TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- three-port vitrectomy
1, fiche 1, Anglais, three%2Dport%20vitrectomy
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Three-port vitrectomy is employed for macular hole surgery ... Three-port vitrectomy means cutting the vitreous with three scleral incisions. ... Through one scleral incision, artificial aqueous humor is injected into the vitreous cavity to prevent ocular collapse. Through the other two incisions, a vitreous cutter and an illuminating light are inserted. 2, fiche 1, Anglais, - three%2Dport%20vitrectomy
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 3-port vitrectomy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vitrectomie à trois voies
1, fiche 1, Français, vitrectomie%20%C3%A0%20trois%20voies
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 1970, Robert Machemer, avec l'aide d’un biophysicien, Jean-Marie Parel, développa la vitrectomie à une seule voie : le vitréotome assurait à la fois la coupe, l'aspiration et l'infusion. En 1972, une lumière froide fut associée au vitréotome. La même année, O’Malley sépara les différentes fonctions en introduisant l'infusion isolée, avec une endo-illumination par une autre voie apportant un éclairage de bonne qualité. Ce fut la naissance de la vitrectomie à trois voies. 1, fiche 1, Français, - vitrectomie%20%C3%A0%20trois%20voies
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chirurgie oculaire pendant laquelle trois incisions sont réalisées dans le blanc de l’œil et par lesquelles différents instruments sont introduits. 2, fiche 1, Français, - vitrectomie%20%C3%A0%20trois%20voies
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vitrectomie à 3 voies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unequal crossing-over
1, fiche 2, Anglais, unequal%20crossing%2Dover
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- unequal crossing over 2, fiche 2, Anglais, unequal%20crossing%20over
correct, nom
- unequal cross-over 3, fiche 2, Anglais, unequal%20cross%2Dover
correct, nom
- unequal cross over 4, fiche 2, Anglais, unequal%20cross%20over
correct, nom
- illegitimate crossing-over 5, fiche 2, Anglais, illegitimate%20crossing%2Dover
nom
- illegitimate crossing over 6, fiche 2, Anglais, illegitimate%20crossing%20over
nom
- illegitimate cross-over 7, fiche 2, Anglais, illegitimate%20cross%2Dover
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A recombinational event that involves recombining sites that are misaligned, and nonreciprocal recombinant chromosomes are formed as a result. 8, fiche 2, Anglais, - unequal%20crossing%2Dover
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Misalignment of homologous chromosomes during prophase I of meiosis can lead to unequal crossing over. Following an unequal crossing over event one of the resulting chromosomes will get an insertion and the other a deletion ... Thus, unequal crossing over is a ... mutation mechanism that causes insertions and deletions (in addition to replication slippage). Homologous chromosomes align due to sequence similarity, but misalignment may occur when the chromosomes carry non-homologous repeated sequences. 9, fiche 2, Anglais, - unequal%20crossing%2Dover
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- unequal crossover
- illegitimate crossover
- illegitimate cross over
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enjambement inégal
1, fiche 2, Français, enjambement%20in%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- crossing-over inégal 2, fiche 2, Français, crossing%2Dover%20in%C3%A9gal
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pendant plusieurs décennies, il fut accepté que seuls trois mécanismes pouvaient expliquer l'apparition de nouveaux gènes dans un génome. Le plus simple, et le premier identifié, consiste en la duplication d’un gène par enjambement inégal(«unequal crossing-over»), qui produit deux copies filles à partir d’un gène préexistant [...] À l'origine identiques, ces copies accumulent au cours de l'évolution des mutations qui entraînent peu à peu la divergence des séquences des protéines codées. 3, fiche 2, Français, - enjambement%20in%C3%A9gal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
enjambement : Échange de segments d’ADN qui se produit au cours de la méiose entre deux chromosomes homologues ou au cours d’une mitose entre deux chromosomes homologues ou non. 4, fiche 2, Français, - enjambement%20in%C3%A9gal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sobrecruzamiento desigual
1, fiche 2, Espagnol, sobrecruzamiento%20desigual
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso meiótico anómalo, en el que una cromátida contiene una duplicación y la otra, una deleción. 1, fiche 2, Espagnol, - sobrecruzamiento%20desigual
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se suele producir en regiones que contienen secuencias repetidas de ADN, donde es menor la precisión de la meiosis. 1, fiche 2, Espagnol, - sobrecruzamiento%20desigual
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Alliance Future Surveillance and Control
1, fiche 3, Anglais, Alliance%20Future%20Surveillance%20and%20Control
correct, international, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AFSC 1, fiche 3, Anglais, AFSC
correct, international, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In response to these challenges, NATO is already developing a programme for a modern, interoperable, capable, and reliable system-of-systems (SoS) to ensure the Alliance's future surveillance and C2 [command and control] needs for 2035 and beyond. This programme is called Alliance Future Surveillance and Control (AFSC). 1, fiche 3, Anglais, - Alliance%20Future%20Surveillance%20and%20Control
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Alliance Future Surveillance and Control; AFSC: designations to be used by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - Alliance%20Future%20Surveillance%20and%20Control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Future capacité de surveillance et de contrôle de l’Alliance
1, fiche 3, Français, Future%20capacit%C3%A9%20de%20surveillance%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3BAlliance
correct, nom féminin, international, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[La] Future capacité de surveillance et de contrôle de l'Alliance fut lancée afin d’élaborer une approche «système de systèmes» en prenant en considération l'évolution des technologies et des menaces. 2, fiche 3, Français, - Future%20capacit%C3%A9%20de%20surveillance%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3BAlliance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Future capacité de surveillance et de contrôle de l’Alliance : désignation d’usage obligatoire à l’OTAN. 3, fiche 3, Français, - Future%20capacit%C3%A9%20de%20surveillance%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3BAlliance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Diplomacy
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth of Nations
1, fiche 4, Anglais, Commonwealth%20of%20Nations
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Commonwealth 2, fiche 4, Anglais, Commonwealth
correct
- British Commonwealth of Nations 3, fiche 4, Anglais, British%20Commonwealth%20of%20Nations
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A free association of sovereign states comprising the United Kingdom and a number of its former dependencies who have chosen to maintain ties of friendship and practical cooperation and who acknowledge the British monarch as symbolic head of their association. 4, fiche 4, Anglais, - Commonwealth%20of%20Nations
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
British Commonwealth of Nations: name from 1931 to 1949. 5, fiche 4, Anglais, - Commonwealth%20of%20Nations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Diplomatie
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commonwealth of Nations
1, fiche 4, Français, Commonwealth%20of%20Nations
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Commonwealth 2, fiche 4, Français, Commonwealth
correct, nom masculin
- British Commonwealth of Nations 3, fiche 4, Français, British%20Commonwealth%20of%20Nations
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Communauté de nations 4, fiche 4, Français, Communaut%C3%A9%20de%20nations
non officiel, nom féminin
- Commonwealth britannique des nations 5, fiche 4, Français, Commonwealth%20britannique%20des%20nations
ancienne désignation, non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] le «Commonwealth of Nations» a évolué progressivement en un rassemblement de membres souverains. Une cinquantaine d’États ou territoires sur lesquels s’est exercée jadis la domination et la colonisation britanniques constituent le Commonwealth. 6, fiche 4, Français, - Commonwealth%20of%20Nations
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
British Commonwealth of Nations: nom de 1931 à 1949. 7, fiche 4, Français, - Commonwealth%20of%20Nations
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Commonwealth britannique des nations : Lorsque les premiers États issus de la décolonisation eurent adopté des régimes républicains, l'allégeance à la Couronne britannique cessa d’être une condition d’appartenance à la Communauté(1950) et le mot «britannique» fut supprimé. 4, fiche 4, Français, - Commonwealth%20of%20Nations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Diplomacia
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Commonwealth of Nations
1, fiche 4, Espagnol, Commonwealth%20of%20Nations
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Commonwealth 2, fiche 4, Espagnol, Commonwealth
correct, nom féminin
- British Commonwealth of Nations 2, fiche 4, Espagnol, British%20Commonwealth%20of%20Nations
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Mancomunidad de Naciones 1, fiche 4, Espagnol, Mancomunidad%20de%20Naciones
non officiel, nom féminin
- Comunidad Británica de Naciones 3, fiche 4, Espagnol, Comunidad%20Brit%C3%A1nica%20de%20Naciones
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Asociación de antiguas posesiones del Imperio Británico (excepto Mozambique) convertidas en estados independientes y que han establecido entre sí cierta solidaridad, más moral que jurídica. Están unidas por su vinculación, común y libre, a la Corona británica, o por el reconocimiento del soberano [del Reino Unido] como jefe simbólico. 2, fiche 4, Espagnol, - Commonwealth%20of%20Nations
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
British Commonwealth of Nations: nombre de 1931 a 1949. 4, fiche 4, Espagnol, - Commonwealth%20of%20Nations
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Commonwealth of Nations; Mancomunidad de Naciones: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la organización compuesta por varios países, y cuyo objetivo principal es la cooperación internacional en el ámbito político y económico con el Reino Unido, puede denominarse "Mancomunidad de Naciones" (en español) o "Commonwealth of Nations", en redonda, al tratarse del nombre oficial. 3, fiche 4, Espagnol, - Commonwealth%20of%20Nations
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- twin-barrel turret
1, fiche 5, Anglais, twin%2Dbarrel%20turret
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- double-gun turret 2, fiche 5, Anglais, double%2Dgun%20turret
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tourelle bitube
1, fiche 5, Français, tourelle%20bitube
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le poids des deux canons superposés situés à l'avant [du navire] devait plus tard être réduit grâce à l'installation d’une tourelle bitube, dont le développement prit cependant beaucoup de temps et qui, une fois entrée en service, fut souvent une source d’ennuis. 2, fiche 5, Français, - tourelle%20bitube
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- torreta de dos cañones
1, fiche 5, Espagnol, torreta%20de%20dos%20ca%C3%B1ones
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El programa de prueba terminó demostrando que se podía crear un tanque sin torreta de dos cañones con suficiente esfuerzo técnico, pero tenía inconvenientes tanto en el uso práctico como táctico. 1, fiche 5, Espagnol, - torreta%20de%20dos%20ca%C3%B1ones
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stock
1, fiche 6, Anglais, stock
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In small arms, the part of the weapon to which the barrel is attached that allows the shooter to support it. 2, fiche 6, Anglais, - stock
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A stock may include both a buttstock and a forestock. 2, fiche 6, Anglais, - stock
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
stock: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 6, Anglais, - stock
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- monture
1, fiche 6, Français, monture
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un fusil sur laquelle est monté le tube afin de permettre la prise en main de l’arme par le tireur. 2, fiche 6, Français, - monture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La monture peut comprendre une crosse et un fût. 2, fiche 6, Français, - monture
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
monture : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 6, Français, - monture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-11-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Koror
1, fiche 7, Anglais, Koror
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Koror was the capital of Palau until 2006. The new capital is Melekeok. 2, fiche 7, Anglais, - Koror
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A city located in Oceania. 2, fiche 7, Anglais, - Koror
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Koror
1, fiche 7, Français, Koror
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Koror fut la capitale des Palaos jusqu'en 2006. La nouvelle capitale, Melekeok, est située sur l'île Babelthuap. 2, fiche 7, Français, - Koror
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 7, Français, - Koror
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Ville située en Océanie. 3, fiche 7, Français, - Koror
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Koror
1, fiche 7, Espagnol, Koror
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Capital de Palaos hasta que fue reemplazada en 2006 por la ciudad de Ngerulmud. 2, fiche 7, Espagnol, - Koror
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- localism
1, fiche 8, Anglais, localism
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Localism is the belief that services should be controlled and provided, or goods produced and bought, within a local area for the benefit of people in that area. 1, fiche 8, Anglais, - localism
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Économique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- localisme
1, fiche 8, Français, localisme
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le localisme désigne au sens premier l'attachement au local. Le terme a pu prendre plusieurs sens en fonction de la période. À partir de la fin des années 1970, le terme fut de plus en plus employé dans une optique militante, selon la formule consacrée «small is beautiful». [...] Le terme désigne le rapprochement de la production au plus près des espaces de vie et de consommation. 1, fiche 8, Français, - localisme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-08-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- green card
1, fiche 9, Anglais, green%20card
correct, nom, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- permanent residence card 2, fiche 9, Anglais, permanent%20residence%20card
correct, nom
- PRC 2, fiche 9, Anglais, PRC
correct, nom
- PRC 2, fiche 9, Anglais, PRC
- alien registration card 3, fiche 9, Anglais, alien%20registration%20card
ancienne désignation, correct, nom
- resident alien card 4, fiche 9, Anglais, resident%20alien%20card
ancienne désignation, correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a document issued to immigrants under the Immigration and Nationality Act (INA), bestowing the rights, benefits, and privileges of permanently residing in the United States. 2, fiche 9, Anglais, - green%20card
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Every lawful permanent resident is issued by the U.S. government a "permanent resident card," which is commonly known as a "green card" because of its historical greenish color. 2, fiche 9, Anglais, - green%20card
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carte verte
1, fiche 9, Français, carte%20verte
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- certificat d’inscription au registre des étrangers 2, fiche 9, Français, certificat%20d%26rsquo%3Binscription%20au%20registre%20des%20%C3%A9trangers
correct, nom masculin
- certificat d’inscription au registre étranger 3, fiche 9, Français, certificat%20d%26rsquo%3Binscription%20au%20registre%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
- carte de résident permanent aux États-Unis 4, fiche 9, Français, carte%20de%20r%C3%A9sident%20permanent%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] document d’identification émis par le [Service de la Citoyenneté et de l’Immigration des États-Unis,] il permet aux citoyens non-américains de s’installer et de travailler légalement aux États-Unis sans besoin de visa. 4, fiche 9, Français, - carte%20verte
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme carte verte vient de la couleur du papier utilisée par le formulaire I-151, prédécesseur de la carte, qui fut de couleur verte jusqu'en 1964. 4, fiche 9, Français, - carte%20verte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta verde
1, fiche 9, Espagnol, tarjeta%20verde
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de residencia permanente 2, fiche 9, Espagnol, tarjeta%20de%20residencia%20permanente
correct, nom féminin
- tarjeta de residente permanente 2, fiche 9, Espagnol, tarjeta%20de%20residente%20permanente
correct, nom féminin
- tarjeta de residencia 1, fiche 9, Espagnol, tarjeta%20de%20residencia
correct, nom féminin
- tarjeta de residente 2, fiche 9, Espagnol, tarjeta%20de%20residente
correct, nom féminin
- tarjeta de residencia permanente de los Estados Unidos 3, fiche 9, Espagnol, tarjeta%20de%20residencia%20permanente%20de%20los%20Estados%20Unidos
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] documento de identidad para residentes [...] en los Estados Unidos que no posean la nacionalidad estadounidense[, este documento les da] derecho a residir y trabajar en el país. 3, fiche 9, Espagnol, - tarjeta%20verde
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tarjeta verde; tarjeta de residencia permanente; tarjeta de residente permanente; tarjeta de residencia; tarjeta de residente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "tarjeta verde" y "tarjeta de residente" o ["tarjeta de residencia" (permanente) son alternativas válidas a "green card", en referencia al documento que permite a quienes no tienen la nacionalidad estadounidense vivir en ese país sin un límite de tiempo. 2, fiche 9, Espagnol, - tarjeta%20verde
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- forward band
1, fiche 10, Anglais, forward%20band
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A large barrel band that encircles and holds together the extremity of the forestock and barrel. 2, fiche 10, Anglais, - forward%20band
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A forward band may be a single, double or cap-shaped band. 2, fiche 10, Anglais, - forward%20band
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
forward band: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 10, Anglais, - forward%20band
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- embouchoir
1, fiche 10, Français, embouchoir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bague fixant l'extrémité du fût au canon. 2, fiche 10, Français, - embouchoir
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L’embouchoir peut être simple, double ou à capuche. 2, fiche 10, Français, - embouchoir
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
embouchoir : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 10, Français, - embouchoir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-07-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- role-based access control
1, fiche 11, Anglais, role%2Dbased%20access%20control
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RBAC 2, fiche 11, Anglais, RBAC
correct, nom
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In computer systems security, role-based access control (RBAC) is an approach to restricting system access to authorized users. It is used by the majority of enterprises with more than 500 employees, and can implement mandatory access control (MAC) or discretionary access control (DAC). 2, fiche 11, Anglais, - role%2Dbased%20access%20control
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- role based access control
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contrôle d’accès basé sur les rôles
1, fiche 11, Français, contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20bas%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%B4les
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RBAC 1, fiche 11, Français, RBAC
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- contrôle d’accès à base de rôles 2, fiche 11, Français, contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20base%20de%20r%C3%B4les
correct, nom masculin
- RBAC 3, fiche 11, Français, RBAC
correct, nom masculin
- RBAC 3, fiche 11, Français, RBAC
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le modèle «role-based access control(dorénavant RBAC) »ou «contrôle d’accès basé sur les rôles» fut initialement présenté comme une approche alternative face aux deux systèmes de contrôle d’accès les plus connus au moment de son introduction : le contrôle d’accès obligatoire(MAC) et le contrôle d’accès discrétionnaire(DAC), et surtout par rapport à ce dernier. 1, fiche 11, Français, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20bas%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%B4les
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
RBAC : L’abréviation provient de l’anglais «role-based access control». 4, fiche 11, Français, - contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20bas%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%B4les
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- control de acceso basado en roles
1, fiche 11, Espagnol, control%20de%20acceso%20basado%20en%20roles
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- RBAC 1, fiche 11, Espagnol, RBAC
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- control de acceso basado en funciones 2, fiche 11, Espagnol, control%20de%20acceso%20basado%20en%20funciones
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El control de acceso basado en roles (RBAC) es una función de seguridad para controlar el acceso de usuarios a tareas que normalmente están restringidas al superusuario. Mediante la aplicación de atributos de seguridad a procesos y usuarios, RBAC puede dividir las capacidades de superusuario entre varios administradores. 1, fiche 11, Espagnol, - control%20de%20acceso%20basado%20en%20roles
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
RBAC: por sus siglas en inglés "role-based access control". 3, fiche 11, Espagnol, - control%20de%20acceso%20basado%20en%20roles
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Arizona
1, fiche 12, Anglais, Arizona
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- Ariz. 2, fiche 12, Anglais, Ariz%2E
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Grand Canyon State 3, fiche 12, Anglais, Grand%20Canyon%20State
voir observation, États-Unis
- Copper State 3, fiche 12, Anglais, Copper%20State
voir observation, États-Unis
- AZ 4, fiche 12, Anglais, AZ
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A southwestern state of U.S.A., bounded on north by Utah, on east by New Mexico, on south by Mexico and on west by California and Nevada. 3, fiche 12, Anglais, - Arizona
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The State of Arizona became the 48th state of the United States of America in 1912. 5, fiche 12, Anglais, - Arizona
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Grand Canyon State, and formerly, Copper State. 3, fiche 12, Anglais, - Arizona
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Capital: Phoenix. Other city: Tucson. 6, fiche 12, Anglais, - Arizona
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
AZ: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 12, Anglais, - Arizona
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Arizona
1, fiche 12, Français, Arizona
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- Ariz. 2, fiche 12, Français, Ariz%2E
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
- AZ 3, fiche 12, Français, AZ
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
État du Sud-Ouest des États-Unis, limité au sud par la frontière mexicaine. 4, fiche 12, Français, - Arizona
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Exploré par les Espagnols dès 1539, l'Arizona fut cédé par le Mexique aux États-Unis en 1848. 4, fiche 12, Français, - Arizona
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
L’État de l’Arizona est devenu le 48e État des États-Unis d’Amérique en 1912. 5, fiche 12, Français, - Arizona
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Phœnix. 4, fiche 12, Français, - Arizona
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
AZ : Code ISO à deux lettres à n’utiliser que comme indicatif de la poste pour l’adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 5, fiche 12, Français, - Arizona
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Arizona
1, fiche 12, Espagnol, Arizona
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Estado de Estados Unidos. 2, fiche 12, Espagnol, - Arizona
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Eye Surgery
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Irvine-Gass syndrome
1, fiche 13, Anglais, Irvine%2DGass%20syndrome
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- IGS 2, fiche 13, Anglais, IGS
correct, nom
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- pseudophakic cystoid macular edema 2, fiche 13, Anglais, pseudophakic%20cystoid%20macular%20edema
correct, nom
- PCME 2, fiche 13, Anglais, PCME
correct, nom
- PCME 2, fiche 13, Anglais, PCME
- pseudophakic cystoid macular oedema 3, fiche 13, Anglais, pseudophakic%20cystoid%20macular%20oedema
correct, nom
- PCMO 3, fiche 13, Anglais, PCMO
correct, nom
- PCMO 3, fiche 13, Anglais, PCMO
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Irvine–Gass syndrome (IGS), sometimes named pseudophakic cystoid macular edema (PCME), is a cystoid macular edema that develops following uneventful cataract surgery. 2, fiche 13, Anglais, - Irvine%2DGass%20syndrome
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Chirurgie de l'œil
Fiche 13, La vedette principale, Français
- syndrome d’Irvine-Gass
1, fiche 13, Français, syndrome%20d%26rsquo%3BIrvine%2DGass
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SIG 1, fiche 13, Français, SIG
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- œdème maculaire cystoïde du pseudophaque 1, fiche 13, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20maculaire%20cysto%C3%AFde%20du%20pseudophaque
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome d’Irvine-Gass(SIG) ou œdème maculaire cystoïde du pseudophaque fut initialement décrit par Irvine en 1953 comme un œdème maculaire survenant dans les suites d’une chirurgie de cataracte. 1, fiche 13, Français, - syndrome%20d%26rsquo%3BIrvine%2DGass
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- syndrome d’Irvine Gass
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- evolutionary algorithm
1, fiche 14, Anglais, evolutionary%20algorithm
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A class of algorithms have been developed that operate via an iterative offspring production process. These iterative offspring production processes are commonly termed evolutionary algorithms, and include genetic algorithms, mutation algorithms, and the like. In a typical evolutionary algorithm, certain attributes, or genes, are assumed to be related to an ability to perform a given task, different combinations of genes resulting in different levels of effectiveness for performing that task. The evolutionary algorithm is particularly effective for problems wherein the relation between the combination of attributes and the effectiveness for performing the task does not have a closed-form solution. 1, fiche 14, Anglais, - evolutionary%20algorithm
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
evolutionary algorithm: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 14, Anglais, - evolutionary%20algorithm
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- algorithme évolutionniste
1, fiche 14, Français, algorithme%20%C3%A9volutionniste
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- AE 1, fiche 14, Français, AE
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- algorithme évolutif 2, fiche 14, Français, algorithme%20%C3%A9volutif
correct, nom masculin
- algorithme évolutionnaire 3, fiche 14, Français, algorithme%20%C3%A9volutionnaire
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les algorithmes évolutionnistes(AE) ont des origines diverses : à la fin des années 1950, certains mécanismes d’évolution naturelle sont simulés via des programmes informatiques [...] Une solution fonctionnelle fut proposée par [un chercheur] en 1975, sous le nom d’algorithme génétique [...] dans le but de modéliser ces mécanismes. 1, fiche 14, Français, - algorithme%20%C3%A9volutionniste
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Les algorithmes évolutifs sont des algorithmes stochastiques fondés sur la manipulation du processus d’évolution et d’adaptation des organismes dans les milieux naturels. Dans cette large classe d’algorithmes, on retrouve la sous-classe des algorithmes génétiques. 2, fiche 14, Français, - algorithme%20%C3%A9volutionniste
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
algorithme évolutionnaire : L’adjectif «évolutionnaire» est courant dans les textes spécialisés, mais il s’agit d’un anglicisme. Au contraire des adjectifs «évolutionniste» et «évolutif», il ne figure dans aucun dictionnaire. 4, fiche 14, Français, - algorithme%20%C3%A9volutionniste
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
algorithme évolutionniste; AE; algorithme évolutif : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 4, fiche 14, Français, - algorithme%20%C3%A9volutionniste
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo evolutivo
1, fiche 14, Espagnol, algoritmo%20evolutivo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- AE 1, fiche 14, Espagnol, AE
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Los algoritmos evolutivos recrean la teoría darwiniana para resolver problemas de búsqueda y optimización. Trabajan con una población de potenciales soluciones al problema a resolver representadas en una estructura de datos que recibe el nombre de cromosoma. 1, fiche 14, Espagnol, - algoritmo%20evolutivo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Astronautics
- Satellite Telecommunications
- Collaboration with WIPO
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- interplanetary network
1, fiche 15, Anglais, interplanetary%20network
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- IPN 1, fiche 15, Anglais, IPN
correct, nom
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
We examine a sample of 2301 gamma-ray bursts, detected by Konus-Wind in the triggered mode between 1994 and 2017 and localized by the interplanetary network (IPN), for evidence of gravitational lensing. We utilize all the available gamma-ray burst (GRB) data: time histories, localizations, and energy spectra. We employ common IPN techniques to find and quantify similarities in the light curves of 2,646,150 burst pairs, and for the pairs with significant similarities, we examine their IPN localizations to determine whether they are consistent with a common origin. 1, fiche 15, Anglais, - interplanetary%20network
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Astronautique
- Télécommunications par satellite
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réseau interplanétaire
1, fiche 15, Français, r%C3%A9seau%20interplan%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les Français ont fourni des instruments composés de détecteurs gamma à scintillation aux Russes qui s’occupaient quant à eux de la plateforme 1 du satellite. En 1977, fut lancé l'instrument Signe 2 à bord de la mission russe Prognoz 6, en orbite autour de la Terre. Par la suite, le même instrument fut lancé à bord de deux satellites jumeaux appelés Prognoz 7, constituant deux membres du réseau interplanétaire. 1, fiche 15, Français, - r%C3%A9seau%20interplan%C3%A9taire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Telecomunicaciones por satélite
- Colaboración con la OMPI
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- red interplanetaria
1, fiche 15, Espagnol, red%20interplanetaria
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En 1976 empezó la red interplanetaria integrada por varios satélites [que] localizaron varios destellos con errores menores a un minuto de arco por medio de triangulación. 1, fiche 15, Espagnol, - red%20interplanetaria
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
red interplanetaria: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 15, Espagnol, - red%20interplanetaria
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-01-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Mental Disorders
- Nervous System
- Cognitive Psychology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- person with savant syndrome
1, fiche 16, Anglais, person%20with%20savant%20syndrome
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- individual with savant syndrome 2, fiche 16, Anglais, individual%20with%20savant%20syndrome
correct, nom
- idiot savant 3, fiche 16, Anglais, idiot%20savant
à éviter, voir observation, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... a person with savant syndrome has "islands of genius" within his or her intellectual abilities, where a specific ability or subject is understood to a near-perfect level, while other abilities seem to be impaired. 4, fiche 16, Anglais, - person%20with%20savant%20syndrome
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Individuals with savant syndrome were historically referred to with the term "idiot savant," but negative connotations of the term "idiot" resulted in its abandonment ... 2, fiche 16, Anglais, - person%20with%20savant%20syndrome
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Troubles mentaux
- Système nerveux
- Psychologie cognitive
Fiche 16, La vedette principale, Français
- personne atteinte du syndrome du savant
1, fiche 16, Français, personne%20atteinte%20du%20syndrome%20du%20savant
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- savant idiot 2, fiche 16, Français, savant%20idiot
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Individu] qui présente des déficits intellectuels sévères, au sein desquels émerge comme une île un domaine dans lequel ils sont non seulement compétents, mais parfois même extraordinairement doués. 3, fiche 16, Français, - personne%20atteinte%20du%20syndrome%20du%20savant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
À la fin du XIXe et au début du XXe siècle, «idiot» était un terme scientifique acceptable pour qualifier une personne dont le QI [quotient intellectuel] était inférieur à 20. Le terme de «savant idiot» fut plus tard considéré comme inapproprié [...] 4, fiche 16, Français, - personne%20atteinte%20du%20syndrome%20du%20savant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Special Packaging
- Nuclear Waste Materials
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- overdrum
1, fiche 17, Anglais, overdrum
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A container in which a drum of radioactive wastes is put to ensure their handling and improve their containment. 2, fiche 17, Anglais, - overdrum
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- over drum
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Déchets nucléaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- surfût
1, fiche 17, Français, surf%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Conteneur dans lequel on place un fût contenant des déchets radioactifs pour en assurer la manutention et en améliorer le confinement. 2, fiche 17, Français, - surf%C3%BBt
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
surfût : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 10 novembre 2007. 3, fiche 17, Français, - surf%C3%BBt
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- sur-fût
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-10-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- forestock
1, fiche 18, Anglais, forestock
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- forend 1, fiche 18, Anglais, forend
- fore-end 2, fiche 18, Anglais, fore%2Dend
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
On a rifle, the stock or part of the stock forward of the receiver. 3, fiche 18, Anglais, - forestock
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
forestock: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 18, Anglais, - forestock
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- fore-stock
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fût
1, fiche 18, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sur un fusil, monture ou partie de la monture qui est située devant le boîtier de culasse. 2, fiche 18, Français, - f%C3%BBt
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fût : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 18, Français, - f%C3%BBt
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- caña
1, fiche 18, Espagnol, ca%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Symbolism and Psychology of Language
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- parapraxis
1, fiche 19, Anglais, parapraxis
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Freudian slip 2, fiche 19, Anglais, Freudian%20slip
correct, familier
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A minor error in speech or action representing the fulfilment of an unconscious wish. 3, fiche 19, Anglais, - parapraxis
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Classical examples involve slips of the tongue, but psychoanalytic theory also embraces misreadings, mishearings, temporary forgettings, and the mislaying and losing of objects. 4, fiche 19, Anglais, - parapraxis
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Symbolique et psychologie du langage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- acte manqué
1, fiche 19, Français, acte%20manqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- acte accidentel 2, fiche 19, Français, acte%20accidentel
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un sujet substitue, malgré lui, à un projet qu’il vise délibérément, une action ou une conduite imprévue. 2, fiche 19, Français, - acte%20manqu%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Comme pour le lapsus, Sigmund Freud fut le premier, à partir de «L'Interprétation des rêves», à attribuer une véritable signification à l'acte manqué en montrant qu'il faut le mettre en rapport avec les motifs inconscients de celui qui le commet. L'acte manqué, ou «acte accidentel», devient l'équivalent d’un symptôme dans la mesure où il est un compromis entre l'intention consciente du sujet et son désir inconscient. 2, fiche 19, Français, - acte%20manqu%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, un lapsus ou un oubli. 3, fiche 19, Français, - acte%20manqu%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Simbolismo y psicología del lenguaje
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- parapraxis
1, fiche 19, Espagnol, parapraxis
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- lapsus freudiano 1, fiche 19, Espagnol, lapsus%20freudiano
correct, nom masculin
- lapsus 1, fiche 19, Espagnol, lapsus
correct, nom masculin
- acto fallido 1, fiche 19, Espagnol, acto%20fallido
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Equivocación en forma de descuido, olvido o error de palabra, oral o escrita. 1, fiche 19, Espagnol, - parapraxis
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Los actos fallidos se deben a la irrupción en el discurso de contenidos inconscientes. 1, fiche 19, Espagnol, - parapraxis
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- humanistic therapy
1, fiche 20, Anglais, humanistic%20therapy
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- humanistic psychotherapy 2, fiche 20, Anglais, humanistic%20psychotherapy
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
At the core of humanistic therapy is the idea that people have the capacity to reach their full potential through proper nurturing. This form of therapy may focus on a patient's search for a sense of meaning in life, and may be an approach to take when searching for self-actualization. 1, fiche 20, Anglais, - humanistic%20therapy
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- psychothérapie humaniste
1, fiche 20, Français, psychoth%C3%A9rapie%20humaniste
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- thérapie humaniste 1, fiche 20, Français, th%C3%A9rapie%20humaniste
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La thérapie humaniste est associée au mouvement du potentiel humain qui fut à son apogée aux États-Unis entre 1960 et 1980. Née du désir de changement de psychanalystes déçus et d’anthropologues sans préjugés, elle avait pour ambition de développer une écologie de l'esprit humain et cherchait à découvrir les moyens permettant aux individus de développer une personnalité et un style de vie sains. Elle s’est aussi particulièrement intéressée aux processus de communication et de prise de conscience des émotions. 2, fiche 20, Français, - psychoth%C3%A9rapie%20humaniste
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
- Chemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- textile chemist
1, fiche 21, Anglais, textile%20chemist
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- textiles chemist 2, fiche 21, Anglais, textiles%20chemist
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Some textile chemists are less oriented toward manufacturing processes and more focused toward fiber technologies. The study of textile chemistry begins with the knowledge of fibers themselves - both natural and synthetic. ... Textile chemistry can generally be divided into three major areas: dyeing and finishing chemistry, fiber and polymer chemistry, and a newer area that intersects with materials science and involves the blending of textile materials. In the textile business, chemists work in R&D [research and development], process development, process modification, technical services, environmental testing, and dyeing and finishing operations. 3, fiche 21, Anglais, - textile%20chemist
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
- Chimie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chimiste des textiles
1, fiche 21, Français, chimiste%20des%20textiles
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- chimiste textile 2, fiche 21, Français, chimiste%20textile
correct, nom masculin et féminin
- chimiste spécialiste des textiles 3, fiche 21, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20des%20textiles
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
M. Joseph Shivers, PhD, inventeur et chimiste des textiles, baptisa son curieux spécimen Fibre K mais ce fut le terme Spandex qui est devenu populaire, une anagramme du mot anglais «expands». 4, fiche 21, Français, - chimiste%20des%20textiles
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Industrias textiles
- Química
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- químico textil
1, fiche 21, Espagnol, qu%C3%ADmico%20textil
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- química textil 1, fiche 21, Espagnol, qu%C3%ADmica%20textil
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-05-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gradient back-propagation algorithm
1, fiche 22, Anglais, gradient%20back%2Dpropagation%20algorithm
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[The nonlinear autoregressive exogeneous model (NARX)] is a type of recurrent neural network [that] has the same training techniques [as] classical networks based on the gradient back-propagation algorithm. 1, fiche 22, Anglais, - gradient%20back%2Dpropagation%20algorithm
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- gradient back propagation algorithm
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- algorithme de rétropropagation du gradient
1, fiche 22, Français, algorithme%20de%20r%C3%A9tropropagation%20du%20gradient
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'algorithme de rétropropagation du gradient fut l'un des premiers algorithmes d’apprentissage développé pour les réseaux de neurones multicouches. Encore aujourd’hui, il est utilisé à des fins de comparaisons lorsque de nouveaux algorithmes sont développés. 1, fiche 22, Français, - algorithme%20de%20r%C3%A9tropropagation%20du%20gradient
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- algorithme de rétro-propagation du gradient
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo de retropropagación del gradiente
1, fiche 22, Espagnol, algoritmo%20de%20retropropagaci%C3%B3n%20del%20gradiente
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- friction drum
1, fiche 23, Anglais, friction%20drum
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A musical instrument made of a membrane stretched across the mouth of a vessel and set in vibration by rubbing with wet or resined fingers a stick or string passed through the membrane or tied upright from underneath ... 2, fiche 23, Anglais, - friction%20drum
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tambour à friction
1, fiche 23, Français, tambour%20%C3%A0%20friction
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les tambours à friction constituent une riche famille d’instruments de musique qui sont composés d’une membrane tendue sur un fût et mise en vibration par friction des doigts humides ou enduits de résine sur une tige ou une corde passant au travers de cette membrane ou attachée perpendiculairement à la face inférieure de celle-ci [...] 2, fiche 23, Français, - tambour%20%C3%A0%20friction
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- correctional worker
1, fiche 24, Anglais, correctional%20worker
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... if the victim was a correctional worker who was killed due to their occupation regardless of whether they were on or off duty at the time of their homicide. 2, fiche 24, Anglais, - correctional%20worker
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- travailleur correctionnel
1, fiche 24, Français, travailleur%20correctionnel
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- travailleuse correctionnelle 2, fiche 24, Français, travailleuse%20correctionnelle
correct, nom féminin
- travailleur en milieu correctionnel 3, fiche 24, Français, travailleur%20en%20milieu%20correctionnel
correct, nom masculin
- travailleuse en milieu correctionnel 4, fiche 24, Français, travailleuse%20en%20milieu%20correctionnel
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] si la victime était un travailleur en milieu correctionnel qui a été tué en raison de son emploi, que ce fût ou non dans l'exercice de ses fonctions. 3, fiche 24, Français, - travailleur%20correctionnel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Indigenous Arts and Culture
- Paddle Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- rabaska
1, fiche 25, Anglais, rabaska
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A rabaska has rather impressive dimensions: 10 metres (33 feet) long by 1.5 metres (5 feet) wide and capable of carrying ten adults with much cargo. 2, fiche 25, Anglais, - rabaska
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- rabascaw
- rabiscaw
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Arts et culture autochtones
- Sports de pagaie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rabaska
1, fiche 25, Français, rabaska
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Grand canot d’origine autochtone qui pouvait transporter plus d’une dizaine de personnes ainsi que de lourdes charges et qui fut notamment utilisé pour l'exploration du territoire et le commerce des fourrures. 2, fiche 25, Français, - rabaska
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- rabasca
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cowrie shell
1, fiche 26, Anglais, cowrie%20shell
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- cowry shell 1, fiche 26, Anglais, cowry%20shell
correct
- Miigis 1, fiche 26, Anglais, Miigis
rare
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 26, La vedette principale, Français
- coquillage porcelaine
1, fiche 26, Français, coquillage%20porcelaine
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- coquillage cauri 2, fiche 26, Français, coquillage%20cauri
correct, nom masculin
- coquillage blanc 3, fiche 26, Français, coquillage%20blanc
nom masculin
- Miigis 3, fiche 26, Français, Miigis
voir observation, rare
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'exemple le plus intéressant concerne les [...] Ojibwée d’Amérique du Nord. Il fut attesté chez ces populations la présence des cauris comme monnaie et comme instrument des cérémonies Midewiwin. Les coquillages sont alors appelés Miigis ou coquillages blancs [...] 3, fiche 26, Français, - coquillage%20porcelaine
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Miigis : Ce terme est utilisé sans distinction de genre. 4, fiche 26, Français, - coquillage%20porcelaine
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Shipbuilding
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- shank
1, fiche 27, Anglais, shank
correct, nom, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The portion of a headed fastener which lies between the head and the extreme point. 2, fiche 27, Anglais, - shank
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
shank: term standardized by ISO. 3, fiche 27, Anglais, - shank
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
- Constructions navales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tige
1, fiche 27, Français, tige
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- fût 2, fiche 27, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
tige; fût : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 27, Français, - tige
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- shipwreck site
1, fiche 28, Anglais, shipwreck%20site
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- wreck site 2, fiche 28, Anglais, wreck%20site
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The visible wooden structure was approximately 30 m long, while the overall shipwreck site was deemed to be more than 40 m in length. ... The natural terrain of the site ranged in depth from approximately 165 m in the bow to 170 m in the stern. 3, fiche 28, Anglais, - shipwreck%20site
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- site d’épave
1, fiche 28, Français, site%20d%26rsquo%3B%C3%A9pave
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Une ligne de contrôle(cette ligne permet de situer tous les éléments composant le site) fut installée sur le site de l'épave en rapport avec des points préalablement déterminés sur carte topographique. Tous les éléments, canons, ancre et masses calcaires, furent situés puis enregistrés sur le plan du site de l'épave. 2, fiche 28, Français, - site%20d%26rsquo%3B%C3%A9pave
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- barrel stave leveller - wood products manufacturing
1, fiche 29, Anglais, barrel%20stave%20leveller%20%2D%20wood%20products%20manufacturing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- barrel stave leveler - wood products manufacturing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- égaliseur de douves de fût-fabrication d’articles en bois
1, fiche 29, Français, %C3%A9galiseur%20de%20douves%20de%20f%C3%BBt%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- égaliseuse de douves de fût-fabrication d’articles en bois 1, fiche 29, Français, %C3%A9galiseuse%20de%20douves%20de%20f%C3%BBt%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20bois
correct, nom féminin
- égaliseur de douves de tonneau - fabrication d’articles en bois 1, fiche 29, Français, %C3%A9galiseur%20de%20douves%20de%20tonneau%20%2D%20fabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20bois
correct, nom masculin
- égaliseuse de douves de tonneau - fabrication d’articles en bois 1, fiche 29, Français, %C3%A9galiseuse%20de%20douves%20de%20tonneau%20%2D%20fabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-04-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fanfare trumpet
1, fiche 30, Anglais, fanfare%20trumpet
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- herald trumpet 1, fiche 30, Anglais, herald%20trumpet
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A fanfare trumpet, also called a herald trumpet, is a brass instrument similar to but longer than a trumpet, capable of playing specially composed fanfares. Its extra length can also accommodate a small ceremonial banner that can be mounted on it. 2, fiche 30, Anglais, - fanfare%20trumpet
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 30, La vedette principale, Français
- trompette héraldique
1, fiche 30, Français, trompette%20h%C3%A9raldique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La sonnerie exécutée par huit musiciens, soit quatre trompettes héraldiques et quatre trombones, fut jouée au balcon de l'Hôtel Windsor, au stade Delorimier et à l'Université de Montréal. 1, fiche 30, Français, - trompette%20h%C3%A9raldique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de viento
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- trompeta heráldica
1, fiche 30, Espagnol, trompeta%20her%C3%A1ldica
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- heráldica 2, fiche 30, Espagnol, her%C3%A1ldica
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] la presencia de trompetas heráldicas se relaciona directamente con tres elementos: el militar, el trono y el monarca, y los seres celestiales. Las trompetas heráldicas acompañan a una escena militar en el tapiz de la "Expedición de Bruto en Aquitania", donde están presentes en el desembarco de las tropas troyanas en el continente, además de servir de enseñas con el blasón imperial bordado en sus paños. 3, fiche 30, Espagnol, - trompeta%20her%C3%A1ldica
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
- War and Peace (International Law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Treaty of Peace
1, fiche 31, Anglais, Treaty%20of%20Peace
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Treaty of Lausanne 2, fiche 31, Anglais, Treaty%20of%20Lausanne
non officiel
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Treaty of Lausanne, (1923), final treaty concluding World War I. It was signed by representatives of Turkey (successor to the Ottoman Empire) on one side and by Britain, France, Italy, Japan, Greece, Romania, and the Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes (Yugoslavia) on the other. The treaty was signed at Lausanne, Switzerland, on July 24, 1923, after a seven-month conference. 3, fiche 31, Anglais, - Treaty%20of%20Peace
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Traité de Paix
1, fiche 31, Français, Trait%C3%A9%20de%20Paix
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- traité de Lausanne 2, fiche 31, Français, trait%C3%A9%20de%20Lausanne
non officiel, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le traité de Lausanne de 1923 est un traité de paix signé le 24 juillet 1923 au Palais de Rumine à Lausanne(Suisse). Il remplace le traité de Sèvres signé le 10 août 1920 à Sèvres, qui mettait fin à la Grande Guerre en ce qui concerne l'Empire ottoman. Le traité de Lausanne est le dernier traité résultant de la Première Guerre mondiale. Il précise les frontières de la Turquie issue de l'Empire ottoman et rend obligatoires des transferts de populations déjà commencés avec les génocides arménien et grec pontique, visant à rendre irréversible ce qui fut appelé «nettoyage ethnique» par l'historiographie grecque et «stabilisation de l'homogénéité ethno-religieuse» par l'historiographie turque. 3, fiche 31, Français, - Trait%C3%A9%20de%20Paix
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-02-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Bakhmut
1, fiche 32, Anglais, Bakhmut
correct, Europe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Artemivsk 2, fiche 32, Anglais, Artemivsk
ancienne désignation, correct, Europe
- Artemovsk 3, fiche 32, Anglais, Artemovsk
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
City in Ukraine. 4, fiche 32, Anglais, - Bakhmut
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
In 2016, the name of the city was changed back to Bakhmut, the original name of the city. 4, fiche 32, Anglais, - Bakhmut
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Artemivsk: English transliteration of the Ukrainian name of the city. 4, fiche 32, Anglais, - Bakhmut
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Artemovsk: English transliteration of the Russian name of the city. 4, fiche 32, Anglais, - Bakhmut
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Artyomovsk
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Bakhmout
1, fiche 32, Français, Bakhmout
correct, voir observation, Europe
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Artemivsk 2, fiche 32, Français, Artemivsk
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
- Artiomovsk 1, fiche 32, Français, Artiomovsk
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ville de l’Ukraine, au nord de Donetsk. 3, fiche 32, Français, - Bakhmout
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
En 2016, la ville fut renommée Bakhmut, qui était le nom de la ville à l'origine. 3, fiche 32, Français, - Bakhmout
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Artemivsk : translittération française du nom ukrainien de la ville. 3, fiche 32, Français, - Bakhmout
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Artiomovsk : translittération française du nom russe de la ville. 3, fiche 32, Français, - Bakhmout
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 32, Français, - Bakhmout
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Bakhmut
- Artemovsk
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-11-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Historical Persons
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Tutankhamun
1, fiche 33, Anglais, Tutankhamun
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- King Tut 1, fiche 33, Anglais, King%20Tut
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pharaoh of Egypt's 18th Dynasty. Succeeded his father-in-law Amenhotep IV (Akhenaten) and re-established the cult of Amun that Akhenaten had abolished. Died around age 19. His rich tomb was uncovered in the Valley of the Kings in 1922. 1, fiche 33, Anglais, - Tutankhamun
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnages historiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Toutankhamon
1, fiche 33, Français, Toutankhamon
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Toutânkhamon 2, fiche 33, Français, Tout%C3%A2nkhamon
correct, nom masculin
- roi Tut 3, fiche 33, Français, roi%20Tut
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pharaon de la XVIIIe dynastie[, ] il succéda très jeune à son beau-père Aménophis IV Akhénaton et rétablit le culte d’Amon que celui-ci avait aboli. Il mourut vers l'âge de 19 ans et son riche tombeau fut retrouvé intact dans la vallée des Rois en 1922. 4, fiche 33, Français, - Toutankhamon
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Personajes históricos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Tutankamon
1, fiche 33, Espagnol, Tutankamon
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- Tutankamón 1, fiche 33, Espagnol, Tutankam%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Tutankamon o Tutankamón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las grafías "Tutankamon" o "Tutankamón" son las adecuadas para aludir al faraón egipcio de la dinastía XVIII, no así "Tutankhamon". [...] Así, del inglés "Tutankhamun" el español ha adaptado la forma a "Tutankamon", voz llana que prescinde de la secuencia kh, la cual es ajena a nuestro idioma. Además, tal y como indica la Real Academia Española en su cuenta de Twitter, la grafía "Tutankamón" es posible para reflejar la pronunciación aguda del nombre [...] 1, fiche 33, Espagnol, - Tutankamon
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-11-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Gemmology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- synthetic spinel
1, fiche 34, Anglais, synthetic%20spinel
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... synthetic spinel is produced by using [a] flux-grown or flame-fusion method as synthetic corundum in a variety of fine colors. In chemical and physical properties nearly identical with true spinel. Widely used as gemstones and as ... imitations of lapis lazuli and moonstone. 2, fiche 34, Anglais, - synthetic%20spinel
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gemmologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- spinelle synthétique
1, fiche 34, Français, spinelle%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La fabrication du spinelle synthétique est maîtrisée depuis de nombreuses décennies. Le premier processus utilisé fut celui de la fusion à la flamme, aussi appelé méthode Verneuil. La synthèse est obtenue suite à la fusion de l'alumine avec additif de magnésium au moyen d’un chalumeau oxhydrique. 2, fiche 34, Français, - spinelle%20synth%C3%A9tique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Diamond Jubilee
1, fiche 35, Anglais, Diamond%20Jubilee
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
... the celebration of the sixtieth year of the reign of [a monarch]. 2, fiche 35, Anglais, - Diamond%20Jubilee
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
When Canada [celebrated] the Queen's Diamond Jubilee in 2012, it [was] the second Diamond Jubilee in Canadian history, after Queen Victoria's in 1897. 3, fiche 35, Anglais, - Diamond%20Jubilee
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- jubilé de diamant
1, fiche 35, Français, jubil%C3%A9%20de%20diamant
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Célébration des soixante ans de règne. 2, fiche 35, Français, - jubil%C3%A9%20de%20diamant
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Lorsque le Canada [a célébré] le jubilé de diamant en 2012, ce [fut] le deuxième jubilé de diamant de l'histoire canadienne, après celui de la reine Victoria en 1897. 3, fiche 35, Français, - jubil%C3%A9%20de%20diamant
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Jubileo de Diamante
1, fiche 35, Espagnol, Jubileo%20de%20Diamante
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Celebración por los sesenta años de reinado. 2, fiche 35, Espagnol, - Jubileo%20de%20Diamante
Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tapman
1, fiche 36, Anglais, tapman
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- tapwoman 1, fiche 36, Anglais, tapwoman
correct
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- serveur de bière en fût
1, fiche 36, Français, serveur%20de%20bi%C3%A8re%20en%20f%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- serveuse de bière en fût 1, fiche 36, Français, serveuse%20de%20bi%C3%A8re%20en%20f%C3%BBt
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-09-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Building Names
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Palace of Holyroodhouse
1, fiche 37, Anglais, Palace%20of%20Holyroodhouse
correct, Grande-Bretagne
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Palace of Holyrood 2, fiche 37, Anglais, Palace%20of%20Holyrood
correct, Grande-Bretagne
- Palace of Holyrood House 3, fiche 37, Anglais, Palace%20of%20Holyrood%20House
correct, Grande-Bretagne
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Palace of Holyroodhouse is the official residence of the monarchy in Scotland. Founded as a monastery in 1128 at the end of the Royal Mile in Edinburgh, the Palace of Holyroodhouse has a close association with the history of Scotland. 3, fiche 37, Anglais, - Palace%20of%20Holyroodhouse
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Holyroodhouse Palace
- Holyrood Palace
- Holyrood House Palace
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
Fiche 37, La vedette principale, Français
- palais de Holyroodhouse
1, fiche 37, Français, palais%20de%20Holyroodhouse
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- palais de Holyrood 2, fiche 37, Français, palais%20de%20Holyrood
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce palais(15e-17e siècles) fut au départ une maison d’hôte dépendant de l'abbaye. [...] le château redevint résidence royale sous le règne de Victoria. 1, fiche 37, Français, - palais%20de%20Holyroodhouse
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Nombres de edificios
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Palacio de Holyroodhouse
1, fiche 37, Espagnol, Palacio%20de%20Holyroodhouse
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- Palacio de Holyrood 2, fiche 37, Espagnol, Palacio%20de%20Holyrood
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[...] residencia oficial de la familia real en Escocia [...] 3, fiche 37, Espagnol, - Palacio%20de%20Holyroodhouse
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Palacio de Holyroodhouse; Palacio de Holyrood: Se escriben con letra inicial mayúscula [...] los sustantivos y adjetivos que componen el nombre de entidades, organismos, departamentos o divisiones administrativas, edificios, monumentos, establecimientos públicos, partidos políticos, etc. 4, fiche 37, Espagnol, - Palacio%20de%20Holyroodhouse
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architecture
- Funeral Services
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- mortuary chapel
1, fiche 38, Anglais, mortuary%20chapel
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture
- Pompes funèbres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- chapelle des morts
1, fiche 38, Français, chapelle%20des%20morts
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La chapelle des morts est [...] un bâtiment de taille modeste [...] dont la décoration peut être plus élaborée [que celle d’un charnier] et qui peut se trouver dans les limites du cimetière. À la fin du 18e siècle à Montréal, les rues embourbées faisaient perdre beaucoup de temps et de solennité aux cortèges funèbres. [...] Pour contrer ceci, l'on dépose le corps des défunts n’ ayant pas de service à l'église dans la chapelle des morts. C'est à l'intérieur de celle-ci qu'a lieu la cérémonie avant l'enterrement. Il est probable que dans certaines paroisses, la chapelle des morts fut réutilisée comme charnier [...] 1, fiche 38, Français, - chapelle%20des%20morts
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- murine monoclonal antibody
1, fiche 39, Anglais, murine%20monoclonal%20antibody
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Production of murine monoclonal antibodies involves challenging a rodent's immune system with an antigen and harvesting rodent splenocytes for antibody retrieval. 1, fiche 39, Anglais, - murine%20monoclonal%20antibody
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
mouse monoclonal antibody: designation usually used in the plural. 2, fiche 39, Anglais, - murine%20monoclonal%20antibody
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- murine monoclonal antibodies
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- anticorps monoclonal murin
1, fiche 39, Français, anticorps%20monoclonal%20murin
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les premiers anticorps monoclonaux produits à partir de cellules murines(de souris ou de rat) furent décrits au début des années 1980, il semblait évident qu'ils représentaient des outils privilégiés pour cibler des antigènes tumoraux et détruire ainsi, de manière spécifique, les cellules transformées les exprimant. En fait, pendant presque 10 ans, la déception fut grande : d’une part, la caractérisation à l'aide d’anticorps d’antigènes spécifiques des tumeurs s’est avérée très laborieuse, et, d’autre part, l'utilisation thérapeutique des anticorps monoclonaux murins s’est rapidement heurtée à des problèmes tels que l'immunisation des patients vis-à-vis de l'anticorps xénogénique(de souris ou de rat) et la survenue de rechutes dues à une élimination incomplète des cellules tumorales. 1, fiche 39, Français, - anticorps%20monoclonal%20murin
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
anticorps monoclonal murin : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 39, Français, - anticorps%20monoclonal%20murin
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- anticorps monoclonaux murins
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Botany
- Silviculture
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- epicormic shoot
1, fiche 40, Anglais, epicormic%20shoot
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- epicormic branch 2, fiche 40, Anglais, epicormic%20branch
correct
- epicormic sprout 3, fiche 40, Anglais, epicormic%20sprout
correct
- water sprout 4, fiche 40, Anglais, water%20sprout
correct
- watersprout 5, fiche 40, Anglais, watersprout
correct
- adventitious shoot 6, fiche 40, Anglais, adventitious%20shoot
correct
- water shoot 7, fiche 40, Anglais, water%20shoot
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Epicormic Shoots. Dormant buds on the main stem or branches of trees often are stimulated by sudden exposure to light to produce epicormic shoots (also called water sprouts). There is much concern about epicormic shoots because they produce knots that greatly reduce the grade of lumber. 8, fiche 40, Anglais, - epicormic%20shoot
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Epicormic branches are shoots arising spontaneously from adventitious or dormant buds on stems or branches of woody plants ... 9, fiche 40, Anglais, - epicormic%20shoot
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Botanique
- Sylviculture
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pousse adventive
1, fiche 40, Français, pousse%20adventive
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- gourmand 2, fiche 40, Français, gourmand
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Pousse provenant spontanément d’un bourgeon adventif (ou dormant), sur la tige d’une plante ligneuse ou sur une branche. 3, fiche 40, Français, - pousse%20adventive
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Gourmand : rameau se développant directement sur le fût d’un arbre à partir d’un bourgeon préexistant qui se réveille après que le tronc d’un arbre ait été isolé et mis en lumière par une coupe forte. La présence de gourmands déprécie la qualité du bois. 4, fiche 40, Français, - pousse%20adventive
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Silvicultura
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- brote epicórmico
1, fiche 40, Espagnol, brote%20epic%C3%B3rmico
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- brote adventicio 2, fiche 40, Espagnol, brote%20adventicio
correct, nom masculin
- rama epicórmica 3, fiche 40, Espagnol, rama%20epic%C3%B3rmica
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Vástago que nace en una yema adventicia o durmiente sobre una planta leñosa. 4, fiche 40, Espagnol, - brote%20epic%C3%B3rmico
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-03-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- blue lace
1, fiche 41, Anglais, blue%20lace
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- dentelle bleue
1, fiche 41, Français, dentelle%20bleue
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Blonde de soie réalisée à Caen et passée par la couleur bleue. 1, fiche 41, Français, - dentelle%20bleue
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Elle fut autrefois produite à Coventry(Angleterre). 1, fiche 41, Français, - dentelle%20bleue
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Association québécoise des éleveurs de bovins Highland
1, fiche 42, Anglais, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20%C3%A9leveurs%20de%20bovins%20Highland
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- AQEBH 2, fiche 42, Anglais, AQEBH
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Association québécoise des éleveurs de bovins Highland
1, fiche 42, Français, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20%C3%A9leveurs%20de%20bovins%20Highland
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- AQEBH 2, fiche 42, Français, AQEBH
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'Association québécoise des éleveurs de bovins Highland fut fondée en 1996. 2, fiche 42, Français, - Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20%C3%A9leveurs%20de%20bovins%20Highland
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Water Resources Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- International Niagara Board of Control
1, fiche 43, Anglais, International%20Niagara%20Board%20of%20Control
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The International Niagara Board of Control was established by the [International Joint] Commission in 1953 to provide advice on matters related to the Commission's responsibilities for water levels and flows in the Niagara River. 2, fiche 43, Anglais, - International%20Niagara%20Board%20of%20Control
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des ressources en eau
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Conseil international de contrôle de la rivière Niagara
1, fiche 43, Français, Conseil%20international%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Niagara
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil international de contrôle de la rivière Niagara fut créé par la Commission [mixte internationale] en 1953 pour donner des avis sur des questions liées aux responsabilités de la Commission en matière de niveau et de débit d’eau de la rivière Niagara. 2, fiche 43, Français, - Conseil%20international%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Niagara
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Gestión de recursos hídricos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional de Control del Río Niágara
1, fiche 43, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Control%20del%20R%C3%ADo%20Ni%C3%A1gara
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-11-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Brewing and Malting
- Winemaking
- Beverages
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tap
1, fiche 44, Anglais, tap
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- spigot 2, fiche 44, Anglais, spigot
correct, nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
... a hollow or tubular plug through which liquid may be drawn, having some device for shutting off or governing the flow, [and] used especially in drawing liquor from a cask ... 3, fiche 44, Anglais, - tap
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Brasserie et malterie
- Industrie vinicole
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cannelle
1, fiche 44, Français, cannelle
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- chantepleure 1, fiche 44, Français, chantepleure
correct, nom féminin
- robinet de tonneau 2, fiche 44, Français, robinet%20de%20tonneau
correct, nom masculin
- robinet 1, fiche 44, Français, robinet
correct, nom masculin
- cannette 3, fiche 44, Français, cannette
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le robinet de tonneau sert à faciliter le remplissage des pots et autres petits contenants de service des boissons [...] à partir d’un gros contenant en bois comme un baril ou un fût. 3, fiche 44, Français, - cannelle
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- National and International Security
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Contact Group
1, fiche 45, Anglais, Contact%20Group
correct, OTAN
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CG 2, fiche 45, Anglais, CG
correct, OTAN
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Renewed international efforts were made to give new political impetus to finding a peaceful solution to the conflict. The six-nation Contact Group (France, Italy, Germany, Russia, United Kingdom and United States) established by the 1992 London Conference on the Former Yugoslavia met on 29 January. It was agreed to convene urgent negotiations between the parties to the conflict under international mediation. 3, fiche 45, Anglais, - Contact%20Group
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Groupe de contact
1, fiche 45, Français, Groupe%20de%20contact
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CG 2, fiche 45, Français, CG
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les efforts internationaux furent relancés pour imprimer un nouvel élan à la recherche d’une solution pacifique au conflit. Les six pays du Groupe de contact(France, Italie, Allemagne, Russie, Royaume-Uni et États-Unis) constitué par la Conférence de Londres de 1992 sur l'ex-Yougoslavie se réunirent le 29 janvier. Il fut décidé d’organiser d’urgence des négociations entre les deux parties au conflit, dans le cadre d’une médiation internationale. 3, fiche 45, Français, - Groupe%20de%20contact
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Contacto
1, fiche 45, Espagnol, Grupo%20de%20Contacto
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-11-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Support Unit Europe
1, fiche 46, Anglais, Canadian%20Forces%20Support%20Unit%20Europe
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CFSU(E) 2, fiche 46, Anglais, CFSU%28E%29
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- CFSU Europe 3, fiche 46, Anglais, CFSU%20Europe
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
CFSU(E) was formed on 30th June 1993. Its mission is to provide support services to Canadian Forces members and Department of National Defence personnel stationed in Europe. 2, fiche 46, Anglais, - Canadian%20Forces%20Support%20Unit%20Europe
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- CF Support Unit Europe
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Unité de soutien des Forces canadiennes Europe
1, fiche 46, Français, Unit%C3%A9%20de%20soutien%20des%20Forces%20canadiennes%20Europe
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- USFC(E) 2, fiche 46, Français, USFC%28E%29
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
- USFC Europe 3, fiche 46, Français, USFC%20Europe
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'USFC(E) fut formée le 30 juin 1993. Sa mission est de fournir des services de soutien aux membres des Forces canadiennes et au personnel du ministère de la Défense nationale en poste en Europe. 2, fiche 46, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20des%20Forces%20canadiennes%20Europe
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Unité de soutien des FC Europe
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2021-07-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Radio Broadcasting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- direct-to-home satellite system
1, fiche 47, Anglais, direct%2Dto%2Dhome%20satellite%20system
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- DTH satellite system 2, fiche 47, Anglais, DTH%20satellite%20system
correct
- direct-to-home satellite broadcasting system 3, fiche 47, Anglais, direct%2Dto%2Dhome%20satellite%20broadcasting%20system
rare
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[A system that] includes all C-band (3,700 - 4,200 MHz) and lower Ku-band (11,700 - 12,200 MHz) "FSS" [fixed satellite services], serving TVRO [television receiving only] households]. 3, fiche 47, Anglais, - direct%2Dto%2Dhome%20satellite%20system
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Although the original purpose of FSS was to transport signals (including broadcast signals) to fixed commercial receiving sites (e.g. cable head ends, regional broadcasting stations, telephone company receiving points), FSS signals have since been made available to individual households using private TVROs [television receiving only]. This secondary activity of FSS is referred to as DTH [direct-to-home broadcasting]. 3, fiche 47, Anglais, - direct%2Dto%2Dhome%20satellite%20system
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Radiodiffusion
Fiche 47, La vedette principale, Français
- système de radiodiffusion directe du satellite au foyer
1, fiche 47, Français, syst%C3%A8me%20de%20radiodiffusion%20directe%20du%20satellite%20au%20foyer
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- SRD du satellite au foyer 2, fiche 47, Français, SRD%20du%20satellite%20au%20foyer
nom masculin, vieilli
- système de radiodiffusion directe par satellite 3, fiche 47, Français, syst%C3%A8me%20de%20radiodiffusion%20directe%20par%20satellite
nom masculin, moins fréquent
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Système qui] comprend tout service satellitaire opérant sur les bandes C (3 700 - 4 200 MHz) et Ku (11 700 - 12 200 MHz) de basse puissance et desservant les foyers munis d’antennes paraboliques de stations terriennes. 2, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20de%20radiodiffusion%20directe%20du%20satellite%20au%20foyer
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Bien que le but des «FSS» [fixed satellite services] fut initialement de transporter des signaux(incluant les signaux de radiodiffusion) à des sites de réception commerciaux fixes(p. ex. : tête de ligne de câble, stations de radiodiffusion régionales, sites de réception des compagnies de téléphone), les signaux «FSS» ont depuis été mis à la disposition des foyers utilisant des antennes paraboliques privées. Cette activité secondaire des «FSS» est appelée SRD. 2, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20de%20radiodiffusion%20directe%20du%20satellite%20au%20foyer
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- rum cask
1, fiche 48, Anglais, rum%20cask
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
rum cask: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 48, Anglais, - rum%20cask
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- baril à rhum
1, fiche 48, Français, baril%20%C3%A0%20rhum
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- fût à rhum 1, fiche 48, Français, f%C3%BBt%20%C3%A0%20rhum
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
baril à rhum; fût à rhum : objets de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 48, Français, - baril%20%C3%A0%20rhum
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- wine cask
1, fiche 49, Anglais, wine%20cask
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
wine cask: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 49, Anglais, - wine%20cask
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- baril à vin
1, fiche 49, Français, baril%20%C3%A0%20vin
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- futaille 1, fiche 49, Français, futaille
correct, nom féminin
- fût à vin 1, fiche 49, Français, f%C3%BBt%20%C3%A0%20vin
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
baril à vin; futaille; fût à vin : objets de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 49, Français, - baril%20%C3%A0%20vin
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- beer keg
1, fiche 50, Anglais, beer%20keg
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
beer keg: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 50, Anglais, - beer%20keg
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- fût de bière
1, fiche 50, Français, f%C3%BBt%20de%20bi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
fût de bière : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 50, Français, - f%C3%BBt%20de%20bi%C3%A8re
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- whiskey cask
1, fiche 51, Anglais, whiskey%20cask
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
whiskey cask: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 51, Anglais, - whiskey%20cask
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fût à whisky
1, fiche 51, Français, f%C3%BBt%20%C3%A0%20whisky
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
fût à whisky : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 51, Français, - f%C3%BBt%20%C3%A0%20whisky
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Ports
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- landing wharf
1, fiche 52, Anglais, landing%20wharf
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
By 1822, a small landing wharf had been built and the earliest Great Lakes steamboats, such as the Frontenac and the Niagara, docked there. 2, fiche 52, Anglais, - landing%20wharf
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Ports
Fiche 52, La vedette principale, Français
- quai de débarquement
1, fiche 52, Français, quai%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Dès 1822, un petit quai de débarquement fut construit et les premiers bateaux à vapeur qui parcoururent les Grands Lacs, comme le Frontenac et le Niagara, y accostèrent. 2, fiche 52, Français, - quai%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pollution (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Arctic Pollution Issues - A State of the Arctic Environment Report
1, fiche 53, Anglais, Arctic%20Pollution%20Issues%20%2D%20A%20State%20of%20the%20Arctic%20Environment%20Report
correct, international
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The first AMAP [Arctic Monitoring and Assessment Programme] assessment report ... published in 1997 in a concise policy format ... 2, fiche 53, Anglais, - Arctic%20Pollution%20Issues%20%2D%20A%20State%20of%20the%20Arctic%20Environment%20Report
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pollution (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Arctic Pollution Issues - A State of the Arctic Environment Report
1, fiche 53, Français, Arctic%20Pollution%20Issues%20%2D%20A%20State%20of%20the%20Arctic%20Environment%20Report
correct, international
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Premier rapport du Arctic Monitoring and Assessment Programme(AMAP), qui fut publié en 1997. 2, fiche 53, Français, - Arctic%20Pollution%20Issues%20%2D%20A%20State%20of%20the%20Arctic%20Environment%20Report
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- yule log
1, fiche 54, Anglais, yule%20log
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A cylinder-shaped [cake] decorated to look like a log [and that is typically eaten at Christmas.] 1, fiche 54, Anglais, - yule%20log
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bûche de Noël
1, fiche 54, Français, b%C3%BBche%20de%20No%C3%ABl
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[C'est] seulement en 1945 que la bûche de Noël fut présentée [en Amérique du Nord] sous la forme que nous la connaissons aujourd’hui, à savoir un gâteau roulé. Traditionnellement, cette gourmandise est composée de [gâteau] génoise couvert de crème au beurre et décoré de feuilles de houx. 2, fiche 54, Français, - b%C3%BBche%20de%20No%C3%ABl
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Repostería
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- tronco de Navidad
1, fiche 54, Espagnol, tronco%20de%20Navidad
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Dulce de navidad elaborado con una plancha de bizcocho genovés que se rellena con crema de chocolate, dulce de leche, turrón o crema pastelera, frutos rojos, según gustos, después se cubre con crema de chocolate y se decora con estilo navideño. 1, fiche 54, Espagnol, - tronco%20de%20Navidad
Fiche 55 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Architectural Elements
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- niched column
1, fiche 55, Anglais, niched%20column
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A column placed in recess in a wall leaving a clearance between it and the wall. 2, fiche 55, Anglais, - niched%20column
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
Fiche 55, La vedette principale, Français
- colonne nichée
1, fiche 55, Français, colonne%20nich%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La colonne nichée est une colonne incrustée dans un mur vertical, mais de façon qu'un vide soit ménagé dans toute la hauteur entre le fond de la niche et le fût de la colonne. 2, fiche 55, Français, - colonne%20nich%C3%A9e
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agricultural Engineering
- Plant Breeding
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Consultative Group on International Agricultural Research
1, fiche 56, Anglais, Consultative%20Group%20on%20International%20Agricultural%20Research
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- CGIAR 2, fiche 56, Anglais, CGIAR
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
CGIAR is a global research partnership for a food secure future dedicated to reducing poverty, enhancing food and nutrition security, and improving natural resources. 3, fiche 56, Anglais, - Consultative%20Group%20on%20International%20Agricultural%20Research
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
The Consultative Group on International Agricultural Research was established as a global partnership in 1971. 4, fiche 56, Anglais, - Consultative%20Group%20on%20International%20Agricultural%20Research
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Génie agricole
- Amélioration végétale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale
1, fiche 56, Français, Groupe%20consultatif%20pour%20la%20recherche%20agricole%20internationale
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- GCRAI 2, fiche 56, Français, GCRAI
correct, nom masculin
- CGIAR 3, fiche 56, Français, CGIAR
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le CGIAR fut établi en 1971, [parrainé] par la Banque mondiale, la FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture] et [le Programme des Nations Unies pour le développement]. La mission du CGIAR est de contribuer à la sécurité alimentaire et à l'éradication de la pauvreté dans les pays en voie de développement, par la recherche, le partenariat, le renforcement des capacités et l'appui politique, via la promotion du développement durable de l'agriculture basé sur une gestion solide des ressources naturelles d’un point de vue environnemental. 4, fiche 56, Français, - Groupe%20consultatif%20pour%20la%20recherche%20agricole%20internationale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ingeniería agrícola
- Mejora vegetal
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional
1, fiche 56, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20sobre%20Investigaci%C3%B3n%20Agr%C3%ADcola%20Internacional
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
- GCIAI 2, fiche 56, Espagnol, GCIAI
correct, nom masculin
- CGIAR 3, fiche 56, Espagnol, CGIAR
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
El Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (GCIAI) es un consorcio no oficial del que forman parte más de 40 organismos donantes junto con representantes de países en desarrollo, elegidos por las Comisiones Agrícolas Regionales de la FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura]. El GCIAI se creó en 1971 para sostener un sistema de investigación agrícola en todo el mundo. 4, fiche 56, Espagnol, - Grupo%20Consultivo%20sobre%20Investigaci%C3%B3n%20Agr%C3%ADcola%20Internacional
Fiche 57 - données d’organisme interne 2020-02-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Health Institutions
- Scientific Research
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Hospital Research Institute
1, fiche 57, Anglais, Ottawa%20Hospital%20Research%20Institute
correct, Ontario
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- OHRI 2, fiche 57, Anglais, OHRI
correct, Ontario
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Ottawa Health Research Institute 3, fiche 57, Anglais, Ottawa%20Health%20Research%20Institute
ancienne désignation, correct, Ontario
- OHRI 4, fiche 57, Anglais, OHRI
ancienne désignation, correct, Ontario
- OHRI 4, fiche 57, Anglais, OHRI
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Health Research Institute (OHRI) was formed on April 1, 2001 through the merger of The Ottawa Hospital Research Institute and the Loeb Health Research Institute. After eight years, the Ottawa Health Research Institute is changing its name to the Ottawa Hospital Research Institute, as the research arm of The Ottawa Hospital and an affiliated institute of the University of Ottawa. It has grown rapidly to become one of the top hospital-based research institutes in Canada. Its goal is to make tomorrow's health care possible today; bringing new hope to their patients, while advancing health research at a global level. 4, fiche 57, Anglais, - Ottawa%20Hospital%20Research%20Institute
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements de santé
- Recherche scientifique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Institut de recherche de l’Hôpital d’Ottawa
1, fiche 57, Français, Institut%20de%20recherche%20de%20l%26rsquo%3BH%C3%B4pital%20d%26rsquo%3BOttawa
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 57, Les abréviations, Français
- IRHO 2, fiche 57, Français, IRHO
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Institut de recherche en santé d’Ottawa 3, fiche 57, Français, Institut%20de%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20d%26rsquo%3BOttawa
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- IRSO 4, fiche 57, Français, IRSO
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- IRSO 4, fiche 57, Français, IRSO
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
L'Institut de recherche en santé d’Ottawa, fut créé le 1er avril 2001, suite à la fusion de l'Institut de recherche de l'Hôpital d’Ottawa et de L'Institut Loeb de recherche en santé. Après huit années d’existence, l'Institut de recherche en santé d’Ottawa(IRSO) deviendra l'Institut de recherche de l'Hôpital d’Ottawa(IRHO). L'Institut est l'établissement de recherche de L'Hôpital d’Ottawa affilié à l'Université d’Ottawa. Il est rapidement devenu l'un des plus grands et des plus importants instituts de recherche en milieu hospitalier au Canada. Son objectif est d’offrir aujourd’hui les soins de santé de demain, de donner de nouveaux espoirs à leurs patients tout en faisant progresser la recherche en santé à l'échelle mondiale. 4, fiche 57, Français, - Institut%20de%20recherche%20de%20l%26rsquo%3BH%C3%B4pital%20d%26rsquo%3BOttawa
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Lucent connector
1, fiche 58, Anglais, Lucent%20connector
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- LC 2, fiche 58, Anglais, LC
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- LC fiber connector 3, fiche 58, Anglais, LC%20fiber%20connector
correct
- LC connector 4, fiche 58, Anglais, LC%20connector
correct
- little connector 3, fiche 58, Anglais, little%20connector
correct
- LC 3, fiche 58, Anglais, LC
correct
- LC 3, fiche 58, Anglais, LC
- local connector 3, fiche 58, Anglais, local%20connector
correct
- LC 3, fiche 58, Anglais, LC
correct
- LC 3, fiche 58, Anglais, LC
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
LC connectors are normally held together in a duplex configuration with a plastic clip. The ferrule of an LC connector is 1.25mm. 5, fiche 58, Anglais, - Lucent%20connector
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Lucent connector was developed by Lucent Technologies, hence its designation. 6, fiche 58, Anglais, - Lucent%20connector
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- LC fibre connector
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- connecteur optique LC
1, fiche 58, Français, connecteur%20optique%20LC
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- connecteur LC 2, fiche 58, Français, connecteur%20LC
correct, nom masculin
- connecteur Lucent 3, fiche 58, Français, connecteur%20Lucent
nom masculin, moins fréquent
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le connecteur LC est un petit connecteur SC [connecteur standard]. Ainsi, avec les mêmes propriétés, on peut le placer dans des endroits plus difficile d’accès. 2, fiche 58, Français, - connecteur%20optique%20LC
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Le connecteur optique LC fut le premier connecteur à encombrement réduit sur le marché. L'utilisation d’une férule 1, 25 mm de haute qualité donne à ce connecteur des caractéristiques de très haute performance. 1, fiche 58, Français, - connecteur%20optique%20LC
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le connecteur Lucent a été conçu par l’entreprise Lucent Technologies, d’où sa désignation. 4, fiche 58, Français, - connecteur%20optique%20LC
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
- Government Contracts
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Public Services and Procurement Canada
1, fiche 59, Anglais, Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- PSPC 2, fiche 59, Anglais, PSPC
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Department of Public Works and Government Services 3, fiche 59, Anglais, Department%20of%20Public%20Works%20and%20Government%20Services
correct
- Public Works and Government Services Canada 4, fiche 59, Anglais, Public%20Works%20and%20Government%20Services%20Canada
ancienne désignation, correct
- PWGSC 4, fiche 59, Anglais, PWGSC
ancienne désignation, correct
- PWGSC 4, fiche 59, Anglais, PWGSC
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Public Services and Procurement Canada [serves] federal departments and agencies as their central purchasing agent, real property manager, treasurer, accountant, pay and pension administrator, integrity adviser and linguistic authority. 5, fiche 59, Anglais, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada: applied title. 6, fiche 59, Anglais, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Department of Public Works and Government Services: legal title. 6, fiche 59, Anglais, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
Public Works and Government Services Canada: former applied title (in use until November 4, 2015). 6, fiche 59, Anglais, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Record number: 59, Textual support number: 5 OBS
The offices of Minister of Supply and Services and Minister of Public Works were abolished, while the office of Minister of Public Works and Government Services was created on July 12, 1996. 6, fiche 59, Anglais, - Public%20Services%20and%20Procurement%20Canada
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
- Marchés publics
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Services publics et Approvisionnement Canada
1, fiche 59, Français, Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- SPAC 2, fiche 59, Français, SPAC
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
- ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux 3, fiche 59, Français, minist%C3%A8re%20des%20Travaux%20publics%20et%20des%20Services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
- Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 4, fiche 59, Français, Travaux%20publics%20et%20Services%20gouvernementaux%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- TPSGC 4, fiche 59, Français, TPSGC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- TPSGC 4, fiche 59, Français, TPSGC
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada [sert] les ministères et organismes fédéraux en tant qu’acheteur central, gestionnaire de biens immobiliers, trésorier, comptable, administrateur de la paye et des pensions, conseiller en matière d’intégrité et spécialiste des questions linguistiques. 5, fiche 59, Français, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada : titre d’usage. 6, fiche 59, Français, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux : appellation légale. 6, fiche 59, Français, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada : ancien titre d’usage (jusqu’au 4 novembre 2015). 6, fiche 59, Français, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Record number: 59, Textual support number: 5 OBS
Les fonctions de ministre des Approvisionnements et des Services et de ministre des Travaux publics furent abolies, alors que celle de ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux fut créée le 12 juillet 1996. 6, fiche 59, Français, - Services%20publics%20et%20Approvisionnement%20Canada
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de existencias y materiales
- Contratos gubernamentales
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento
1, fiche 59, Espagnol, Ministerio%20de%20Servicios%20P%C3%BAblicos%20y%20Aprovisionamiento
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- Ministerio de Obras Públicas y Servicios Gubernamentales 1, fiche 59, Espagnol, Ministerio%20de%20Obras%20P%C3%BAblicas%20y%20Servicios%20Gubernamentales
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, Canada
- MOPSGC 1, fiche 59, Espagnol, MOPSGC
correct, voir observation, nom masculin
- MOPSGC 1, fiche 59, Espagnol, MOPSGC
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015. 2, fiche 59, Espagnol, - Ministerio%20de%20Servicios%20P%C3%BAblicos%20y%20Aprovisionamiento
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Ministerio de Obras Públicas y Servicios Gubernamentales de Canadá: equivalente español del nombre que continúa siendo la denominación jurídica del ministerio al 4 de noviembre de 2015. 2, fiche 59, Espagnol, - Ministerio%20de%20Servicios%20P%C3%BAblicos%20y%20Aprovisionamiento
Fiche 60 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Computer Mathematics
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Data Encryption Standard
1, fiche 60, Anglais, Data%20Encryption%20Standard
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- DES 2, fiche 60, Anglais, DES
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Data Encryption Standard (DES) [consists of the] Data Encryption Algorithm (DES) and Triple Data Encryption Algorithm (TDEA ... ). These devices [are] designed in such a way that they may be used in a computer system or network to provide cryptographic protection to binary coded data. 3, fiche 60, Anglais, - Data%20Encryption%20Standard
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
[The Data Encryption Standard] was phased out at the start of the 21st century by a more secure encryption standard, known as the Advanced Encryption Standard (AES), which was better suited for securing commercial transactions over the Internet. 4, fiche 60, Anglais, - Data%20Encryption%20Standard
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de normes
- Mathématiques informatiques
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Data Encryption Standard
1, fiche 60, Français, Data%20Encryption%20Standard
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- DES 2, fiche 60, Français, DES
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
- norme de chiffrement de données 3, fiche 60, Français, norme%20de%20chiffrement%20de%20donn%C3%A9es
non officiel, nom féminin
- norme DES 4, fiche 60, Français, norme%20DES
non officiel, nom féminin
- Standard de Chiffrement des Données 5, fiche 60, Français, Standard%20de%20Chiffrement%20des%20Donn%C3%A9es
non officiel, nom masculin
- DES 6, fiche 60, Français, DES
non officiel, nom masculin
- DES 6, fiche 60, Français, DES
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[...] le DES fut développé par la société IBM au milieu des années 1970 et fut adopté en 1977 par le gouvernement fédéral des États-Unis d’Amérique comme standard de chiffrement pour une durée de cinq ans. Il fut reconduit tous les cinq ans, après réévaluation; le dernier renouvellement datant de 1999. 6, fiche 60, Français, - Data%20Encryption%20Standard
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Matemáticas para computación
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Norma de Encriptación de Datos
1, fiche 60, Espagnol, Norma%20de%20Encriptaci%C3%B3n%20de%20Datos
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- norma DES 1, fiche 60, Espagnol, norma%20DES
correct, nom féminin
- estándar de codificación de datos 2, fiche 60, Espagnol, est%C3%A1ndar%20de%20codificaci%C3%B3n%20de%20datos
nom masculin
- norma de cifrado de datos 3, fiche 60, Espagnol, norma%20de%20cifrado%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Técnica estándar de codificación, que permite que un código binario sea revuelto en forma de una corriente indescifrable de bits para su transmisión en un sistema público. 2, fiche 60, Espagnol, - Norma%20de%20Encriptaci%C3%B3n%20de%20Datos
Fiche 61 - données d’organisme interne 2019-10-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Very Worshipful Brother
1, fiche 61, Anglais, Very%20Worshipful%20Brother
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- V.W. Bro. 1, fiche 61, Anglais, V%2EW%2E%20Bro%2E
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[Title held by] Appointed Grand Lodge officers. 1, fiche 61, Anglais, - Very%20Worshipful%20Brother
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Bien Vénérable Frère
1, fiche 61, Français, Bien%20V%C3%A9n%C3%A9rable%20Fr%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- B.V.F. 1, fiche 61, Français, B%2EV%2EF%2E
correct, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Bien Respectable Frère 2, fiche 61, Français, Bien%20Respectable%20Fr%C3%A8re
correct, nom masculin, France
- B.R.F. 2, fiche 61, Français, B%2ER%2EF%2E
correct, nom masculin, France
- B.R.F. 2, fiche 61, Français, B%2ER%2EF%2E
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Un Bien Vénérable est un Frère qui fut nommé à un poste de Grand Officier auprès de la Grande Loge. 2, fiche 61, Français, - Bien%20V%C3%A9n%C3%A9rable%20Fr%C3%A8re
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Bien Vénérable Frère; Bien Respectable Frère : désignations confirmées par la Grande Loge du Québec. 2, fiche 61, Français, - Bien%20V%C3%A9n%C3%A9rable%20Fr%C3%A8re
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Bien Respectable Frère : La Grande Loge du Québec signale que la Grande Loge Nationale de France utilise cette désignation. 2, fiche 61, Français, - Bien%20V%C3%A9n%C3%A9rable%20Fr%C3%A8re
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Filosofía y religión
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Muy Venerable Hermano
1, fiche 61, Espagnol, Muy%20Venerable%20Hermano
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
- M. V. H. 1, fiche 61, Espagnol, M%2E%20V%2E%20H%2E
nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2019-10-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Right Worshipful Brother
1, fiche 62, Anglais, Right%20Worshipful%20Brother
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- R.W. Bro. 2, fiche 62, Anglais, R%2EW%2E%20Bro%2E
correct
- Rt. W. Bro. 3, fiche 62, Anglais, Rt%2E%20W%2E%20Bro%2E
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[Title held by] elected Grand Lodge officers such as the District Deputy Grand Master. 2, fiche 62, Anglais, - Right%20Worshipful%20Brother
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Très Vénérable Frère
1, fiche 62, Français, Tr%C3%A8s%20V%C3%A9n%C3%A9rable%20Fr%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- T.V.F. 2, fiche 62, Français, T%2EV%2EF%2E
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Très Respectable Frère 3, fiche 62, Français, Tr%C3%A8s%20Respectable%20Fr%C3%A8re
correct, nom masculin, France
- T.R.F. 3, fiche 62, Français, T%2ER%2EF%2E
correct, nom masculin, France
- T.R.F. 3, fiche 62, Français, T%2ER%2EF%2E
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Un Très Vénérable est un Frère qui fut élu à un poste de Grand Officier auprès de la Grande Loge. 4, fiche 62, Français, - Tr%C3%A8s%20V%C3%A9n%C3%A9rable%20Fr%C3%A8re
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Très Vénérable Frère; Très Respectable Frère : désignations confirmées par la Grande Loge du Québec. 4, fiche 62, Français, - Tr%C3%A8s%20V%C3%A9n%C3%A9rable%20Fr%C3%A8re
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Très Respectable Frère : La Grande Loge du Québec signale que la Grande Loge Nationale de France utilise cette désignation. 4, fiche 62, Français, - Tr%C3%A8s%20V%C3%A9n%C3%A9rable%20Fr%C3%A8re
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Filosofía y religión
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Respetable Hermano
1, fiche 62, Espagnol, Respetable%20Hermano
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
- R. H. 1, fiche 62, Espagnol, R%2E%20H%2E
nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Los tratamientos que deben usarse entre los Hermanos de la Gran Logia de España, tanto a los activos como a los pasados, son los siguientes: […] Respetable Hermano (R. H.) para el Diputado del Gran Maestro, Asistentes del Gran Maestro, Gran Orador, Director del Gran Consejo Rector, Gran Hospitalario, Presidente de la Corte Suprema de Justicia, Gran Canciller, Grandes Maestros Provinciales, Grandes Inspectores, y Grandes Primer y Segundo Vigilante. 1, fiche 62, Espagnol, - Respetable%20Hermano
Fiche 63 - données d’organisme interne 2019-10-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- driving axle
1, fiche 63, Anglais, driving%20axle
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
… the crew reduced the equivalent driving axles from 24 to 23 by cutting out a traction motor on [one] of the operating locomotives. … the train came to a stop on a 8.75-degree right-hand curve, with the head end of the train at the west-end bridge abutment of the Stoney Creek Bridge. To continue up the grade, it was decided to cut in the 24th driving axle. 1, fiche 63, Anglais, - driving%20axle
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- essieu moteur
1, fiche 63, Français, essieu%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[…] l'équipe a réduit de 24 à 23 le nombre équivalent d’essieux moteurs en isolant un moteur de traction sur [une] des locomotives actives. […] le train s’est arrêté dans une courbe à droite de 8, 75 degrés, sa tête à la hauteur de la culée ouest du pont de Stoney Creek. Pour poursuivre la montée, la décision fut prise de mettre en circuit le 24e essieu moteur. 1, fiche 63, Français, - essieu%20moteur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Tracción (Ferrocarriles)
- Equipo rodante y suspensión (Ferrocarriles)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- eje de tracción
1, fiche 63, Espagnol, eje%20de%20tracci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2019-09-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- post-encephalitic parkinsonism
1, fiche 64, Anglais, post%2Dencephalitic%20parkinsonism
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- postencephalitic parkinsonism 2, fiche 64, Anglais, postencephalitic%20parkinsonism
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Parkinsonism developing as a sequel to encephalitis lethargica, often many years after the acute illness. 1, fiche 64, Anglais, - post%2Dencephalitic%20parkinsonism
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
G21.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 64, Anglais, - post%2Dencephalitic%20parkinsonism
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- syndrome parkinsonien post-encéphalitique
1, fiche 64, Français, syndrome%20parkinsonien%20post%2Denc%C3%A9phalitique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- PEP 1, fiche 64, Français, PEP
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- syndrome parkinsonien postencéphalitique 2, fiche 64, Français, syndrome%20parkinsonien%20postenc%C3%A9phalitique
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Syndrome parkinsonien post-encéphalitique(PEP) [...] L'origine de cette maladie remonte à 1915, quand fut décrit en Autriche, en France puis en Angleterre un syndrome méningo-encéphalitique fébrile, s’accompagnant de parésies oculomotrices. Cette épidémie devait s’éteindre en 1927. 1, fiche 64, Français, - syndrome%20parkinsonien%20post%2Denc%C3%A9phalitique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
G21.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 64, Français, - syndrome%20parkinsonien%20post%2Denc%C3%A9phalitique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- parkinsonismo postencefalítico
1, fiche 64, Espagnol, parkinsonismo%20postencefal%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- parkinsonismo post-encefálico 2, fiche 64, Espagnol, parkinsonismo%20post%2Dencef%C3%A1lico
correct, nom masculin
- parkinsonismo post encefálico 3, fiche 64, Espagnol, parkinsonismo%20post%20encef%C3%A1lico
correct, nom masculin
- parkinsonismo postencefálico 4, fiche 64, Espagnol, parkinsonismo%20postencef%C3%A1lico
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Después de la Primera Guerra Mundial, una enfermedad viral, la encefalitis letárgica, […] resultó en la muerte de un tercio de sus víctimas y en muchas otras condujo a un Parkinsonismo post encefálico, una forma especialmente severa en la que algunos pacientes adquirieron, después de años de la etapa aguda de la enfermedad, desórdenes neurológicos incapacitantes, entre ellos varias formas de catatonia [...] 3, fiche 64, Espagnol, - parkinsonismo%20postencefal%C3%ADtico
Fiche 65 - données d’organisme interne 2019-05-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- octal tube socket
1, fiche 65, Anglais, octal%20tube%20socket
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- octal tube base 2, fiche 65, Anglais, octal%20tube%20base
correct
- octal socket 3, fiche 65, Anglais, octal%20socket
correct
- octal base 4, fiche 65, Anglais, octal%20base
correct
- eight-pin tube socket 5, fiche 65, Anglais, eight%2Dpin%20tube%20socket
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- 8-pin tube socket
- 8-pin tube base
- 8-pin socket
- 8-pin base
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- support octal
1, fiche 65, Français, support%20octal
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- culot octal 2, fiche 65, Français, culot%20octal
correct, nom masculin
- culot à huit broches 3, fiche 65, Français, culot%20%C3%A0%20huit%20broches
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Une variante du support octal est le support loctal, qui fut conçu pour les applications plus difficiles comme les auto-radios. La disposition des broches est semblable au support octal, mais les broches sont plus fines et le trou central permet un contact électrique supplémentaire tout en maintenant le tube en place. 1, fiche 65, Français, - support%20octal
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- culot à 8 broches
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- base octal
1, fiche 65, Espagnol, base%20octal
correct
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2019-02-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Corporate Economics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Deh Cho Business Development Centre
1, fiche 66, Anglais, Deh%20Cho%20Business%20Development%20Centre
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The Deh Cho Business Development Centre is a non-profit corporation established in late 1998 to provide services to the communities of the Dehcho Region using funding provided by the Department of Industry, Tourism and Investment. 2, fiche 66, Anglais, - Deh%20Cho%20Business%20Development%20Centre
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
In South Slavey, "cho" is a suffix meaning "big." In accordance with the rules of the language, a suffix does not comprise a word on its own and must be compounded with another word to be grammatically correct. While the single-word spelling of Dehcho is now understood to be correct, the alternative spelling continues to be popular. 3, fiche 66, Anglais, - Deh%20Cho%20Business%20Development%20Centre
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Deh Cho Business Development Center
- Dehcho Business Development Centre
- Dehcho Business Development Center
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
- Économie de l'entreprise
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Deh Cho Business Development Centre
1, fiche 66, Français, Deh%20Cho%20Business%20Development%20Centre
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le centre fut mis sur pied pour servir les communautés de la région du Dehcho, son objectif étant d’offrir des services de développement d’entreprise afin de créer des emplois. 2, fiche 66, Français, - Deh%20Cho%20Business%20Development%20Centre
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- centre Deh Cho d’aide aux entreprises
- centre Dehcho d’aide aux entreprises
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Economic History
- Stock Exchange
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- stock market crash of 1929
1, fiche 67, Anglais, stock%20market%20crash%20of%201929
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Wall Street Crash of 1929 2, fiche 67, Anglais, Wall%20Street%20Crash%20of%201929
correct
- Great Crash 3, fiche 67, Anglais, Great%20Crash
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A sharp decline in U.S. stock market values in 1929 that contributed to the Great Depression of the 1930s. 4, fiche 67, Anglais, - stock%20market%20crash%20of%201929
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- 1929 stock market crash
- 1929 Wall Street crash
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Histoire de l'économique
- Bourse
Fiche 67, La vedette principale, Français
- krach de 1929
1, fiche 67, Français, krach%20de%201929
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- krach de Wall Street 2, fiche 67, Français, krach%20de%20Wall%20Street
correct, nom masculin
- Grand Krach 3, fiche 67, Français, Grand%20Krach
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de panique boursière qui fut à l'origine de la crise économique de 1929. 4, fiche 67, Français, - krach%20de%201929
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le «jeudi noir» (24 octobre 1929) et les jours suivants, la Bourse de New York (Wall Street) connut un effondrement spectaculaire du cours des actions qui entraîna, aux États-Unis, une crise sans précédent. Celle-ci se répercuta, à des degrés variables, aux économies des pays occidentaux. 4, fiche 67, Français, - krach%20de%201929
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
krach : Les lettres «ch» se prononcent «k»; le nom rime avec «crac». 5, fiche 67, Français, - krach%20de%201929
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2019-01-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Informatics
- News and Journalism (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- computer-assisted reporting
1, fiche 68, Anglais, computer%2Dassisted%20reporting
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- CAR 1, fiche 68, Anglais, CAR
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[The book] lays out the basics of computer-assisted reporting: working with spreadsheets and database managers as well as finding data that can be used for journalism, such as local budgets and bridge inspection information. 2, fiche 68, Anglais, - computer%2Dassisted%20reporting
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
While CAR had its roots in social science-based statistical methods, it came to embody two sets of practices: the data gathering and statistical analysis descended from Meyer's precision journalism, and more general computer-based information-gathering skills such as online and archival research and even email interviews ... 3, fiche 68, Anglais, - computer%2Dassisted%20reporting
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Informatique
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- journalisme assisté par ordinateur
1, fiche 68, Français, journalisme%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- JAO 1, fiche 68, Français, JAO
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Cela fait un certain temps que l'on utilise des données pour améliorer les reportages et fournir des informations structurées(si ce n’ est interprétables par des machines) au public. La discipline qui se rapproche peut-être le plus directement de ce que nous appelons aujourd’hui datajournalisme est le journalisme assisté par ordinateur, ou JAO, qui fut la première approche organisée et systématique employant des ordinateurs pour recueillir et analyser des données dans le but d’améliorer l'information. 1, fiche 68, Français, - journalisme%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2019-01-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Building Names
- Parliamentary Language
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Peace Tower
1, fiche 69, Anglais, Peace%20Tower
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Peace Tower was built between 1919 and 1927 to commemorate the Armistice of 1918 and the sacrifice made by Canada during the First World War. 2, fiche 69, Anglais, - Peace%20Tower
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- tour de la Paix
1, fiche 69, Français, tour%20de%20la%20Paix
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La tour de la Paix [fut] construite entre 1919 et 1927 pour commémorer l'armistice de 1918 et le sacrifice fait par le Canada durant la Première Guerre mondiale. 2, fiche 69, Français, - tour%20de%20la%20Paix
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- Police
- Penal Administration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Public Safety Canada
1, fiche 70, Anglais, Public%20Safety%20Canada
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- PS 2, fiche 70, Anglais, PS
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Department of Public Safety and Emergency Preparedness 3, fiche 70, Anglais, Department%20of%20Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness
correct
- Public Safety and Emergency Preparedness Canada 4, fiche 70, Anglais, Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness%20Canada
ancienne désignation, correct
- PSEPC 4, fiche 70, Anglais, PSEPC
ancienne désignation, correct
- PSEPC 4, fiche 70, Anglais, PSEPC
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Public Safety Canada was created in 2003 to ensure coordination across all federal departments and agencies responsible for national security and the safety of Canadians. 5, fiche 70, Anglais, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Public Safety Canada: applied title. 6, fiche 70, Anglais, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Department of Public Safety and Emergency Preparedness: legal title. 6, fiche 70, Anglais, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
Public Safety and Emergency Preparedness Canada: former applied title. 7, fiche 70, Anglais, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 70, Textual support number: 5 OBS
On December 12, 2003, the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness was transferred from the Department of National Defence to the Department of the Solicitor General and the National Crime Prevention Centre was transferred from the Department of Justice to the Department of the Solicitor General, from which the new portfolio of Public Safety and Emergency Preparedness was being created. Subsequenly, the Department of the Solicitor General was abolished and the Department of Public Safety and Emergency Preparedness was established on April 4, 2005. 7, fiche 70, Anglais, - Public%20Safety%20Canada
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Police
- Administration pénitentiaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Sécurité publique Canada
1, fiche 70, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- SP 1, fiche 70, Français, SP
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
- ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile 2, fiche 70, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20de%20la%20Protection%20civile
correct, nom masculin
- Sécurité publique et Protection civile Canada 3, fiche 70, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20Protection%20civile%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SPPCC 3, fiche 70, Français, SPPCC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SPPCC 3, fiche 70, Français, SPPCC
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Sécurité publique Canada (SP) a été créé en 2003 pour assurer la coordination de tous les ministères et organismes fédéraux qui ont pour mission de veiller à la sécurité nationale et à la protection des Canadiens et des Canadiennes. 4, fiche 70, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Sécurité publique Canada : titre d’usage. 5, fiche 70, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile : appellation légale (depuis 2005). 5, fiche 70, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
Sécurité publique et Protection civile Canada : ancien titre d’usage. 6, fiche 70, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 70, Textual support number: 5 OBS
Le 12 décembre 2003, le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile fut transféré du ministère de la Défense nationale au ministère du Solliciteur général et le Centre national de prévention du crime fut transféré du ministère de la Justice au ministère du Solliciteur général, qui servit de fondement au nouveau portefeuille de la Sécurité publique et de la Protection civile. Par la suite, le ministère du Solliciteur général fut aboli et le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile fut constitué le 4 avril 2005. 6, fiche 70, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad nacional e internacional
- Policía
- Administración penitenciaria
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Seguridad Pública de Canadá
1, fiche 70, Espagnol, Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá 1, fiche 70, Espagnol, Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20y%20Protecci%C3%B3n%20Civil%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Organismo creado en 2003. Absorbió las funciones del Ministerio del Solicitador General de Canadá, que fue formalmente abolido en 2005. 2, fiche 70, Espagnol, - Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Ministerio de Seguridad Pública de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio. 2, fiche 70, Espagnol, - Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio. 2, fiche 70, Espagnol, - Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 71 - données d’organisme interne 2018-12-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Troubled Asset Relief Program
1, fiche 71, Anglais, Troubled%20Asset%20Relief%20Program
correct, États-Unis
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- TARP 1, fiche 71, Anglais, TARP
correct, États-Unis
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A group of programs created and run by the U.S. Treasury to stabilize the country's financial system, restore economic growth, and mitigate foreclosures in the wake of the 2008 financial crisis. 2, fiche 71, Anglais, - Troubled%20Asset%20Relief%20Program
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
TARP was signed into law ... on October 3, 2008 with the passage of the Emergency Economic Stabilization Act. 2, fiche 71, Anglais, - Troubled%20Asset%20Relief%20Program
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Troubled Asset Relief Program
1, fiche 71, Français, Troubled%20Asset%20Relief%20Program
correct, États-Unis
Fiche 71, Les abréviations, Français
- TARP 1, fiche 71, Français, TARP
correct, États-Unis
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le TARP fut la réponse des autorités [américaines], face à la crise de 2008 [...] Pour tenter d’empêcher la diffusion de la crise, le gouvernement américain décide de lancer [ce] programme gigantesque de soutien au système financier et bancaire, voire même industriel [...] 1, fiche 71, Français, - Troubled%20Asset%20Relief%20Program
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- ramrod thimble
1, fiche 72, Anglais, ramrod%20thimble
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- ramrod pipe 2, fiche 72, Anglais, ramrod%20pipe
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A pipe or short tube for holding [a] ramrod. 3, fiche 72, Anglais, - ramrod%20thimble
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The alteration consisted of removing the front sight and replacing it with a bayonet lug, shortening the forestock and adding a brass upper band and retaining spring, removing the upper and middle ramrod thimbles ... 4, fiche 72, Anglais, - ramrod%20thimble
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- porte-baguette
1, fiche 72, Français, porte%2Dbaguette
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Petite douille [...] qui s’attache au nombre de trois avec des goupilles le long de la rainure qui est en dessous du bois du fusil pour y passer la baguette et empêcher qu’elle ne se perde. 2, fiche 72, Français, - porte%2Dbaguette
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le spécimen le plus complet, dont la crosse est disparue, est un fusil à fût solide qui possède trois porte-baguette en laiton, le contour d’une grenadière en fer, une bande de laiton laminé, les restes d’une baguette de fusil en fer et une sous-garde en cuivre jaune, toujours intacte. 3, fiche 72, Français, - porte%2Dbaguette
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Small Arms
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- barrel band
1, fiche 73, Anglais, barrel%20band
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- lower band 2, fiche 73, Anglais, lower%20band
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A metal strip that encircles and holds together the barrel and stock, hand-guard or tubular magazine. 1, fiche 73, Anglais, - barrel%20band
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... the balance made into an open sight, upper bands, lower bands and butt swivel are omitted ... 2, fiche 73, Anglais, - barrel%20band
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Armes légères
- Armes anciennes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- grenadière
1, fiche 73, Français, grenadi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Bague métallique encerclant et rattachant ensemble le canon et la monture, le garde-main ou le magasin tubulaire. 2, fiche 73, Français, - grenadi%C3%A8re
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Les anciens fusils pouvaient avoir jusqu'à trois «bagues». La première, en partant de la platine ou du boîtier de culasse, est la «capucine». La deuxième, porteuse du battant de bretelle, est la «grenadière». La troisième, située à l'extrémité du fût, est l'«embouchoir». 2, fiche 73, Français, - grenadi%C3%A8re
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
grenadière : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 73, Français, - grenadi%C3%A8re
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Economic History
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- commercial revolution
1, fiche 74, Anglais, commercial%20revolution
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The commercial revolution consisted in the creation of a European economy based on trade, which began in the 11th century and lasted until it was succeeded by the industrial revolution in the mid-18th century. 2, fiche 74, Anglais, - commercial%20revolution
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Histoire de l'économique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- révolution commerciale
1, fiche 74, Français, r%C3%A9volution%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Que ce soit en ce qui concerne les prélèvements seigneuriaux, la vie noble, le système bancaire, le commerce international, les recettes publiques ou les formes de service militaire, le siècle de la révolution commerciale fut témoin d’une série de transformations radicales, chacune associée aussi bien aux changements profonds dans l'utilisation de la monnaie qu'aux attitudes envers elle. 2, fiche 74, Français, - r%C3%A9volution%20commerciale
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Historia de la economía
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- revolución comercial
1, fiche 74, Espagnol, revoluci%C3%B3n%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Cambios fundamentales ocurridos en los siglos XV y XVI en la esfera comercial, causados por el descubrimiento de nuevas rutas, la fundación de nuevos y más amplios mercados y la introducción de nuevos productos del exterior. 1, fiche 74, Espagnol, - revoluci%C3%B3n%20comercial
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-10-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
- Sexology
- Occupational Health and Safety
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Survey on Sexual Misconduct in the Canadian Armed Forces
1, fiche 75, Anglais, Survey%20on%20Sexual%20Misconduct%20in%20the%20Canadian%20Armed%20Forces
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A Statistics Canada survey first conducted in 2016 on behalf on the Canadian Armed Forces as part of the Operation HONOUR initiative. 2, fiche 75, Anglais, - Survey%20on%20Sexual%20Misconduct%20in%20the%20Canadian%20Armed%20Forces
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Sexologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Sondage sur les inconduites sexuelles dans les Forces armées canadiennes
1, fiche 75, Français, Sondage%20sur%20les%20inconduites%20sexuelles%20dans%20les%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Sondage mené par Statistique Canada au nom des Forces armées canadiennes dans le cadre de l'initiative Opération HONOUR. Le premier sondage fut lancé en 2016. 2, fiche 75, Français, - Sondage%20sur%20les%20inconduites%20sexuelles%20dans%20les%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- cloud computing security
1, fiche 76, Anglais, cloud%20computing%20security
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- cloud security 2, fiche 76, Anglais, cloud%20security
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A broad set of policies, technologies, and controls deployed to protect data, applications, and the associated infrastructure of cloud computing. 3, fiche 76, Anglais, - cloud%20computing%20security
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Tackling cloud security involves educating developers on security, leveraging asset inventories and cloud provider due diligence. 4, fiche 76, Anglais, - cloud%20computing%20security
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- sécurité infonuagique
1, fiche 76, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20infonuagique
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- sécurité informatique en nuage 2, fiche 76, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique%20en%20nuage
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Il fut particulièrement intéressant d’approfondir la réflexion sur les défis de taille qui guettent les TI [technologies de l'information] avec la popularité grandissante des architectures orientées sur les services et le sujet de l'heure, la sécurité infonuagique. 1, fiche 76, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20infonuagique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- seguridad en la nube
1, fiche 76, Espagnol, seguridad%20en%20la%20nube
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
seguridad en la nube: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, señala que la voz "nube", empleada en informaciones sobre tecnología, es una alternativa al anglicismo "cloud". 1, fiche 76, Espagnol, - seguridad%20en%20la%20nube
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-06-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Anthropology
- Anecdotal History
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- time capsule
1, fiche 77, Anglais, time%20capsule
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A container holding historical records or objects representative of current culture that is deposited for preservation until discovery by some future age. 2, fiche 77, Anglais, - time%20capsule
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
time capsule: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 3, fiche 77, Anglais, - time%20capsule
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Anthropologie
- Histoire anecdotique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- capsule temporelle
1, fiche 77, Français, capsule%20temporelle
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- capsule témoin 2, fiche 77, Français, capsule%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
- capsule-mémorial 3, fiche 77, Français, capsule%2Dm%C3%A9morial
correct, nom féminin
- capsule historique 4, fiche 77, Français, capsule%20historique
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Coffret [...] où l’on dépose divers objets [...] afin de donner aux siècles futurs un témoignage de la civilisation actuelle. 5, fiche 77, Français, - capsule%20temporelle
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le 9 août 1926 fut posée la pierre angulaire, intégrée dans la pile à l'angle des rues Notre-Dame et Saint-Antoine, face à l'endroit surnommé «Au Pied du Courant». Cette pierre contient une capsule témoin avec 59 objets témoignant de l'année du début de la construction du pont. 6, fiche 77, Français, - capsule%20temporelle
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
capsule témoin : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 7, fiche 77, Français, - capsule%20temporelle
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- vireton
1, fiche 78, Anglais, vireton
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- vire 2, fiche 78, Anglais, vire
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An arrow or bolt for a crossbow having feathers or brass placed at an angle with the shaft to make it spin in flight. 3, fiche 78, Anglais, - vireton
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- vireton
1, fiche 78, Français, vireton
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Flèche ou trait d’arbalète empenné en hélice avec des lamelles de cuir, de bois ou de fer, ce qui le faisait tourner (virer) en l’air sur lui-même. 2, fiche 78, Français, - vireton
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Se rapprochant de la dondaine par la forme renflée de son fût, [le vireton] s’en distingue par la disposition hélicoïdale de son empennage. Celle-ci lui impose lors de son vol une rotation autour de son axe(d’où son nom : virer signifie tourner), qui augmente la stabilité de sa trajectoire(effet gyroscopique analogue à celui donné à un projectile par un canon rayé) et provoque(couplée à l'usage de pointes à barbelures) des blessures terribles. 3, fiche 78, Français, - vireton
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Singing
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Centennial Choir
1, fiche 79, Anglais, The%20Canadian%20Centennial%20Choir
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 79, Anglais, CCC
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Centennial Choir is an amateur group of approximately 65-70 voices. It was originally established to celebrate in song the centenary of the Confederation of Canada in 1967. Through the efforts of dedicated founding members, the Choir was constituted in its present form in 1968 as a non-profit organization under the Canadian Corporations Act. 1, fiche 79, Anglais, - The%20Canadian%20Centennial%20Choir
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Chant
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Le Chœur du Centenaire canadien
1, fiche 79, Français, Le%20Ch%26oelig%3Bur%20du%20Centenaire%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 79, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le Chœur du Centenaire canadien est un groupe amateur dont le nombre varie de 65 à 70 voix. Il fut fondé afin de célébrer le centenaire de la Confédération canadienne en 1967. Grâce aux efforts soutenus de ses membres fondateurs, le Chœur a été créé en 1968 dans sa forme actuelle en vertu de la Loi canadienne sur les sociétés commerciales. 1, fiche 79, Français, - Le%20Ch%26oelig%3Bur%20du%20Centenaire%20canadien
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Chœur du centenaire canadien
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- piccolo trumpet
1, fiche 80, Anglais, piccolo%20trumpet
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A small trumpet that sounds an octave above the regular trumpet and an octave above its written music. 2, fiche 80, Anglais, - piccolo%20trumpet
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The piccolo trumpet today is commonly pitched in "B-flat" but can be found in the keys of "A," "F," and "G." 2, fiche 80, Anglais, - piccolo%20trumpet
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 80, La vedette principale, Français
- trompette piccolo
1, fiche 80, Français, trompette%20piccolo
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- trompette picolo 2, fiche 80, Français, trompette%20picolo
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La trompette piccolo est [...] la plus aiguë des trompettes actuelles. Comparée aux autres cuivres, elle est relativement récente : elle fut inventée en 1885 par le fabricant F. Besson pour une audition spéciale du Magnificat de Bach, dont la partie pour trompette est écrite dans une tonalité très aiguë. Sa sonorité chaude et souple domine le chœur et l'orchestre au complet. 3, fiche 80, Français, - trompette%20piccolo
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- miquelet lock
1, fiche 81, Anglais, miquelet%20lock
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Spanish lock 1, fiche 81, Anglais, Spanish%20lock
correct, vieilli
- Spanish flintlock 2, fiche 81, Anglais, Spanish%20flintlock
correct, vieilli
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Another type of Mediterranean lock, referred to in the seventeenth and eighteenth centuries as the Spanish lock ... is known today as the miquelet lock. ... The miquelet lock, although frequently of heavy crude construction, is the most compact of all the flintlocks. 1, fiche 81, Anglais, - miquelet%20lock
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
... almost all miquelet locks were made with steel and pan cover in one piece from the beginning. The outstanding characteristic of the miquelet is found in the action of the mainspring on the cock. In all these locks the mainspring is on the outside of the lock plate and one end bears directly upon a projection on the bottom of the cock. 3, fiche 81, Anglais, - miquelet%20lock
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Spanish flint-lock
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- platine à miquelet
1, fiche 81, Français, platine%20%C3%A0%20miquelet
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- platine à la miquelet 2, fiche 81, Français, platine%20%C3%A0%20la%20miquelet
nom féminin
- platine méditerranéenne 2, fiche 81, Français, platine%20m%C3%A9diterran%C3%A9enne
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] la platine à rouet [...] fut remplacée plus tard par une platine à silex, dans laquelle l'étincelle résultait du choc contre une batterie d’acier d’une pierre à fusil portée par le chien. Une variante en fut, au XVIe siècle, la platine à miquelet, dont le mécanisme était entièrement à l'extérieur de l'arme, ce qui facilitait son entretien. 3, fiche 81, Français, - platine%20%C3%A0%20miquelet
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Museums
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Grand Manan Museum Inc.
1, fiche 82, Anglais, Grand%20Manan%20Museum%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- Grand Manan Museum 2, fiche 82, Anglais, Grand%20Manan%20Museum
non officiel, Nouveau-Brunswick
- Gerrish House Society Inc. 3, fiche 82, Anglais, Gerrish%20House%20Society%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Grand Manan Museum collects, preserves, and displays items that represent the human and natural history of the village of Grand Manan, and the islands of the Grand Manan archipelago. It promotes education and appreciation of the community heritage, culture, and physical environment through public programs and exhibits. 4, fiche 82, Anglais, - Grand%20Manan%20Museum%20Inc%2E
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
[The] Grand Manan Museum was incorporated as a non-profit society under the New Brunswick Companies Act on 5 June 1962 ... under the name of Gerrish House Society Inc. The name was formally changed to Grand Manan Museum Inc. on 18 June 1974 ... 3, fiche 82, Anglais, - Grand%20Manan%20Museum%20Inc%2E
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Museum of Grand Manan
- Grand Manan Museum Incorporated
- Gerrish House Society
- Gerrish House Society Incorporated
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Muséologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Grand Manan Museum Inc.
1, fiche 82, Français, Grand%20Manan%20Museum%20Inc%2E
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Musée de Grand Manan 2, fiche 82, Français, Mus%C3%A9e%20de%20Grand%20Manan
non officiel, nom masculin, Nouveau-Brunswick
- Gerrish House Society Inc. 3, fiche 82, Français, Gerrish%20House%20Society%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le Musée de Grand Manan recueille, préserve et expose des objets qui représentent l’histoire humaine et naturelle du village et des îles de l’archipel Grand Manan. Il promeut l’éducation et l’appréciation du patrimoine, de la culture et de l’environnement physique de la collectivité par le biais de programmes publics et d’expositions. 2, fiche 82, Français, - Grand%20Manan%20Museum%20Inc%2E
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
[La Gerrish House Society fut fondée] en 1961 [et] fut rebaptisée «Grand Manan Museum Inc. »le 18 juin 1974. 2, fiche 82, Français, - Grand%20Manan%20Museum%20Inc%2E
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Grand Manan Museum
- Museum of Grand Manan
- Grand Manan Museum Incorporated
- Gerrish House Society
- Gerrish House Society Incorporated
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Lennoxville-Ascot Historical and Museum Society
1, fiche 83, Anglais, Lennoxville%2DAscot%20Historical%20and%20Museum%20Society
correct, Québec
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- LAHMS 2, fiche 83, Anglais, LAHMS
correct, Québec
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
LAHMS has proven to be instrumental in preserving [the] local heritage ... LAHMS began looking into purchasing Uplands in 1985 with the intent to create a museum and cultural centre. ... the building was purchased jointly by the Town and LAHMS and opened in 1988. ... The Society continues to produce exhibits of local flavour on the second floor of Uplands, while updating its permanent exhibits on a seasonal basis. The society also maintains an impressive collection of artifacts and archival materials pertaining to the Lennoxville-Ascot region. 3, fiche 83, Anglais, - Lennoxville%2DAscot%20Historical%20and%20Museum%20Society
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
The society was established in 1970 and its current name was adopted in 1971. It received its Letters Patent in 1985. 3, fiche 83, Anglais, - Lennoxville%2DAscot%20Historical%20and%20Museum%20Society
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Société d’histoire et de musée de Lennoxville-Ascot
1, fiche 83, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20de%20mus%C3%A9e%20de%20Lennoxville%2DAscot
correct, nom féminin, Québec
Fiche 83, Les abréviations, Français
- SHMLA 2, fiche 83, Français, SHMLA
correct, nom féminin, Québec
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La SHMLA [est] une force importante pour la conservation de [l’héritage] local [de la région.] Désireuse de créer un musée et un centre culturel à Uplands en 1985, la SHMLA entame les démarches requises pour en faire l’achat. [...] l’édifice est acheté conjointement par la Ville et la SHMLA; il ouvre ses portes au public en 1988. [...] La Société maintient une collection imposante d’articles donnés par des membres de la collectivité et continue d’archiver des objets reliés à la région de Lennoxville-Ascot. 2, fiche 83, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20de%20mus%C3%A9e%20de%20Lennoxville%2DAscot
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Officialisée sous son appellation actuelle en 1971, la Société fut incorporée en prévision du besoin éventuel d’un véritable musée. 2, fiche 83, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20de%20mus%C3%A9e%20de%20Lennoxville%2DAscot
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- marcel wave
1, fiche 84, Anglais, marcel%20wave
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- marcel waving 2, fiche 84, Anglais, marcel%20waving
correct, uniformisé
- marcel 3, fiche 84, Anglais, marcel
correct, uniformisé
- Marcel wave 4, fiche 84, Anglais, Marcel%20wave
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A deep soft wave made in the hair by the use of a heated curling iron. 5, fiche 84, Anglais, - marcel%20wave
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
marcel wave; marcel waving; marcel: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 84, Anglais, - marcel%20wave
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 84, La vedette principale, Français
- ondulation Marcel
1, fiche 84, Français, ondulation%20Marcel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- ondulation directe 2, fiche 84, Français, ondulation%20directe
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
L'ondulation au fer fut inventée en 1872 par le coiffeur parisien Marcel Grateau. On appela la nouvelle technique «ondulation Marcel». [...] Originairement, l'usage du fer à friser avait pour but de créer un effet de vagues. On utilise maintenant le fer à friser pour boucler les cheveux afin d’obtenir une coiffure d’aspect différent. 3, fiche 84, Français, - ondulation%20Marcel
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
ondulation Marcel : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 84, Français, - ondulation%20Marcel
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- basquine 1, fiche 85, Anglais, basquine
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- vasquine 2, fiche 85, Anglais, vasquine
- bodice 2, fiche 85, Anglais, bodice
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The basquine ... was made of stiff cloth and fitted tightly over the waist, then opened out like a funnel, hiding the breasts under an artificial front over which the dress fitted. 3, fiche 85, Anglais, - basquine
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
The corset effect is often enhanced by the basquine being prolonged over the hips where it flares out in a skirt of petal-like tabs. 4, fiche 85, Anglais, - basquine
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- basquine
1, fiche 85, Français, basquine
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- vasquine 2, fiche 85, Français, vasquine
nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La basquine ou vasquine [...] était un corsage ou petit pourpoint sans manches, ayant la forme d’un entonnoir. Elle était fortement serrée sur le buste qu’elle avait pour objet d’amincir graduellement jusqu’à la taille. 3, fiche 85, Français, - basquine
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Le deuxième grand élément nouveau du costume fut la basquine ou vasquine, corsage ou buste sans manches, piqué, rembourré, décolleté, lacé, très serré à la taille, parfois baleiné en attendant l'armature qu'il aura plus tard. 4, fiche 85, Français, - basquine
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- fin shaft housing
1, fiche 86, Anglais, fin%20shaft%20housing
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 86, La vedette principale, Français
- fourreau du fût d’aileron
1, fiche 86, Français, fourreau%20du%20f%C3%BBt%20d%26rsquo%3Baileron
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Christian Liturgy
- Chaplain Service (Military)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- communion service
1, fiche 87, Anglais, communion%20service
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A liturgical service within which eucharistic bread reserved from a previous celebration is shared by a congregation when the Eucharist cannot be celebrated. 2, fiche 87, Anglais, - communion%20service
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Catholic Church has nothing corresponding to the communion service of Protestant bodies. The mass is a sacrifice of which the communion of the celebrant is only a part, though essential ... 3, fiche 87, Anglais, - communion%20service
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
- Service d'aumônerie (Militaire)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- service de communion
1, fiche 87, Français, service%20de%20communion
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le premier gouvernement de régence fut renversé. Au lieu de revenir à une attitude plus conservatrice, celui qui lui succéda opta pour une réforme encore plus radicale de l'Église et on envisagea de remplacer la messe par un service de communion. 1, fiche 87, Français, - service%20de%20communion
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
service de communion à domicile, service de communion aux malades 2, fiche 87, Français, - service%20de%20communion
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Comité condition féminine Baie-James
1, fiche 88, Anglais, Comit%C3%A9%20condition%20f%C3%A9minine%20Baie%2DJames
correct, Québec
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- CCFBJ 2, fiche 88, Anglais, CCFBJ
correct, Québec
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Comité condition féminine Baie-James
1, fiche 88, Français, Comit%C3%A9%20condition%20f%C3%A9minine%20Baie%2DJames
correct, nom masculin, Québec
Fiche 88, Les abréviations, Français
- CCFBJ 2, fiche 88, Français, CCFBJ
correct, nom masculin, Québec
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le Comité condition féminine Baie-James, table de concertation des groupes de femmes de la Baie-James, fût fondé en 2001. Le Comité condition féminine Baie-James est issu de la détermination et de la volonté de groupes de femmes du territoire à travailler ensemble pour un développement socio-économique durable assurant l'égalité entre les femmes et les hommes et l'amélioration des conditions de vie des Jamésiennes. 3, fiche 88, Français, - Comit%C3%A9%20condition%20f%C3%A9minine%20Baie%2DJames
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Le CCFBJ a pour mission de favoriser la réflexion, la concertation, la circulation de l’information et l’action sur les enjeux touchant les conditions de vie des Jamésiennes. Le comité poursuit les objectifs suivants : développer la solidarité entre les groupes et les personnes préoccupées par la condition féminine sur le territoire de la Baie-James, développer la concertation entre les groupes préoccupés par la condition féminine en vue d’améliorer et de changer les conditions de vie des femmes sur les plans économique, politique, social et de la santé. Le CCFBJ se base sur les principes suivants : l’approche globale et préventive des conditions de vie des femmes, l’identité propre des femmes indépendamment de leurs rôles, la reconnaissance du droit des femmes de choisir par elles-mêmes et pour elles-mêmes et l’identification des difficultés socio-économiques régionales et de leurs impacts sur la qualité de vie des femmes pour développer une vision commune et féministe de la situation des femmes. 2, fiche 88, Français, - Comit%C3%A9%20condition%20f%C3%A9minine%20Baie%2DJames
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Biochemistry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- gestagen
1, fiche 89, Anglais, gestagen
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Any hormone with progestational activity. 2, fiche 89, Anglais, - gestagen
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Type of progestagen. 3, fiche 89, Anglais, - gestagen
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Biochimie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- gestagène
1, fiche 89, Français, gestag%C3%A8ne
proposition, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le substantif fut proposé à partir de l'adjectif «gestagène» repéré dans le Larousse Encyclopédique(LAROG, 1982, vol. 5, p. 4778) et défini comme suit :«se dit de ce qui est apte à assurer la nidation de l'œuf, son maintien et son développement. »Il s’agit donc d’un type de progestagène. 1, fiche 89, Français, - gestag%C3%A8ne
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Bioquímica
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- gestágeno
1, fiche 89, Espagnol, gest%C3%A1geno
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Indigenous and Northern Affairs Canada
1, fiche 90, Anglais, Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
correct, voir observation
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- INAC 2, fiche 90, Anglais, INAC
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Department of Indian Affairs and Northern Development 3, fiche 90, Anglais, Department%20of%20Indian%20Affairs%20and%20Northern%20Development
correct
- DIAND 4, fiche 90, Anglais, DIAND
ancienne désignation, correct
- DIAND 4, fiche 90, Anglais, DIAND
- Aboriginal Affairs and Northern Development Canada 5, fiche 90, Anglais, Aboriginal%20Affairs%20and%20Northern%20Development%20Canada
ancienne désignation, correct
- AANDC 6, fiche 90, Anglais, AANDC
ancienne désignation, correct
- AANDC 6, fiche 90, Anglais, AANDC
- Indian and Northern Affairs Canada 7, fiche 90, Anglais, Indian%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
ancienne désignation, correct
- INAC 8, fiche 90, Anglais, INAC
ancienne désignation, correct
- INAC 8, fiche 90, Anglais, INAC
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
This department was split into two separate departments, Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs, and Indigenous Services, in 2017. 9, fiche 90, Anglais, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Indigenous and Northern Affairs Canada (INAC) supports Aboriginal peoples (First Nations, Inuit and Métis) and Northerners in their efforts to improve social well-being and economic prosperity[,] develop healthier, more sustainable communities and participate more fully in Canada's political, social and economic development – to the benefit of all Canadians. 10, fiche 90, Anglais, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
Indigenous and Northern Affairs Canada: applied title. 11, fiche 90, Anglais, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development: legal title. 11, fiche 90, Anglais, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record number: 90, Textual support number: 5 OBS
Aboriginal Affairs and Northern Development Canada: former applied title (from June 13, 2011, to November 3, 2015). 11, fiche 90, Anglais, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record number: 90, Textual support number: 6 OBS
Indian and Northern Affairs Canada: former applied title (until June 12, 2011). 11, fiche 90, Anglais, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Record number: 90, Textual support number: 7 OBS
The office of Minister of Northern Affairs and National Resources was abolished and the office of Minister of Indian Affairs and Northern Development was created [on] October 1, 1966. 12, fiche 90, Anglais, - Indigenous%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Affaires autochtones et du Nord Canada
1, fiche 90, Français, Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
correct, voir observation
Fiche 90, Les abréviations, Français
- AANC 2, fiche 90, Français, AANC
correct
Fiche 90, Les synonymes, Français
- ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien 3, fiche 90, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20canadien
correct, nom masculin
- MAINC 4, fiche 90, Français, MAINC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MAINC 4, fiche 90, Français, MAINC
- Affaires autochtones et Développement du Nord Canada 5, fiche 90, Français, Affaires%20autochtones%20et%20D%C3%A9veloppement%20du%20Nord%20Canada
ancienne désignation, correct
- AADNC 5, fiche 90, Français, AADNC
ancienne désignation, correct
- AADNC 5, fiche 90, Français, AADNC
- Affaires indiennes et du Nord Canada 6, fiche 90, Français, Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20Canada
ancienne désignation, correct
- AINC 6, fiche 90, Français, AINC
ancienne désignation, correct
- AINC 6, fiche 90, Français, AINC
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
En 2017, le ministère a été divisé en deux ministères distincts, à savoir Relations Couronne-Autochtones et des Affaires du Nord et Services aux Autochtones. 7, fiche 90, Français, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Affaires autochtones et du Nord Canada (AANC) soutient les Autochtones (Premières Nations, Inuit et Métis) et les résidants du Nord dans leurs efforts pour améliorer leur bien-être social et leur prospérité économique, établir des collectivités saines et plus autosuffisantes [et] participer pleinement au développement politique, social et économique du Canada – au bénéfice de tous les Canadiens. 8, fiche 90, Français, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
Affaires autochtones et du Nord Canada : titre d’usage. 9, fiche 90, Français, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien : appellation légale. 9, fiche 90, Français, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record number: 90, Textual support number: 5 OBS
Affaires autochtones et Développement du Nord Canada : ancien titre d’usage (du 13 juin 2011 au 3 novembre 2015). 9, fiche 90, Français, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record number: 90, Textual support number: 6 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada : ancien titre d’usage (jusqu’au 12 juin 2011). 9, fiche 90, Français, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Record number: 90, Textual support number: 7 OBS
La fonction de ministre du Nord canadien et des Ressources nationales fut abolie et celle de ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien fut établie [...] le 1er octobre 1966. 10, fiche 90, Français, - Affaires%20autochtones%20et%20du%20Nord%20Canada
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Asuntos Indígenas y del Norte de Canadá
1, fiche 90, Espagnol, Ministerio%20de%20Asuntos%20Ind%C3%ADgenas%20y%20del%20Norte%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- Ministerio de Asuntos Aborígenes y de Desarrollo del Norte de Canadá 1, fiche 90, Espagnol, Ministerio%20de%20Asuntos%20Abor%C3%ADgenes%20y%20de%20Desarrollo%20del%20Norte%20de%20Canad%C3%A1
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ministerio de Asuntos Indígenas y del Norte de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio y para el título usual que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015. 2, fiche 90, Espagnol, - Ministerio%20de%20Asuntos%20Ind%C3%ADgenas%20y%20del%20Norte%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Ministerio de Asuntos Aborígenes y de Desarrollo del Norte de Canadá: equivalente español del nombre que entró en vigor el 13 de junio de 2011 como título usual del ministerio pero que quedó sin efecto el 4 de noviembre de 2015. 2, fiche 90, Espagnol, - Ministerio%20de%20Asuntos%20Ind%C3%ADgenas%20y%20del%20Norte%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Musical Works
- Singing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Happy Birthday to You
1, fiche 91, Anglais, Happy%20Birthday%20to%20You
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
"Happy Birthday to You" is an American song which is sung to celebrate the anniversary of a person's birth. Non-English speakers have translated it into other languages. 2, fiche 91, Anglais, - Happy%20Birthday%20to%20You
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
The "Happy Birthday" story begins with two sisters from Kentucky Mildred J. Hill and Patty Smith Hill ... One day in 1893 Patty ... came up with the modest melody we now know as "Happy Birthday"; sister Patty added some simple lyrics and completed the creation of "Good Morning to All" a simple greeting song for teachers to use in welcoming students to class each day ... Here the trail becomes murky -- nobody really knows who wrote the words to "Happy Birthday to You" and put them to the Hills' melody or when it happened. The "Happy Birthday to You" lyrics first appeared in a songbook edited by one Robert H. Coleman in March of 1924 where they were published as a second stanza to "Good Morning to You"; with the advent of radio and sound films "Happy Birthday" was widely popularized as a birthday celebration song and its lyrics supplanted the originals ... The Chicago-based music publisher Clayton F. Summy Company working with Jessica Hill published and copyrighted "Happy Birthday" in 1935 ... so under current law the copyright protection of "Happy Birthday" will remain intact until at least 2030. 3, fiche 91, Anglais, - Happy%20Birthday%20to%20You
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres d'œuvres musicales
- Chant
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Joyeux Anniversaire
1, fiche 91, Français, Joyeux%20Anniversaire
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Bonne fête 2, fiche 91, Français, Bonne%20f%C3%AAte
correct, nom féminin, Québec
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La chanson «Happy Birthday» [...] était au départ intitulée "Good morning to all" et fut composée en 1893 par deux sœurs du nom de Mildred J. Hill et Patty Smith Hill [...] Personne ne sait comment le texte a évolué de «Good morning to all» à «Happy birthday to you» [...] Sur ce bonne fête tout le monde. 3, fiche 91, Français, - Joyeux%20Anniversaire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Títulos de obras musicales
- Canto
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- feliz cumpleaños 1, fiche 91, Espagnol, feliz%20cumplea%C3%B1os
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Atmospheric Physics
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- atomic oxygen
1, fiche 92, Anglais, atomic%20oxygen
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- monoatomic oxygen 3, fiche 92, Anglais, monoatomic%20oxygen
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Ozone is formed in the stratosphere by the combination of O2 and atomic oxygen in the presence of a third body, usually on the surface of a particulate. The atomic oxygen results from the photolytic dissociation of oxygen. Absorption by oxygen takes place primarily in the visible and ultraviolet regions of the spectrum; the major part of the ozone absorption takes place only in the ultraviolet region. 4, fiche 92, Anglais, - atomic%20oxygen
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Development of ZnO semiconductor sensors for atomic oxygen (AO) detection. 2, fiche 92, Anglais, - atomic%20oxygen
Record number: 92, Textual support number: 3 CONT
Tropospheric ozone is considered an irritant gas; it forms under the influence of sunlight especially during summer days. Several toxic precursor substances like NOx catalyse the breakdown of molecular oxygen, rendering an aggressive free radical monoatomic oxygen, which then combines with molecular oxygen to form a three-atomic and instable ozone molecule. 3, fiche 92, Anglais, - atomic%20oxygen
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Physique de l'atmosphère
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- oxygène atomique
1, fiche 92, Français, oxyg%C3%A8ne%20atomique
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- O 2, fiche 92, Français, O
correct
Fiche 92, Les synonymes, Français
- oxygène monoatomique 3, fiche 92, Français, oxyg%C3%A8ne%20monoatomique
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Pour les longueurs d’onde inférieures à 320 nm, un deuxième mécanisme entre en compétition : O3 + hv [donne] O2 + O1D produisant de l’oxygène atomique dans un état électroniquement excité O1D et dont le rendement quantique atteint environ 0,9 à 305 nm et reste pratiquement constant aux longueurs d’onde inférieures. 4, fiche 92, Français, - oxyg%C3%A8ne%20atomique
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
[...] l’union de l’oxygène atomique avec l’oxygène moléculaire donne naissance à l’ozone, ce corps étant le principal parmi ce que les aéronomes appellent aujourd’hui les constituants minoritaires de l’atmosphère. 5, fiche 92, Français, - oxyg%C3%A8ne%20atomique
Record number: 92, Textual support number: 3 CONT
Le dépôt d’oxydes pose des problèmes spécifiques : en effet, pour assurer la bonne stœchiométrie en oxygène, il s’avère nécessaire d’utiliser de l’oxygène atomique, oxydant plus puissant que l’oxygène moléculaire O2. 6, fiche 92, Français, - oxyg%C3%A8ne%20atomique
Record number: 92, Textual support number: 4 CONT
L’ozone est créé lorsque le rayonnement ultra-violet (lumière solaire) pénètre la stratosphère, dissociant (ou «éclatant») une petite partie de l’oxygène moléculaire (O2) en atomes d’oxygène (O). L’oxygène atomique se recombine alors très rapidement avec l’oxygène moléculaire pour former de l’ozone. 7, fiche 92, Français, - oxyg%C3%A8ne%20atomique
Record number: 92, Textual support number: 5 CONT
Les gaz de la stratosphère. On y découvrit de l'oxygène monoatomique simple(O, et non O2 comme d’habitude), de l'azote monoatomique, du sodium et du lithium. De plus, de l'oxygène triple(O3 ou ozone) fut repéré avec une concentration maximale vers l'altitude de 24 km. 3, fiche 92, Français, - oxyg%C3%A8ne%20atomique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Física de la atmósfera
Entrada(s) universal(es) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- oxígeno atómico
1, fiche 92, Espagnol, ox%C3%ADgeno%20at%C3%B3mico
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Bird Watching (Hobbies)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Club d'ornithologie de Mirabel
1, fiche 93, Anglais, Club%20d%27ornithologie%20de%20Mirabel
correct, Québec
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- COMIR 2, fiche 93, Anglais, COMIR
correct, Québec
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Club d’ornithologie de Mirabel
1, fiche 93, Français, Club%20d%26rsquo%3Bornithologie%20de%20Mirabel
correct, nom masculin, Québec
Fiche 93, Les abréviations, Français
- COMIR 2, fiche 93, Français, COMIR
correct, nom masculin, Québec
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[Le] Club d’ornithologie de Mirabel(COMIR) [fût fondé en janvier 1999]. [...] Depuis octobre 1999, le club est affilié à l'AQGO [(Association québécoise des groupes d’ornithologues) ], maintenant nommée Regroupement QuébecOiseaux. 3, fiche 93, Français, - Club%20d%26rsquo%3Bornithologie%20de%20Mirabel
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Drugs and Drug Addiction
- Pregnancy
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- fetal alcohol syndrome
1, fiche 94, Anglais, fetal%20alcohol%20syndrome
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A syndrome of altered prenatal growth and morphogenesis occurring in infants born of women who are chronically alcoholic during pregnancy. 1, fiche 94, Anglais, - fetal%20alcohol%20syndrome
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- foetal alcohol syndrome
- alcohol fetal sydrome
- alcohol foetal sydrome
- fetal alcoholic syndrome
- foetal alcoholic syndrome
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Drogues et toxicomanie
- Grossesse
Fiche 94, La vedette principale, Français
- syndrome d’alcoolisation fœtale
1, fiche 94, Français, syndrome%20d%26rsquo%3Balcoolisation%20f%26oelig%3Btale
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- syndrome d’intoxication fœtale à l’alcool 2, fiche 94, Français, syndrome%20d%26rsquo%3Bintoxication%20f%26oelig%3Btale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Balcool
correct, voir observation, nom masculin
- embryofœtopathie alcoolique 3, fiche 94, Français, embryof%26oelig%3Btopathie%20alcoolique
correct, nom féminin
- EFA 4, fiche 94, Français, EFA
correct, nom féminin
- EFA 4, fiche 94, Français, EFA
- syndrome d’alcoolisme fœtal 5, fiche 94, Français, syndrome%20d%26rsquo%3Balcoolisme%20f%26oelig%3Btal
voir observation, nom masculin
- SAF 6, fiche 94, Français, SAF
nom masculin
- SAF 6, fiche 94, Français, SAF
- syndrome d’alcoolisme embryo-fœtal 7, fiche 94, Français, syndrome%20d%26rsquo%3Balcoolisme%20embryo%2Df%26oelig%3Btal
à éviter, voir observation, nom masculin
- syndrome de Lemoine et Jones 3, fiche 94, Français, syndrome%20de%20Lemoine%20et%20Jones
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Embryofœtopathie alcoolique. L’EFA ou SAF des Anglo-Saxons, encore connu sous la dénomination de syndrome de Lemoine et Jones, est l’expression la plus étendue des effets de l’alcoolisation du fœtus avec une dysmorphie craniofaciale associée à un syndrome malformatif, à un retard de croissance et à des troubles neurocomportementaux. 3, fiche 94, Français, - syndrome%20d%26rsquo%3Balcoolisation%20f%26oelig%3Btale
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
[La mère] était intoxiquée à l’accouchement et le nouveau-né avait de l’alcool dans le sang, il présentait des symptômes de sevrage à l’alcool et était traité pour le syndrome d’intoxication fœtale à l’alcool. 2, fiche 94, Français, - syndrome%20d%26rsquo%3Balcoolisation%20f%26oelig%3Btale
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
L'expression «FAS» fut d’abord traduite en français par «syndrome d’alcoolisme fœtal». Le pédiatre français Dehaene, aujourd’hui retraité, suggère plutôt l'appellation «syndrome d’alcoolisation fœtale» plus juste en effet, le fœtus n’ étant pas alcoolique, mais soumis à un processus d’alcoolisation. 1, fiche 94, Français, - syndrome%20d%26rsquo%3Balcoolisation%20f%26oelig%3Btale
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
L’expression «syndrome d’intoxication fœtale à l’alcool» est moins répandue que l’expression «syndrome d’alcoolisme fœtal», mais cette dernière n’est pas à privilégier, car le syndrome dont souffre le fœtus est attribuable à l’éthylisme de la mère et non à celui de l’enfant à naître qui lui, est intoxiqué. 8, fiche 94, Français, - syndrome%20d%26rsquo%3Balcoolisation%20f%26oelig%3Btale
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
L’expression «syndrome d’alcoolisme fœtal» est d’usage à Santé Canada. 9, fiche 94, Français, - syndrome%20d%26rsquo%3Balcoolisation%20f%26oelig%3Btale
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Drogas y toxicomanía
- Embarazo
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- síndrome alcohólico fetal
1, fiche 94, Espagnol, s%C3%ADndrome%20alcoh%C3%B3lico%20fetal
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
- SAF 2, fiche 94, Espagnol, SAF
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Estado que se produce en fetos o recién nacidos, debido a la exposición intrauterina a etanol cuando la madre ha consumido alcohol durante el embarazo. 3, fiche 94, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20alcoh%C3%B3lico%20fetal
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Se caracteriza por un conjunto de defectos congénitos irreversibles, incluyendo las anomalías en el desarrollo físico, mental y del comportamiento (como retardo del crecimiento fetal, retraso mental, déficit de la atención y trastornos de conducta disruptiva) con grados variables de gravedad en los individuos. 3, fiche 94, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20alcoh%C3%B3lico%20fetal
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Pregnancy
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- partial fetal alcohol syndrome
1, fiche 95, Anglais, partial%20fetal%20alcohol%20syndrome
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- PFAS 1, fiche 95, Anglais, PFAS
correct
- pFAS 2, fiche 95, Anglais, pFAS
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- partial FAS 3, fiche 95, Anglais, partial%20FAS
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Fetal alcohol syndrome (FAS) is caused by heavy alcohol consumption during pregnancy and is characterized by specific anomalies of the face; prenatal and postnatal growth deficits; and a variety of central nervous system (CNS) abnormalities, including mental retardation. Children with either full or partial FAS often incur severe and costly secondary disabilities. 3, fiche 95, Anglais, - partial%20fetal%20alcohol%20syndrome
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Fetal alcohol spectrum disorder (FASD) describes a spectrum or range of clinical conditions associated with prenatal alcohol exposure. Three subtypes within the disorder are: 1. fetal alcohol syndrome (FAS) with full facial dysmorphology; 2. partial fetal alcohol syndrome (PFAS) with some facial dysmorphology; and 3. alcohol related neurodevelopmental disorder (ARND) with little or no facial dysmorpholoqy. 1, fiche 95, Anglais, - partial%20fetal%20alcohol%20syndrome
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Grossesse
Fiche 95, La vedette principale, Français
- syndrome d’alcoolisation fœtale partiel
1, fiche 95, Français, syndrome%20d%26rsquo%3Balcoolisation%20f%26oelig%3Btale%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- syndrome d’alcoolisme fœtal partiel 2, fiche 95, Français, syndrome%20d%26rsquo%3Balcoolisme%20f%26oelig%3Btal%20partiel
voir observation, nom masculin
- SAFp 2, fiche 95, Français, SAFp
correct, nom masculin
- SAFp 2, fiche 95, Français, SAFp
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les élèves acquerront des connaissances sur le syndrome d’alcoolisme fœtal (SAF) et le syndrome d’alcoolisme fœtal partiel (SAFp). Ils élaboreront des stratégies visant à prévenir ces anomalies congénitales et ils tenteront de les mettre en pratique. [...] Mettez fin à la séance en demandant aux élèves de présenter leur vision personnelle du type de parent qu’ils seront. Feront-ils en sorte d’avoir des enfants en santé? Planifieront-ils la naissance de leur bébé à un moment où ils ne seront pas soumis à la tentation de consommer de l’alcool? 2, fiche 95, Français, - syndrome%20d%26rsquo%3Balcoolisation%20f%26oelig%3Btale%20partiel
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
L'expression FAS fut d’abord traduite en français par «syndrome d’alcoolisme fœtal». Le pédiatre français Dehaene, qui s’est lui aussi impliqué au niveau de la recherche sur les effets de l'alcool sur le fœtus, suggère l'appellation «syndrome d’alcoolisation fœtale», plus juste en effet : le fœtus n’ est pas alcoolique mais soumis contre son gré à un processus d’alcoolisation. Cette terminologie est maintenant de plus en plus utilisée dans la communauté francophone. 3, fiche 95, Français, - syndrome%20d%26rsquo%3Balcoolisation%20f%26oelig%3Btale%20partiel
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Agriculture - General
- Occupational Health and Safety
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Farm Safety Association
1, fiche 96, Anglais, Farm%20Safety%20Association
correct, Ontario
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- FSA 2, fiche 96, Anglais, FSA
correct, Ontario
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Farm Safety Association Inc. 3, fiche 96, Anglais, Farm%20Safety%20Association%20Inc%2E
correct, Ontario
- FSA 3, fiche 96, Anglais, FSA
correct, Ontario
- FSA 3, fiche 96, Anglais, FSA
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Farm Safety Association Inc. (FSA) was established in 1973 under Section 123 of the Workers Compensation Act of Ontario for the purpose of promoting safety and providing safety education to farm employers. 4, fiche 96, Anglais, - Farm%20Safety%20Association
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
On January 1, 2010, the Industrial Accident Prevention Association (IAPA), Ontario Service Safety Alliance (OSSA) and Farm Safety Association (FSA) [came] together to form the Workplace Safety and Prevention Services (WSPS) to better serve the health and safety needs of Ontario's manufacturing, agriculture and service sectors. 2, fiche 96, Anglais, - Farm%20Safety%20Association
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Farm Safety Association
- Farm Safety Association of Ontario
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Agriculture - Généralités
- Santé et sécurité au travail
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Farm Safety Association
1, fiche 96, Français, Farm%20Safety%20Association
correct, Ontario
Fiche 96, Les abréviations, Français
- FSA 2, fiche 96, Français, FSA
correct, Ontario
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Farm Safety Association Inc. 3, fiche 96, Français, Farm%20Safety%20Association%20Inc%2E
correct, Ontario
- FSA 3, fiche 96, Français, FSA
correct, Ontario
- FSA 3, fiche 96, Français, FSA
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La Farm Safety Association Inc.(la «FSA») fut créée en 1973 en vertu de l'article 123 du Workers Compensation Act de l'Ontario afin de promouvoir les pratiques sécuritaires et afin de fournir de la formation en matière de sécurité aux employeurs agricoles. 4, fiche 96, Français, - Farm%20Safety%20Association
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Les organisations Industrial Accident Prevention Association (IAPA), Ontario Service Safety Alliance (OSSA) et Farm Safety Association (FSA) ont fusionné en 2010 pour créer Workplace Safety and Prevention Services (WSPS). 5, fiche 96, Français, - Farm%20Safety%20Association
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Nervous System
- Vessels (Medicine)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Association des Traumatisés cranio-cérébraux de la Montérégie
1, fiche 97, Anglais, Association%20des%20Traumatis%C3%A9s%20cranio%2Dc%C3%A9r%C3%A9braux%20de%20la%20Mont%C3%A9r%C3%A9gie
correct, Québec
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- ATCCM 2, fiche 97, Anglais, ATCCM
correct, Québec
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Système nerveux
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Association des Traumatisés cranio-cérébraux de la Montérégie
1, fiche 97, Français, Association%20des%20Traumatis%C3%A9s%20cranio%2Dc%C3%A9r%C3%A9braux%20de%20la%20Mont%C3%A9r%C3%A9gie
correct, nom féminin, Québec
Fiche 97, Les abréviations, Français
- ATCCM 2, fiche 97, Français, ATCCM
correct, nom féminin, Québec
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
L'Association des Traumatisés cranio-cérébraux de la Montérégie(ATCCM) fut fondée le 28 novembre 1994. 3, fiche 97, Français, - Association%20des%20Traumatis%C3%A9s%20cranio%2Dc%C3%A9r%C3%A9braux%20de%20la%20Mont%C3%A9r%C3%A9gie
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Mission : offrir des services de soutien personnalisés de type psychosocial et communautaire, aux personnes qui ont subi un traumatisme cranio-cérébral, afin de faciliter leur intégration sociale; soutenir les familles et les proches des personnes ayant subi un traumatisme cranio-cérébral; promouvoir la prévention des accidents et l’éducation du public face à leurs habitudes de conduite automobile et à leurs comportements à risque et les sensibiliser aux effets et aux séquelles d’un traumatisme cranio-cérébral. 3, fiche 97, Français, - Association%20des%20Traumatis%C3%A9s%20cranio%2Dc%C3%A9r%C3%A9braux%20de%20la%20Mont%C3%A9r%C3%A9gie
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Mellor's knot
1, fiche 98, Anglais, Mellor%27s%20knot
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- buntline fisherman's bend 1, fiche 98, Anglais, buntline%20fisherman%27s%20bend
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Buntline fisherman's bend. This bend is an amalgamation of a buntline hitch and a fisherman's bend, and was first described by John Mellor in an article published by Yachting Monthly magazine in 1974. It is used to secure particularly slippery ropes to anchor rings, bollards, spars, or anywhere that a fisherman's bend would otherwise be used. 1, fiche 98, Anglais, - Mellor%27s%20knot
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 98, La vedette principale, Français
- nœud de grappin pour cordage lisse
1, fiche 98, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20grappin%20pour%20cordage%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Nœud de grappin pour cordage lisse. Ce nœud est une combinaison du nœud de grappin classique et de demi-clefs à capeler. Il fut mentionné pour la première fois par John Mellor dans un article publié par Yachting Monthly en 1974. On l'utilisera pour frapper un cordage particulièrement glissant à un anneau, un espar, une bitte, dans tous les cas d’utilisation du nœud de grappin. 1, fiche 98, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20grappin%20pour%20cordage%20lisse
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- surgeon knot 1, fiche 99, Anglais, surgeon%20knot
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- package knot 1, fiche 99, Anglais, package%20knot
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- nœud de chirurgien
1, fiche 99, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20chirurgien
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Nœud utilisé pour joindre des cordages contemporains en fibres synthétiques, en particulier ceux de petits diamètres. 1, fiche 99, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20chirurgien
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ce nœud fut mis au point à l'origine pour nouer le calot parfaitement lisse qu'on utilise pour les opérations. Par extension, on l'utilise pour nouer des cordages en fibres synthétiques, en particulier ceux de petits diamètres, qui sont glissants et qui se dénouent facilement lorsque sous tension et noués à l'aide de nœuds classiques. 2, fiche 99, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20chirurgien
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- color space-dyeing
1, fiche 100, Anglais, color%20space%2Ddyeing
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- tie-dyeing 1, fiche 100, Anglais, tie%2Ddyeing
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Color space-dyeing is a form of yarn dyeing which is again coming into use. It is an ancient craft to which different local names, such as tie-dyeing, have been applied. It refers to the coloring of yarns at intervals spaced along the yarn length . ... this form of dyeing arose spontaneously and became a part of the textile craft tradition. In many places, tie-dyeing methods were the only ones used to create pattern in a fabric. The Japanese, for instance until fairly recently used tie-dyed yarns for the warp and weft of fabrics to produce a diversity of interesting and popular designs. ... Developments in technique. ... mechanized methods have replaced the ancient laborious ones of applying color space-dyeing. 1, fiche 100, Anglais, - color%20space%2Ddyeing
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- chinage par teinture
1, fiche 100, Français, chinage%20par%20teinture
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- chinage de fils par teinture 2, fiche 100, Français, chinage%20de%20fils%20par%20teinture
proposition, nom masculin
- chinage à la branche 3, fiche 100, Français, chinage%20%C3%A0%20la%20branche
correct, nom masculin, archaïque
- chinage par branche 3, fiche 100, Français, chinage%20par%20branche
correct, nom masculin, archaïque
- teinture de fils par nœuds 2, fiche 100, Français, teinture%20de%20fils%20par%20n%26oelig%3Buds
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui le chinage par impression a plutôt cédé la place au chinage par teinture beaucoup plus simple. Il suffit, en effet, de munir l’écheveau à teindre de ligatures ou d’attaches nombreuses qui tiennent fortement serrés les uns contre les autres les brins de l’écheveau. Lors du trempage des écheveaux dans le bac de teinture la matière colorante ne recouvre que les parties libres de l’écheveau laissant dans la nuance première toutes les parties serrées de l’écheveau. On défait ensuite les nœuds. Si l’on désire des chinés diversement coloriés, on le refait en des places différentes. 1, fiche 100, Français, - chinage%20par%20teinture
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Le chinage dit «à la branche» a été pratiqué dans la seconde moité du XVIII s. Suivant le dessin, les fils de la chaîne étaient regroupés et formaient ce que l'on appelait «les branches». Chaque branche, dont certaines parties avaient été ligaturées pour éviter la pénétration de la couleur, était teinte par immersion, puis remise sur le métier en ayant soin qu'elle fût convenablement juxtaposée. Cette technique coûteuse par la lenteur de son exécution a été remplacée, en 1816, par l'impression sur chaîne. 3, fiche 100, Français, - chinage%20par%20teinture
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le chinage par impression a été abandonné; c’est le chinage par teinture qui l’a remplacé. 2, fiche 100, Français, - chinage%20par%20teinture
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


