TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUSORIAL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biotechnology
- Cytology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aberrations in the spindle tubulin component 1, fiche 1, Anglais, aberrations%20in%20the%20spindle%20tubulin%20component
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s): WHO [World Health Organization] TRS 820 (1992) 1, fiche 1, Anglais, - aberrations%20in%20the%20spindle%20tubulin%20component
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aberration in the spindle tubulin component
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Cytologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aberrations de la tubuline de l'appareil fusorial
1, fiche 1, Français, aberrations%20de%20la%20tubuline%20de%20l%27appareil%20fusorial
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : OMS [Organisation mondiale de la santé] SRT 820, p. 103 (1992) 1, fiche 1, Français, - aberrations%20de%20la%20tubuline%20de%20l%27appareil%20fusorial
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aberration de la tubuline de l'appareil fusorial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spindle poison 1, fiche 2, Anglais, spindle%20poison
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poison fusorial
1, fiche 2, Français, poison%20fusorial
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- veneno del huso
1, fiche 2, Espagnol, veneno%20del%20huso
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spindle residue 1, fiche 3, Anglais, spindle%20residue
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résidu fusorial
1, fiche 3, Français, r%C3%A9sidu%20fusorial
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- residuo del huso
1, fiche 3, Espagnol, residuo%20del%20huso
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spindle 1, fiche 4, Anglais, spindle
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fusorial
1, fiche 4, Français, fusorial
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Propre à un fuseau. 1, fiche 4, Français, - fusorial
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


