategy that involves simultaneously buying the stocks of two merging companies. 2, fiche 24, Anglais, - merger%20arbitrage
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The strategy will typically involve the purchase of a security of the company being acquired, along with a simultaneous short sale of a security of the acquiring company 3, fiche 24, Anglais, - merger%20arbitrage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- arbitrage de fusions
1, fiche 24, Français, arbitrage%20de%20fusions
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- arbitrage sur fusions-acquisitions 2, fiche 24, Français, arbitrage%20sur%20fusions%2Dacquisitions
correct, nom masculin
- arbitrage sur fusions 3, fiche 24, Français, arbitrage%20sur%20fusions
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de placement qui consiste à acheter au même moment les actions de deux entreprises qui s’apprêtent à fusionner. 4, fiche 24, Français, - arbitrage%20de%20fusions
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, la stratégie comprend l’achat d’un titre de l’entreprise visée par l’acquisition accompagné de la vente à découvert simultanée d’un titre de l’entreprise qui fait l’acquisition. 5, fiche 24, Français, - arbitrage%20de%20fusions
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Banking
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- amalgamate
1, fiche 25, Anglais, amalgamate
correct, verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- merge 2, fiche 25, Anglais, merge
verbe
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
To join together into one ... 3, fiche 25, Anglais, - amalgamate
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A number of banks are likely to lose their licenses or be forced to merge with others this year if unable to meet requirements on sound operations. 4, fiche 25, Anglais, - amalgamate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Banque
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fusionner
1, fiche 25, Français, fusionner
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- se fusionner 2, fiche 25, Français, se%20fusionner
à éviter, barbarisme
- amalgamer 2, fiche 25, Français, amalgamer
à éviter, anglicisme
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Si elles ne sont pas en mesure de satisfaire aux exigences de saines opérations cette année, plusieurs banques pourront perdre leur licence ou seront obligées de fusionner avec d’autres. 3, fiche 25, Français, - fusionner
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Le tableau 1 présente l’impact de la fusion sur la valeur présente des profits de l’état stationnaire. C’est le gain de profit en pourcentage par produit pour les banques impliquées dans la fusion, et pour les concurrents. Par exemple, pour B = 0; 05 et γ° = 0, si deux banques fusionnent alors le profit de l’entité fusionnée sera supérieur de 6,25 % au profit joint des deux banques. 4, fiche 25, Français, - fusionner
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
«Fusionner» ne s’emploie pas à la forme pronominale. Ainsi on ne dit pas «Ces deux municipalités se sont fusionnées» mais plutôt «Ces deux municipalités ont fusionné». À noter que «amalgamer» dans ce sens est un anglicisme à éviter. 2, fiche 25, Français, - fusionner
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Operaciones bancarias
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- fusionar
1, fiche 25, Espagnol, fusionar
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Crear] un solo organismo o una sola empresa a partir de dos o más previamente existentes, que ponen en común su patrimonio. 2, fiche 25, Espagnol, - fusionar
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Si todas las sociedades se disuelven con creación de una nueva sociedad, se llama fusión en sentido estricto; se llama absorción cuando una de las sociedades no se disuelve, sino que a ella se traspasa el patrimonio de las otras y en ellos se agrupan los socios de éstas. 3, fiche 25, Espagnol, - fusionar
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Advance Ruling Certificate
1, fiche 26, Anglais, Advance%20Ruling%20Certificate
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ARC 1, fiche 26, Anglais, ARC
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In Canada, an alternate route for merging parties is to seek an "authorization" from the Commissioner of Competition for the merger. The idea is that private parties make fair disclosure of their plans to the relevant agency in exchange for some reduction in their potential competition law exposure. Under Section 102 of the Act, an Advanced Ruling Certificate (ARC) precludes the Commissioner from challenging a transaction "solely on the basis of information that is the same or substantially the same" as that considered in issuing the ARC. An ARC also exempts the merging parties from the pre-notification rules. 2, fiche 26, Anglais, - Advance%20Ruling%20Certificate
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Ruling Certificate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit commercial
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Certificat de décision préalable
1, fiche 26, Français, Certificat%20de%20d%C3%A9cision%20pr%C3%A9alable
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CDP 1, fiche 26, Français, CDP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, une autre démarche est possible pour les parties qui souhaitent fusionner : celles-ci peuvent demander une «autorisation »au commissaire de la concurrence. Le principe est le suivant : les parties doivent divulguer clairement leurs plans à l'organisme pertinent; elles peuvent alors obtenir une certaine réduction des effets de la Loi sur la concurrence. En vertu de l'article 102 de la Loi, un certificat de décision préalable(CDP) interdit au commissaire de contester une transaction «exclusivement fondée sur les mêmes renseignements ou en substance »que ceux qui sont examinés lors de la délivrance du CDP. Un CDP dispense également les parties à un fusionnement de l'application du règlement concernant la notification préalable. 2, fiche 26, Français, - Certificat%20de%20d%C3%A9cision%20pr%C3%A9alable
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derecho mercantil
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Certificado de Resolución Anticipada
1, fiche 26, Espagnol, Certificado%20de%20Resoluci%C3%B3n%20Anticipada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- ARC 2, fiche 26, Espagnol, ARC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El 23 de mayo de 1996 la Oficina emitió un Certificado de Resolución Anticipada con respecto a las adquisiciones, proyectadas en ese momento, por parte de Hollinger Inc., de un 21,5% adicional de las acciones de Southam Inc. Hollinger ya poseía intereses accionarios del 19,5% en Southam a la fecha de la solicitud. 3, fiche 26, Espagnol, - Certificado%20de%20Resoluci%C3%B3n%20Anticipada
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-10-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Musculoskeletal System
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Spinal Cord Injury Translational Research Network
1, fiche 27, Anglais, Spinal%20Cord%20Injury%20Translational%20Research%20Network
correct, voir observation, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- SCI-TRN 1, fiche 27, Anglais, SCI%2DTRN
correct, voir observation, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Rick Hansen Spinal Cord Injury Registry (RHSCIR) will also form a critical component of the recently formed Spinal Cord Injury Translational Research Network (SCI-TRN) - an initiative spearheaded by the Rick Hansen Foundation to bring together researchers and clinicians from across Canada to collaborate on translating best practices and new discoveries to people with spinal cord injury through clinical trials. 2, fiche 27, Anglais, - Spinal%20Cord%20Injury%20Translational%20Research%20Network
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The SCI Solutions Network encompasses the work of the former SCI Solutions Alliance and the former SCI Translational Research Network (SCI-TRN). In April 2008, a decision was made to combine these two entities into a single organization, which is more effectively and efficiently addressing priority needs and generating solutions for people with SCI. 3, fiche 27, Anglais, - Spinal%20Cord%20Injury%20Translational%20Research%20Network
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Réseau de recherche intégrée en lésion médullaire
1, fiche 27, Français, R%C3%A9seau%20de%20recherche%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20en%20l%C3%A9sion%20m%C3%A9dullaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
- RRI-LM 2, fiche 27, Français, RRI%2DLM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Réseau du traumatisme médullaire Rick Hansen 2, fiche 27, Français, R%C3%A9seau%20du%20traumatisme%20m%C3%A9dullaire%20Rick%20Hansen
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Réseau du TM RH 2, fiche 27, Français, R%C3%A9seau%20du%20TM%20RH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 2003 grâce à l’appui du gouvernement du Canada, le Réseau du TM RH a pour mission d’accélérer le rythme des améliorations à la qualité de vie des personnes atteintes de traumatisme médullaire (TM) en rassemblant trois communautés fragmentées -- les personnes ayant subi un TM, les chercheurs et les prestataires de services -- autour d’une vision stratégique nationale. 2, fiche 27, Français, - R%C3%A9seau%20de%20recherche%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20en%20l%C3%A9sion%20m%C3%A9dullaire
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
En avril 2008, une décision a été prise afin de fusionner ces deux organismes : l'Alliance pour des solutions en lésion médullaire et le Réseau de recherche intégrée en lésion médullaire(RRI-LM) pour devenir le Réseau pour des solutions en lésion médullaire. Information confirmée par la Fondation Rick Hansen. 3, fiche 27, Français, - R%C3%A9seau%20de%20recherche%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20en%20l%C3%A9sion%20m%C3%A9dullaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-10-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Musculoskeletal System
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- SCI Solutions Alliance
1, fiche 28, Anglais, SCI%20Solutions%20Alliance
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Rick Hansen Foundation (RHF) made the decision to merge the SCI Solutions Alliance, the SCI Translational Research Network (SCI-TRN), and became the Rick Hansen SCI Registry in April, 2008. 1, fiche 28, Anglais, - SCI%20Solutions%20Alliance
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Alliance pour des solutions en lésion médullaire
1, fiche 28, Français, Alliance%20pour%20des%20solutions%20en%20l%C3%A9sion%20m%C3%A9dullaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En avril 2008, la Fondation Rick Hansen a décidé de fusionner ces deux organismes : l'Alliance pour des solutions en lésion médullaire, le Réseau de recherche intégrée en lésion médullaire(RRI-LM) pour devenir le Réseau pour des solutions en lésion médullaire. Information confirmée par la Fondation Rick Hansen. 2, fiche 28, Français, - Alliance%20pour%20des%20solutions%20en%20l%C3%A9sion%20m%C3%A9dullaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Planets
- Spacecraft
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- interplanetary station 1, fiche 29, Anglais, interplanetary%20station
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[The] Soviet interplanetary station "VENUS-4." 1, fiche 29, Anglais, - interplanetary%20station
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Planètes
- Engins spatiaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- station interplanétaire
1, fiche 29, Français, station%20interplan%C3%A9taire
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
On envisage la possibilité de fusionner la mission russe Venera-D et le programme européen d’études interplanétaires. L'un des scénarios hypothétiques prévoit le lancement d’un appareil spatial à partir du centre spatial de Kourou, en Guyane française, par la fusée porteuse Soyouz-2 dotée d’un booster Fregat. La station interplanétaire comprendra un module orbital européen créé sur la base de Venus-Express, un module d’atterrissage russe doté d’une architecture sans précédent, un aérostat européen pour étudier l'atmosphère vénusienne et, probablement, plusieurs petites sondes bourrées d’équipements scientifiques qui seront éjectées en divers endroits de la planète. 1, fiche 29, Français, - station%20interplan%C3%A9taire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Planetas
- Naves espaciales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- estación interplanetaria
1, fiche 29, Espagnol, estaci%C3%B3n%20interplanetaria
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Amalgamation Kit
1, fiche 30, Anglais, Amalgamation%20Kit
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Corporations Canada. Information kit to help you submit the forms and information required in order for two or more corporations now incorporated under the Canada Business Corporations Act (CBCA) to amalgamate and continue as one corporation. 1, fiche 30, Anglais, - Amalgamation%20Kit
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Recueil d’information - Fusion
1, fiche 30, Français, Recueil%20d%26rsquo%3Binformation%20%2D%20Fusion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Corporations Canada. Recueil d’information conçu à l'intention de deux ou plusieurs sociétés constituées en vertu de la Loi canadienne sur les sociétés par actions(LCSA) qui désirent fusionner en une seule et même société. 1, fiche 30, Français, - Recueil%20d%26rsquo%3Binformation%20%2D%20Fusion
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- reaction of identity 1, fiche 31, Anglais, reaction%20of%20identity
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A qualitative demonstration that two reactants have identical immunologic specificity. Symmetrical precipitin lines form and meet precisely at a point when the materials are placed equidistant from one another and from a single, specific antibody in a double immuno-diffusion plate. 1, fiche 31, Anglais, - reaction%20of%20identity
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- réaction d’identité
1, fiche 31, Français, r%C3%A9action%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Immunodiffusion sur plaques(Outchterlony).-[...] Lorsqu'une préparation d’antigène est introduite simultanément dans deux puits adjacents, les traits de précipitation vont se rejoindre et fusionner si les deux puits contenant l'antigène ne sont pas trop éloignés. C'est la réaction d’identité. 1, fiche 31, Français, - r%C3%A9action%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- reacción de identidad
1, fiche 31, Espagnol, reacci%C3%B3n%20de%20identidad
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- reaction of partial identity 1, fiche 32, Anglais, reaction%20of%20partial%20identity
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In a reaction of partial identity, two antigens, both of which react with the antibody but to different extents, produce asymmetrical precipitin lines which meet at a point, but one extends beyond the intersection as a spur. 1, fiche 32, Anglais, - reaction%20of%20partial%20identity
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- réaction d’identité partielle
1, fiche 32, Français, r%C3%A9action%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20partielle
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Immunodiffusion sur plaques(Outchterlony).-[...] Si deux solutions antigéniques donnent lieu à des réactions croisées, l'une des deux ayant à la production de l'antisérum, les bandes vont fusionner. On note cependant, au-delà du point de fusion des deux précipités, une projection qui prolonge le précipité formé par l'antigène utilisé pour l'immunisation(réaction d’identité partielle ou réaction croisée). 1, fiche 32, Français, - r%C3%A9action%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9%20partielle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- reacción de identidad parcial
1, fiche 32, Espagnol, reacci%C3%B3n%20de%20identidad%20parcial
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- morphing
1, fiche 33, Anglais, morphing
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
computer animation process that allows the linking and merging of two or more images to produce special effects 1, fiche 33, Anglais, - morphing
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This process is often used in visual media such as motion pictures, videoclips, and advertising. 1, fiche 33, Anglais, - morphing
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
morphing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 33, Anglais, - morphing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- morphage
1, fiche 33, Français, morphage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
technique d’animation par ordinateur permettant de lier et de fusionner deux images ou plus afin de créer des effets spéciaux 1, fiche 33, Français, - morphage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est souvent utilisée dans les médias visuels tels que le cinéma, les clips vidéo et la publicité. 1, fiche 33, Français, - morphage
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
morphage : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 33, Français, - morphage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- merge
1, fiche 34, Anglais, merge
correct, verbe, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
combine the items of two or more sets of data that are in the same given order into one set in that order 1, fiche 34, Anglais, - merge
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
merge: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 34, Anglais, - merge
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fusionner
1, fiche 34, Français, fusionner
correct, verbe, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
combiner les éléments de plusieurs ensembles de données rangés de façon comparable en un seul ensemble lui-même rangé suivant le même critère d’ordre 1, fiche 34, Français, - fusionner
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
fusionner : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6 : 1987]. 2, fiche 34, Français, - fusionner
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Cytology
- Molecular Biology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sorting endosome
1, fiche 35, Anglais, sorting%20endosome
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Receptor-ligand complexes enter the endocytic pathway from specialised regions of the cell surface that generate endocytic vesicles, and are delivered to the sorting endosome after docking and fusion of these vesicles with the endosomal membrane. 1, fiche 35, Anglais, - sorting%20endosome
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cytologie
- Biologie moléculaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- endosome de triage
1, fiche 35, Français, endosome%20de%20triage
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les études ultrastructurales ont montré que les endosomes de triage sont des structures tubulaires avec une région centrale sphérique. 1, fiche 35, Français, - endosome%20de%20triage
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Au fur et à mesure que les protéines sont retirées de la membrane, les endosomes de triage se transforment en endosomes tardifs et ne peuvent plus fusionner avec les vésicules d’endocytose nouvellement formées [...] 1, fiche 35, Français, - endosome%20de%20triage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-02-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- respect
1, fiche 36, Anglais, respect
verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
I respect that decision, but doubt still remains behind the scenes whether this idea really was dismissed because it is about the dissolution of an existing bureaucracy within the band and amalgamation with another bureaucracy. 2, fiche 36, Anglais, - respect
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
I respect that, as he should be [doing]. 3, fiche 36, Anglais, - respect
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- respecter 1, fiche 36, Français, respecter
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Je respecte cette décision, mais je continue de penser que l'idée a peut-être été rejetée parce que la bureaucratie au sein de la bande aurait dû se fusionner à une autre. 2, fiche 36, Français, - respecter
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Je respecte cela, car c’est ce qu’il devrait faire. 3, fiche 36, Français, - respecter
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Election Results System
1, fiche 37, Anglais, Election%20Results%20System
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- ERS 1, fiche 37, Anglais, ERS
correct, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. The Election Results System (ERS), which produces the timely, unofficial voting results seen on the Elections Canada Web site on election night, was first developed for the 1993 election. Its primary purpose is to transmit voting results electronically from each of the 301 electoral districts to the media and Elections Canada's Web site. Following election day, returning officers use the system to record the results of their official additions. ERS is also used by Elections Canada to gather, merge and verify unofficial voting results from Canadian Forces electors, incarcerated electors, and other Canadians who vote by special ballot. Once the polls are closed, the special ballot results, which were previously faxed, will now be transmitted electronically by Elections Canada from Ottawa to each returning officer and combined with the local results. The version of ERS used in Ottawa after the election is also being redesigned for faster certification and publication of the official results in print and electronic formats. 2, fiche 37, Anglais, - Election%20Results%20System
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Système des résultats électoraux
1, fiche 37, Français, Syst%C3%A8me%20des%20r%C3%A9sultats%20%C3%A9lectoraux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
- SRE 1, fiche 37, Français, SRE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. Le Système des résultats électoraux(SRE), qui produit rapidement les résultats électoraux non officiels affichés sur le site Web d’Élections Canada le soir du scrutin, a d’abord été élaboré aux fins de l'élection de 1993. Il vise principalement à acheminer les résultats électoraux par voie électronique de chacune des 301 circonscriptions aux médias et au site Web d’Élections Canada. Après l'élection, les directeurs du scrutin utilisent le système pour enregistrer les résultats de l'addition officielle des votes. Élections Canada se sert aussi du SRE pour rassembler, fusionner et vérifier les résultats non officiels des électeurs des Forces canadiennes, des électeurs incarcérés et des autres Canadiens qui utilisent des bulletins de vote spéciaux. Après la fermeture des bureaux de scrutin, Élections Canada, qui auparavant télécopiait les résultats des bureaux de vote par anticipation à chaque directeur du scrutin, les lui acheminera désormais par voie électronique d’Ottawa pour fins de compilation avec les résultats locaux. La version du SRE utilisée à Ottawa après l'élection est également en voie d’être repensé de sorte que l'on puisse certifier et publier plus rapidement les résultats officiels en versions papier et électronique. 2, fiche 37, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20r%C3%A9sultats%20%C3%A9lectoraux
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- coalesce
1, fiche 38, Anglais, coalesce
correct, verbe
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Zones of carbonate alteration around individual veins and structures commonly coalesce to envelope the entire orebody. 1, fiche 38, Anglais, - coalesce
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fusionner
1, fiche 38, Français, fusionner
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Il arrive souvent que les zones de carbonatation entourant les filons et les structures minéralisés individuels fusionnent pour envelopper entièrement le corps minéralisé. 1, fiche 38, Français, - fusionner
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- merge
1, fiche 39, Anglais, merge
correct, verbe, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
To combine the elements of two or more sets of data that are in the same given order into one set in that order. 2, fiche 39, Anglais, - merge
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
merge: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 39, Anglais, - merge
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fusionner
1, fiche 39, Français, fusionner
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Combiner les éléments de plusieurs ensembles de données disposés de façon comparable en un seul ensemble, lui-même disposé suivant le même ordre. 2, fiche 39, Français, - fusionner
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
fusionner : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 39, Français, - fusionner
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- fusionar 1, fiche 39, Espagnol, fusionar
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- consolidar 2, fiche 39, Espagnol, consolidar
- unir 2, fiche 39, Espagnol, unir
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Producir un solo grupo o conjunto a partir de dos o más grupos ordenados de registros. 3, fiche 39, Espagnol, - fusionar
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric Physics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- four-dimensional data assimilation
1, fiche 40, Anglais, four%2Ddimensional%20data%20assimilation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The process of combining not only data from a variety of sources and of different types but also elements observed at different instants of time. 1, fiche 40, Anglais, - four%2Ddimensional%20data%20assimilation
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- four dimensional data assimilation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 40, La vedette principale, Français
- assimilation des données à quatre dimensions
1, fiche 40, Français, assimilation%20des%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20quatre%20dimensions
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à fusionner non seulement des données de sources diverses et de types différents mais aussi des éléments observés à des instants différents. 1, fiche 40, Français, - assimilation%20des%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20quatre%20dimensions
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física de la atmósfera
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- asimilación tetradimensional de datos
1, fiche 40, Espagnol, asimilaci%C3%B3n%20tetradimensional%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento utilizado para combinar no sólo datos provenientes de diversas fuentes y tipos, sino también elementos obtenidos a horas diferentes. 1, fiche 40, Espagnol, - asimilaci%C3%B3n%20tetradimensional%20de%20datos
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-08-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- triple
1, fiche 41, Anglais, triple
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The triples {p,r,v} represented by each contained propertyElt E as described above are duplicated for each r that is a member of the container. 1, fiche 41, Anglais, - triple
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- triplet
1, fiche 41, Français, triplet
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Nous avons déterminé une stratégie d’intégration qui n’ est pas guidée par les modalités à fusionner, mais par les éléments à combiner pour créer une commande. Nous présentons donc le modèle VOV : Verbe Objet Variable, où la Variable peut être un Attribut ou un Lieu. Verbe et Variable sont singuliers dans ce triplet; Objet peut être pluriel. 1, fiche 41, Français, - triplet
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-06-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Surface Treatment of Metals
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- plasma spraying
1, fiche 42, Anglais, plasma%20spraying
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- PSP 2, fiche 42, Anglais, PSP
correct, normalisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- plasma-arc spraying 3, fiche 42, Anglais, plasma%2Darc%20spraying
correct
- plasma jet spraying 4, fiche 42, Anglais, plasma%20jet%20spraying
correct
- plasma-jet spraying 5, fiche 42, Anglais, plasma%2Djet%20spraying
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A thermal spraying process in which the coating material is melted with heat from a plasma torch that generates a nontransferred arc ...; molten coating material is propelled against the basis metal by the hot, ionized gas issuing from the torch. 6, fiche 42, Anglais, - plasma%20spraying
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
plasma spraying; PSP: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 7, fiche 42, Anglais, - plasma%20spraying
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
plasma spraying; PSP: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 7, fiche 42, Anglais, - plasma%20spraying
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Traitements de surface des métaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- projection au plasma
1, fiche 42, Français, projection%20au%20plasma
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- procédé PSP 1, fiche 42, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20PSP
correct, nom féminin, normalisé
- projection par plasma 2, fiche 42, Français, projection%20par%20plasma
correct, nom féminin
- projection plasma 3, fiche 42, Français, projection%20plasma
correct, nom féminin
- projection au jet de plasma 4, fiche 42, Français, projection%20au%20jet%20de%20plasma
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Procédé de projection à chaud dans lequel un arc non transféré, interne ou externe, est utilisé comme source de chaleur pour fusionner et projeter le matériau de revêtement. [Définition normalisée par la CSA International. ] 1, fiche 42, Français, - projection%20au%20plasma
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Il faut [...] recourir aux torches à plasma pour atteindre les températures nécessaires à la fusion des matériaux réfractaires. [...] la plupart des aubes [de turbine des moteurs à réaction] sont traitées par projection plasma d’alliages du type Co-Cr-Al-Y [...] 3, fiche 42, Français, - projection%20au%20plasma
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
projection au plasma; procédé PSP : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 42, Français, - projection%20au%20plasma
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- projection par plasma
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-04-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- merge call centres
1, fiche 43, Anglais, merge%20call%20centres
correct, locution verbale
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 43, Anglais, - merge%20call%20centres
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fusionner les centres d’appels
1, fiche 43, Français, fusionner%20les%20centres%20d%26rsquo%3Bappels
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 43, Français, - fusionner%20les%20centres%20d%26rsquo%3Bappels
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Unblock
1, fiche 44, Anglais, Unblock
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A Windows function. 2, fiche 44, Anglais, - Unblock
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by Parliament of Canada employees and other federal government employees, (e.g. Parliamentary Translation). 2, fiche 44, Anglais, - Unblock
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Fusionner les blocs
1, fiche 44, Français, Fusionner%20les%20blocs
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Fonction Windows. 2, fiche 44, Français, - Fusionner%20les%20blocs
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d’établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple). 2, fiche 44, Français, - Fusionner%20les%20blocs
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- System Names
- Military Tactics
- Intelligence (Military)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Automated Surveillance Information Processing Subsystem 1, fiche 45, Anglais, Automated%20Surveillance%20Information%20Processing%20Subsystem
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Tactique militaire
- Renseignement (Militaire)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Sous-système automatisé de traitement des informations de surveillance
1, fiche 45, Français, Sous%2Dsyst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20traitement%20des%20informations%20de%20surveillance
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- SATIS 2, fiche 45, Français, SATIS
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le SATIS couvre la totalité de la chaîne du renseignement et est capable de fusionner les informations hétérogènes et ponctuelles fournies par les capteurs [...] ainsi que celles provenant d’autres secteurs ou armées [...] 1, fiche 45, Français, - Sous%2Dsyst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20traitement%20des%20informations%20de%20surveillance
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Tax Production System 1, fiche 46, Anglais, Tax%20Production%20System
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Tax Production system is run in January of each year, after the year-end processing of the Benefit Pay System is complete. The main objective of the system is to merge all benefits information and produce T4E forms for all employment Insurance Clients that receive or re-pay benefits for the current taxation year. 1, fiche 46, Anglais, - Tax%20Production%20System
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Système de production de relevés fiscaux 1, fiche 46, Français, Syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20relev%C3%A9s%20fiscaux
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Système de production de relevés fiscaux est utilisé en janvier de chaque année, une fois terminé le traitement de fin d’année du Système de paiement des prestations. L'objectif principal du Système consiste à fusionner toute l'information concernant les prestations et à produire les T4E pour tous les clients de l'Assurance-emploi qui ont reçu ou remboursé des prestations au cours d’une année d’imposition. 1, fiche 46, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20relev%C3%A9s%20fiscaux
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-11-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Arms Control
- Economic Co-operation and Development
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Project Ploughshares
1, fiche 47, Anglais, Project%20Ploughshares
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Project Ploughshares, a task force on disarmament and development, was founded in 1976. The organization held is first meeting at Friends House in Toronto. At the same time that this meeting brought together members of the historic peace churches (Mennonites, Dukhobors, Quakers and Bretheren), the Canadian Council of Churches had started another program, which they called Canadian Defence Alternatives. The two groups were merged, and eventually took the name Project Ploughshares. Today, the organization, sponsored by the Canadian Council of Churches, development agencies and others, is established in Waterloo, Ontario. 1, fiche 47, Anglais, - Project%20Ploughshares
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed with the organization. 2, fiche 47, Anglais, - Project%20Ploughshares
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Contrôle des armements
- Coopération et développement économiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Project Ploughshares
1, fiche 47, Français, Project%20Ploughshares
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Project Ploughshares, un groupe de travail sur le désarmement et le développement, a été créé en 1976. L'organisme a tenu sa première réunion au Friends House à Toronto, réunion qui regroupait des membres d’églises reconnues pour leur travail pour le maintien de la paix(Mennonites, Dukhobors, Quakers et Bretheren). Au même moment, le Conseil canadien des Églises commençait un nouveau programme nommé Canadian Defence Alternatives. Les deux groupes ont alors décidé de fusionner et d’adopter le nom Project Ploughshares. Aujourd’hui, le groupe de travail, subventionné par le Conseil canadien des Églises, par divers organismes qui travaillent dans le domaine du développement et par d’autres agences, est établi à Waterloo(Ontario). 2, fiche 47, Français, - Project%20Ploughshares
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Renseignement vérifié auprès de l’organisme. 2, fiche 47, Français, - Project%20Ploughshares
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- projet Ploughshares
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-01-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- amalgamate
1, fiche 48, Anglais, amalgamate
correct, verbe
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
To mix and combine military personnel or units of different origin, status, specialty or experience. 1, fiche 48, Anglais, - amalgamate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- amalgamer
1, fiche 48, Français, amalgamer
correct, verbe, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Fusionner des personnels ou des unités militaires de provenance, de statut, de spécialité et d’expérience différents. 1, fiche 48, Français, - amalgamer
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
amalgamer : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 48, Français, - amalgamer
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Insurance
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- horizontal short-form amalgamation
1, fiche 49, Anglais, horizontal%20short%2Dform%20amalgamation
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Horizontal short form. Two or more bodies corporate that ... are incorporated by or under an Act of Parliament, ... are wholly-owned subsidiaries of the same holding body corporate, and ... do not have any participating policy-holders may amalgamate and continue as one company ... [Insurance Companies Act]. 1, fiche 49, Anglais, - horizontal%20short%2Dform%20amalgamation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Assurances
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- fusion horizontale simplifiée
1, fiche 49, Français, fusion%20horizontale%20simplifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Fusion horizontale simplifiée. Plusieurs personnes morales constituées sous le régime d’une loi fédérale qui sont des filiales en propriété exclusive de la même société mère et qui n’ ont aucun souscripteur avec participation peuvent fusionner en une seule et même société [...] [Loi sur les sociétés d’assurances]. 1, fiche 49, Français, - fusion%20horizontale%20simplifi%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Accounting
- Computer Display Technology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Merge Mass Additions screen 1, fiche 50, Anglais, Merge%20Mass%20Additions%20screen
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Merge Mass Additions
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Comptabilité
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Écran Fusionner les ajouts multiples 1, fiche 50, Français, %C3%89cran%20Fusionner%20les%20ajouts%20multiples
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Fusionner les ajouts multiples
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Finance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- merge customers 1, fiche 51, Anglais, merge%20customers
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Finances
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fusionner les clients 1, fiche 51, Français, fusionner%20les%20clients
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Écran - Revenue Acc. 1, fiche 51, Français, - fusionner%20les%20clients
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- An Act to enable The Eastern Canada Savings and Loan Company and Central & Nova Scotia Trust Company to amalgamate
1, fiche 52, Anglais, An%20Act%20to%20enable%20The%20Eastern%20Canada%20Savings%20and%20Loan%20Company%20and%20Central%20%26%20Nova%20Scotia%20Trust%20Company%20to%20amalgamate
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Act to enable The Eastern Canada Savings and Loan Company & Nova Scotia Trust Company to amalgamate
- Act to enable the Eastern Canada Savings and Loan Company and Nova Scotia Trust Company to amalgamate
- An Act to enable The Eastern Canada Savings and Loan Company and Central and Nova Scotia Trust Company to amalgamate
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Loi autorisant la compagnie The Eastern Canada Savings and Loan Company et la compagnie Trust Central et Nouvelle-Écosse à fusionner
1, fiche 52, Français, Loi%20autorisant%20la%20compagnie%20The%20Eastern%20Canada%20Savings%20and%20Loan%20Company%20et%20la%20compagnie%20Trust%20Central%20et%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%20%C3%A0%20fusionner
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Translation (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- consolidate 1, fiche 53, Anglais, consolidate
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
In addition, Revenue Canada has taken a number of steps to address the concerns expressed by the Auditor General: - consolidating taxation and excise/GST collections programs and implementing joint income tax/GST audits. 1, fiche 53, Anglais, - consolidate
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Traduction (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- fusionner 1, fiche 53, Français, fusionner
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Pour sa part, Revenu Canada a pris un certain nombre de mesures afin de répondre aux préoccupations formulées par le vérificateur général . Il a : - fusionné les programmes de perception de la TPS de l’Impôt et des Douanes et instauré un mécanisme conjoint de vérification de l’impôt sur le revenu et de la TPS. 1, fiche 53, Français, - fusionner
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-05-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- amalgamating subsidiary
1, fiche 54, Anglais, amalgamating%20subsidiary
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A company may amalgamate with one or more bodies corporate that are incorporated by or under an Act of Parliament if the body or bodies corporate, as the case may be, are wholly-owned subsidiaries of the company and the amalgamation is approved by a resolution of the directors of the company and of each amalgamating subsidiary; and the resolution provide that the shares of each amalgamating subsidiary will be cancelled without any repayment of capital in respect thereof 1, fiche 54, Anglais, - amalgamating%20subsidiary
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- filiale fusionnante
1, fiche 54, Français, filiale%20fusionnante
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La société peut fusionner avec une ou plusieurs personnes morales constituées sous le régime d’une loi fédérale, si ces personnes morales sont des filiales en propriété exclusive de la société et que les conditions suivantes sont réunies, leur conseil d’administration respectif approuve la fusion par voie de résolution, ces résolutions prévoient à la fois que les actions des filiales fusionnantes seront annulées sans remboursement de capital 1, fiche 54, Français, - filiale%20fusionnante
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-04-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Banking
- Phraseology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- wholly-owned subsidiary of the bank
1, fiche 55, Anglais, wholly%2Downed%20subsidiary%20of%20the%20bank
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A bank may, ... amalgamate with one or more bodies corporate that are incorporated by or under an Act of Parliament if the body or bodies corporate, as the case may be, are wholly-owned subsidiaries of the bank. ... [Bank Act]. 1, fiche 55, Anglais, - wholly%2Downed%20subsidiary%20of%20the%20bank
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Banque
- Phraséologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- filiale en propriété exclusive de la banque
1, fiche 55, Français, filiale%20en%20propri%C3%A9t%C3%A9%20exclusive%20de%20la%20banque
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La banque peut, [...] fusionner avec une ou plusieurs personnes morales constituées sous le régime d’une loi fédérale, si ces personnes morales sont des filiales en propriété exclusive de la banque [...] [Loi sur les banques]. 1, fiche 55, Français, - filiale%20en%20propri%C3%A9t%C3%A9%20exclusive%20de%20la%20banque
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1994-12-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Phraseology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- wind up into 1, fiche 56, Anglais, wind%20up%20into
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The subsidiary was wound up into the parent company. 1, fiche 56, Anglais, - wind%20up%20into
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Phraséologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fusionner avec
1, fiche 56, Français, fusionner%20avec
proposition
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- fully constrained
1, fiche 57, Anglais, fully%20constrained
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A network adjustment in which all points in the network which are part of a larger control network are held fixed to their published coordinate values. 1, fiche 57, Anglais, - fully%20constrained
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Used to merge smaller with larger control networks. 1, fiche 57, Anglais, - fully%20constrained
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 57, Anglais, - fully%20constrained
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 57, La vedette principale, Français
- avec contraintes
1, fiche 57, Français, avec%20contraintes
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Compensation de réseau dans laquelle les coordonnées de tous les points d’un réseau appartenant également à un canevas plus grand sont maintenues fixes à leur valeur publiée. 1, fiche 57, Français, - avec%20contraintes
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Elle est utilisée pour fusionner de petits canevas avec de plus grands. 1, fiche 57, Français, - avec%20contraintes
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- joint authorship
1, fiche 58, Anglais, joint%20authorship
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
United States copyright law may impose a somewhat more rigorous requirement on joint authorship. The 1976 Copyright Act defines a joint work as «a work prepared by two or more authors with the intention that their contributions be merged into inseparable or interdependent parts of a unitary whole». 1, fiche 58, Anglais, - joint%20authorship
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 58, La vedette principale, Français
- paternité conjointe
1, fiche 58, Français, paternit%C3%A9%20conjointe
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le droit américain sur le droit d’auteur semble imposer des conditions plus rigoureuses pour déclarer qu'il y a paternité conjointe. La loi de 1976 définit l'ouvrage paternité conjointe. La loi de 1976 définit l'ouvrage conjoint comme «un ouvrage préparé par deux auteurs ou plus, qui avaient l'intention de fusionner leurs contributions en un ensemble unique composé de parties inséparables ou interdépendantes. 1, fiche 58, Français, - paternit%C3%A9%20conjointe
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-10-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- letters patent of amalgamation
1, fiche 59, Anglais, letters%20patent%20of%20amalgamation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Two or more bodies corporate incorporated by or under an Act of Parliament may amalgamate and continue as one bank ... if ... the letters patent of amalgamation and the by-laws of the amalgamated bank will be the same as the incorporating instrument and the by-laws of the amalgamating bank whose shares are not cancelled. ... [Bank Act]. 2, fiche 59, Anglais, - letters%20patent%20of%20amalgamation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- lettres patentes de fusion
1, fiche 59, Français, lettres%20patentes%20de%20fusion
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs personnes morales constituées sous le régime d’une loi fédérale peuvent fusionner en une seule et même banque [...] lorsque les conditions suivantes sont réunies :[...] les lettres patentes de fusion et les règlements administratifs de la banque issue de la fusion seront identiques à l'acte constitutif et aux règlements administratifs de la banque fusionnante dont les actions ne sont pas annulées, [...] [Loi sur les banques]. 2, fiche 59, Français, - lettres%20patentes%20de%20fusion
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Light Metals
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- zone refine
1, fiche 60, Anglais, zone%20refine
correct, verbe
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
To produce or refine by zone melting. 1, fiche 60, Anglais, - zone%20refine
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
See zone melting. 1, fiche 60, Anglais, - zone%20refine
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Métaux légers
Fiche 60, La vedette principale, Français
- fusionner des zones fondues
1, fiche 60, Français, fusionner%20des%20zones%20fondues
proposition
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1991-11-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- amalgamated polling divisions
1, fiche 61, Anglais, amalgamated%20polling%20divisions
correct, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
a returning officer may where there appears on the list of electors of a polling division in his electoral district less than two hundred names amalgamate the polling division with one or more adjacent polling divisions in the electoral district. (Canada Elections Act) 2, fiche 61, Anglais, - amalgamated%20polling%20divisions
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- sections de vote fusionnées
1, fiche 61, Français, sections%20de%20vote%20fusionn%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
un président d’élection peut lorsque la liste électorale d’une section de vote de sa circonscription compte moins de deux cents noms fusionner la section de vote avec une ou plusieurs sections de vote adjacentes dans la circonscription. [Loi électorale du Canada] 2, fiche 61, Français, - sections%20de%20vote%20fusionn%C3%A9es
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1991-10-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Fire Safety
- Fire Detection
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- continuous fire protection system
1, fiche 62, Anglais, continuous%20fire%20protection%20system
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Fire-resistive or noncombustible construction does not eliminate the need for equipment to protect the contents of the museum from fire. This equipment should provide for both detection and extinguishment. While these are separate functions, they may and often should be consolidated into one continuous fire protection system which detects a fire, sounds the alarm, and sets off automatic extinguishing devices. 1, fiche 62, Anglais, - continuous%20fire%20protection%20system
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Détection des incendies
Fiche 62, La vedette principale, Français
- installation de protection-incendie unifiée
1, fiche 62, Français, installation%20de%20protection%2Dincendie%20unifi%C3%A9e
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- système de défense-incendie unifié 1, fiche 62, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%2Dincendie%20unifi%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Fire protection/protection contre l’incendie; défense contre l’incendie; défense-incendie. 2, fiche 62, Français, - installation%20de%20protection%2Dincendie%20unifi%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Unifier : Unifier des éléments séparés, les réunir pour en faire un tout unique, homogène, cohérent, fusionner(...) 3, fiche 62, Français, - installation%20de%20protection%2Dincendie%20unifi%C3%A9e
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- integrate functions
1, fiche 63, Anglais, integrate%20functions
correct, verbe
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- fusionner des fonctions
1, fiche 63, Français, fusionner%20des%20fonctions
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l’emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990 2, fiche 63, Français, - fusionner%20des%20fonctions
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1990-09-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Textile Industries
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- International Canadian Textile Seminar
1, fiche 64, Anglais, International%20Canadian%20Textile%20Seminar
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The 22nd edition of the International Canadian Textile Seminar is breaking new ground on several fronts. In addition to joining forces with Techni-Tex 1990, a number of commercial presentations have been added ... This will offer several businesses the opportunity to present their latest products and services to people in the textile industry. As for the technical conferences, these will serve to bring everyone up to date on the state research and development in almost all textile-related areas thanks to the calibre of the speakers coming from the four corners of the globe. 1, fiche 64, Anglais, - International%20Canadian%20Textile%20Seminar
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Industries du textile
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Séminaire international du textile canadien
1, fiche 64, Français, S%C3%A9minaire%20international%20du%20textile%20canadien
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La 22e édition du Séminaire international du textile Canadien innove sur plusieurs plans. En plus de se fusionner au Techni-Tex 1990, des présentations commerciales se sont ajoutées(...) plusieurs entreprises pourront présenter leurs plus récents produits et services aux gens de l'industrie textile. Quant aux conférences techniques, elles permettront de faire le point sur l'état de la recherche et développement dans presque tous les domaines du textile(...). 1, fiche 64, Français, - S%C3%A9minaire%20international%20du%20textile%20canadien
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Performance Recognition Program 1, fiche 65, Anglais, Performance%20Recognition%20Program
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Programme de reconnaissance du rendement des employés 1, fiche 65, Français, Programme%20de%20reconnaissance%20du%20rendement%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Programme très semblable au "Employee Recognition Program"(Programme de reconnaissance des employés) ;chez le client, on songe d’ailleurs à les fusionner. 1, fiche 65, Français, - Programme%20de%20reconnaissance%20du%20rendement%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- merged letter
1, fiche 66, Anglais, merged%20letter
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- frappe personnalisée de lettre type
1, fiche 66, Français, frappe%20personnalis%C3%A9e%20de%20lettre%20type
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- insertion personnalisée de lettre type 1, fiche 66, Français, insertion%20personnalis%C3%A9e%20de%20lettre%20type
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Fusion(Merging) : Joindre des informations de deux ou plusieurs sources. Par exemple, la possibilité de fusionner des listes d’adresses avec des lettres types. 2, fiche 66, Français, - frappe%20personnalis%C3%A9e%20de%20lettre%20type
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Fusion me paraît être un néologisme dans ce sens. 1, fiche 66, Français, - frappe%20personnalis%C3%A9e%20de%20lettre%20type
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- amalgamate companies
1, fiche 67, Anglais, amalgamate%20companies
correct, verbe
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 67, La vedette principale, Français
- fusionner des compagnies
1, fiche 67, Français, fusionner%20des%20compagnies
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Joining Processes (Metals)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- burned lead joint
1, fiche 68, Anglais, burned%20lead%20joint
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
In making a burned lead joint the lead shall be lapped and fused to form a weld that is at least 1 1/2 times as thick as the wall of the pipe. 1, fiche 68, Anglais, - burned%20lead%20joint
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Assemblage des métaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- raccordement à soudure autogène sur plomb 1, fiche 68, Français, raccordement%20%C3%A0%20soudure%20autog%C3%A8ne%20sur%20plomb
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Pour exécuter un raccordement à soudure autogène sur plomb, le plomb d’apport doit recouvrir les extrémités des tuyaux à raccorder et s’y fusionner de manière à former une soudure d’une épaisseur au moins égale à 1 1/2 fois celle de la paroi du tuyau. 1, fiche 68, Français, - raccordement%20%C3%A0%20soudure%20autog%C3%A8ne%20sur%20plomb
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1981-08-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- amalgamate its property 1, fiche 69, Anglais, amalgamate%20its%20property
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 69, La vedette principale, Français
- fusionner ses biens avec 1, fiche 69, Français, fusionner%20ses%20biens%20avec
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- myeloma cell 1, fiche 70, Anglais, myeloma%20cell
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
After three or four days the spleen is removed and a suspension of mouse lymphocytes is fused in the presence of polyethylene glycol with mouse myeloma cells grown in culture and deficient in the enzyme hypoxanthine guanine ribosyltransferase. 1, fiche 70, Anglais, - myeloma%20cell
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- cellule de myélome 1, fiche 70, Français, cellule%20de%20my%C3%A9lome
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- cellule myélomateuse 1, fiche 70, Français, cellule%20my%C3%A9lomateuse
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Trois ou quatre jours après, on prélève la rate et on fait fusionner, en présence de polyéthylène glycol, une suspension de lymphocytes de souris avec des cellules de myélome de souris.(...) Les cellules fusionnées que l'on nomme hétérocaryons sont placées dans un milieu de culture qui inhibe la croissance des cellules myélomateuses. 1, fiche 70, Français, - cellule%20de%20my%C3%A9lome
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1980-04-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- consolidate 1, fiche 71, Anglais, consolidate
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- fusionner 1, fiche 71, Français, fusionner
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
(s’unir, dans le cas de trains); -Les trains fusionnés partiront de ... -Le train no 46 et le train 56 fusionneront entre Belleville et Toronto. (T310-4 10/70); oct. 1970. 1, fiche 71, Français, - fusionner
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1979-09-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- collating
1, fiche 72, Anglais, collating
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Collating means performing four operations either simultaneously of individually. These operations are: merging, sequence checking, selection and matching. 2, fiche 72, Anglais, - collating
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Collating is required where data from two or more physically separated files must be combined. 1, fiche 72, Anglais, - collating
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 72, La vedette principale, Français
- interclassement
1, fiche 72, Français, interclassement
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
L'interclassement consiste à regrouper deux paquets de cartes. Cette opération s’effectue avec une interclasseuse. Cette machine permet :-de fusionner deux groupes de cartes;-de contrôler le classement des cartes;-de composer deux groupes de cartes;-de retirer certaines cartes d’un fichier. 2, fiche 72, Français, - interclassement
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1977-10-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Fish
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- lepidotrich
1, fiche 73, Anglais, lepidotrich
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[In] bony fishes [the fin ray] is (...) broad, segmented, and bony and is called [a] lepidotrich (= scale + hair). [The] lepidotrich is considered to be derived from dermal scales that have sunk below the surface. 1, fiche 73, Anglais, - lepidotrich
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 73, La vedette principale, Français
- lépidotriche
1, fiche 73, Français, l%C3%A9pidotriche
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Chez les "Osteichthyens", le rayon [de nageoire] est ossifié et homologue d’écaille : d’où son appellation de "lépidotriche. "Il peut être simple et rigide(rayon épineux des Téléostéens dits Acanthoptérygiens : Perche, Vive...) ou segmenté, généralement ramifié et flexible(rayon mou des Téléostéens dits Malacoptérygiens : Truite, Hareng, Brochet...). Primitivement pairs, ils peuvent fusionner en une seule rangée. Ils peuvent être surmontés d’une double nappe de petits "actinotriches" apparus très tôt chez l'embryon et refoulés vers le bord libre de la nageoire. 1, fiche 73, Français, - l%C3%A9pidotriche
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- funnel
1, fiche 74, Anglais, funnel
verbe
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 74, La vedette principale, Français
- fusionner 1, fiche 74, Français, fusionner
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


