TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUT BOIS [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- barrel stave leveller - wood products manufacturing
1, fiche 1, Anglais, barrel%20stave%20leveller%20%2D%20wood%20products%20manufacturing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- barrel stave leveler - wood products manufacturing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- égaliseur de douves de fût-fabrication d’articles en bois
1, fiche 1, Français, %C3%A9galiseur%20de%20douves%20de%20f%C3%BBt%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- égaliseuse de douves de fût-fabrication d’articles en bois 1, fiche 1, Français, %C3%A9galiseuse%20de%20douves%20de%20f%C3%BBt%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20bois
correct, nom féminin
- égaliseur de douves de tonneau - fabrication d’articles en bois 1, fiche 1, Français, %C3%A9galiseur%20de%20douves%20de%20tonneau%20%2D%20fabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20bois
correct, nom masculin
- égaliseuse de douves de tonneau - fabrication d’articles en bois 1, fiche 1, Français, %C3%A9galiseuse%20de%20douves%20de%20tonneau%20%2D%20fabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Silviculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- epicormic shoot
1, fiche 2, Anglais, epicormic%20shoot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- epicormic branch 2, fiche 2, Anglais, epicormic%20branch
correct
- epicormic sprout 3, fiche 2, Anglais, epicormic%20sprout
correct
- water sprout 4, fiche 2, Anglais, water%20sprout
correct
- watersprout 5, fiche 2, Anglais, watersprout
correct
- adventitious shoot 6, fiche 2, Anglais, adventitious%20shoot
correct
- water shoot 7, fiche 2, Anglais, water%20shoot
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Epicormic Shoots. Dormant buds on the main stem or branches of trees often are stimulated by sudden exposure to light to produce epicormic shoots (also called water sprouts). There is much concern about epicormic shoots because they produce knots that greatly reduce the grade of lumber. 8, fiche 2, Anglais, - epicormic%20shoot
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Epicormic branches are shoots arising spontaneously from adventitious or dormant buds on stems or branches of woody plants ... 9, fiche 2, Anglais, - epicormic%20shoot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Sylviculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pousse adventive
1, fiche 2, Français, pousse%20adventive
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gourmand 2, fiche 2, Français, gourmand
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pousse provenant spontanément d’un bourgeon adventif (ou dormant), sur la tige d’une plante ligneuse ou sur une branche. 3, fiche 2, Français, - pousse%20adventive
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gourmand : rameau se développant directement sur le fût d’un arbre à partir d’un bourgeon préexistant qui se réveille après que le tronc d’un arbre ait été isolé et mis en lumière par une coupe forte. La présence de gourmands déprécie la qualité du bois. 4, fiche 2, Français, - pousse%20adventive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Silvicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- brote epicórmico
1, fiche 2, Espagnol, brote%20epic%C3%B3rmico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- brote adventicio 2, fiche 2, Espagnol, brote%20adventicio
correct, nom masculin
- rama epicórmica 3, fiche 2, Espagnol, rama%20epic%C3%B3rmica
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vástago que nace en una yema adventicia o durmiente sobre una planta leñosa. 4, fiche 2, Espagnol, - brote%20epic%C3%B3rmico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Brewing and Malting
- Winemaking
- Beverages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tap
1, fiche 3, Anglais, tap
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- spigot 2, fiche 3, Anglais, spigot
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a hollow or tubular plug through which liquid may be drawn, having some device for shutting off or governing the flow, [and] used especially in drawing liquor from a cask ... 3, fiche 3, Anglais, - tap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Brasserie et malterie
- Industrie vinicole
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cannelle
1, fiche 3, Français, cannelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chantepleure 1, fiche 3, Français, chantepleure
correct, nom féminin
- robinet de tonneau 2, fiche 3, Français, robinet%20de%20tonneau
correct, nom masculin
- robinet 1, fiche 3, Français, robinet
correct, nom masculin
- cannette 3, fiche 3, Français, cannette
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le robinet de tonneau sert à faciliter le remplissage des pots et autres petits contenants de service des boissons [...] à partir d’un gros contenant en bois comme un baril ou un fût. 3, fiche 3, Français, - cannelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cop
1, fiche 4, Anglais, cop
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cop tube 2, fiche 4, Anglais, cop%20tube
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A headless tube upon which yarn or thread is wound. 3, fiche 4, Anglais, - cop
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Spools, cops, bobbins, sewing thread reels ... of turned wood. These articles normally have a stem (or core) of turned wood on which yarn can be wound. The stem may be cylindrical or conical, usually with a central bore, and may have a flange at one or both ends. They may be used in the textile industry or, in the smaller sizes, for the sewing thread and the like, whether or not used on a machine. 4, fiche 4, Anglais, - cop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cops
1, fiche 4, Français, cops
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tube de filature 2, fiche 4, Français, tube%20de%20filature
correct, nom masculin
- fusette 3, fiche 4, Français, fusette
nom féminin
- tube 4, fiche 4, Français, tube
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tube cannelé sur lequel les fils sont enroulés. 5, fiche 4, Français, - cops
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Canette, fusettes, bobines pour filature et tissage et pour fil à coudre [...] en bois tourné. Les articles de la présente position consistent généralement en une âme(ou fût) en bois tourné de forme conique ou cylindrique, percée ordinairement dans toute sa longueur et munie ou non de rebords à une ou aux deux extrémités. Ces articles servent à l'enroulement du fil et sont utilisés soit dans l'industrie textile, soit lorsqu'il s’agit de bobines de petites dimensions, pour l'enroulement du fil à coudre, à broder, etc., à la main ou à la machine. 6, fiche 4, Français, - cops
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les canettes, bobines [...] fusettes, mandrins, tambours et supports similaires de toute espèce et en toutes matières pour l’enroulement des fils et tissus. 7, fiche 4, Français, - cops
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Silviculture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- heartwood
1, fiche 5, Anglais, heartwood
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- duramen 2, fiche 5, Anglais, duramen
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The inner layers of wood which, in the growing tree, have ceased to contain living cells and in which the reserve materials (e.g. starch) have been removed or converted into more durable substances. 3, fiche 5, Anglais, - heartwood
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sylviculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bois parfait
1, fiche 5, Français, bois%20parfait
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bois de cœur 2, fiche 5, Français, bois%20de%20c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
- duramen 3, fiche 5, Français, duramen
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Au centre du fût, bois qui ne contient plus de cellules vivantes et dans lequel les matières de réserves ont donné du bois dont l'état est définitif; souvent plus coloré et plus dur que l'aubier dont il provient. 4, fiche 5, Français, - bois%20parfait
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Silvicultura
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- corazón
1, fiche 5, Espagnol, coraz%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parte interna de un tallo leñoso compuesta por células muertas y diferenciada de las otras capas más externas por su color más oscuro. 1, fiche 5, Espagnol, - coraz%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- red heartwood of beech 1, fiche 6, Anglais, red%20heartwood%20of%20beech
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- red heartwood 1, fiche 6, Anglais, red%20heartwood
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Reddish coloration of the central part of beech trunk, clearly defined and causing a modification of the properties of the wood. 1, fiche 6, Anglais, - red%20heartwood%20of%20beech
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cœur rouge du hêtre
1, fiche 6, Français, c%26oelig%3Bur%20rouge%20du%20h%C3%AAtre
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cœur rouge 1, fiche 6, Français, c%26oelig%3Bur%20rouge
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Coloration rougeâtre de la partie centrale du fût et des branches de hêtre, nettement délimitée, et entraînant une modification des propriétés du bois. 1, fiche 6, Français, - c%26oelig%3Bur%20rouge%20du%20h%C3%AAtre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Wood
- Foreign Trade
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ekki
1, fiche 7, Anglais, ekki
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A tropical African timber tree (Lophira alata or L. procera) of the family Ochnaceae yielding a heavy hard durable reddish brown wood that is used esp. for wharves, railway ties, and flooring. 2, fiche 7, Anglais, - ekki
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Commerce extérieur
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- azobé
1, fiche 7, Français, azob%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bongossi 2, fiche 7, Français, bongossi
correct, voir observation, nom masculin
- bonkolé 3, fiche 7, Français, bonkol%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Azobé [...] Lophira alata Banks(Ochnacées) [...] Arbre de forêt dense humide, affectionne les stations fraîches, de la Sierra Leone à la République centrafricaine et au Zaïre. Très grand arbre avec peu d’empattement. Fût cylindrique parfois un peu sinueux [...] Bois de couleur chocolat [...] Bois très dur, très lourd [...] Matériau très stable une fois sec. Très fortes cotes mécaniques, peu fissile [...] Avant tout, bois de charpente forte et pour la construction des ponts, les travaux portuaires et les traverses. 4, fiche 7, Français, - azob%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Selon la source AUTEC, «bongossi» serait un nom commercial pour «azobé». 3, fiche 7, Français, - azob%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- increment core
1, fiche 8, Anglais, increment%20core
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The cylinder of wood extracted from a tree by an increment borer. Used to determine increment and age of trees with annual rings. 3, fiche 8, Anglais, - increment%20core
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carotte
1, fiche 8, Français, carotte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- carotte de sondage 1, fiche 8, Français, carotte%20de%20sondage
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petit cylindre de bois extrait du fût d’un arbre à l'aide d’une tarière de Pressler afin de compter et de mesurer les cernes ligneux permettant de déterminer l'âge de l'arbre. 2, fiche 8, Français, - carotte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Winemaking
- Printing Machines and Equipment
- Graphic Arts and Printing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wine press
1, fiche 9, Anglais, wine%20press
correct, spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A vat in which grapes are trodden, or a machine for pressing them, to extract the juice for masking wine. 2, fiche 9, Anglais, - wine%20press
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The first printing machines were based on the principle of the wine press. 3, fiche 9, Anglais, - wine%20press
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pressoir
1, fiche 9, Français, pressoir
correct, nom masculin, générique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- presse 2, fiche 9, Français, presse
correct, nom féminin, générique
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil au moyen duquel on presse le raisin, les pommes, les olives et de nombreux autres fruits pour en extraire le jus. 1, fiche 9, Français, - pressoir
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Inspirée du pressoir du vigneron, la presse [à imprimer] fut à ses débuts en bois comme lui, et fabriquée par les mêmes charpentiers. 2, fiche 9, Français, - pressoir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- plane iron cap
1, fiche 10, Anglais, plane%20iron%20cap
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contre-fer
1, fiche 10, Français, contre%2Dfer
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un outil qui double le fer de certains outils à fût, afin d’éviter le défibrage du bois et d’obtenir un bon corroyage en même temps que l'évacuation des copeaux. 2, fiche 10, Français, - contre%2Dfer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- raftsman
1, fiche 11, Anglais, raftsman
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- raftman 2, fiche 11, Anglais, raftman
correct
- rafter 3, fiche 11, Anglais, rafter
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A person employed in the rafting ... of timber. 3, fiche 11, Anglais, - raftsman
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rafting: the practice, business, or work of transporting (timber) by means of rafts .... 3, fiche 11, Anglais, - raftsman
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
raft: a large assemblage of square timbers, spars, etc. arranged in any of several ways according to the conditions of the waterways used. 4, fiche 11, Anglais, - raftsman
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- flotteur
1, fiche 11, Français, flotteur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- flotteur de bois 2, fiche 11, Français, flotteur%20de%20bois
correct, nom masculin
- cageur 3, fiche 11, Français, cageur
correct, nom masculin, Canada, vieilli
- cageux 4, fiche 11, Français, cageux
correct, nom masculin, Canada, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier qui fait ou qui conduit les trains de bois. 5, fiche 11, Français, - flotteur
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En un temps où les chemins de terre n’ existaient presque pas, on trouva un moyen ingénieux pour que le bois puisse être amené à Québec : ce fut celui de la «cage», du train de bois flottant. Les hommes qui menaient ces cages étaient des «cageurs», ou plutôt des «cageux» comme le voulait l'expression populaire. 6, fiche 11, Français, - flotteur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce contexte se trouve au dos de la couverture du volume «Les cageux» de Léon-A. Robidoux. 7, fiche 11, Français, - flotteur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
train de bois : billes réunies en radeau afin d’en faciliter le flottage. 5, fiche 11, Français, - flotteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Archaeology
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sprinkler system 1, fiche 12, Anglais, sprinkler%20system
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
At the time the Vasa was raised, in 1961, there were no conventional techniques adequate to preserve such an enormous artifact. ... While new methods were being worked on, the ship was enclosed in a large storage house .... The sprinkler system was the best solution. To arrest the rotting, a soluble compound of seven parts boric acid and three parts of borax was mixed with fresh water and sprayed over the entire hull. ... to stabilize the wood and keep it from shrinking and cracking, the ship was sprayed with a solution of polyethylene glycol (PEG) and fresh water. 1, fiche 12, Anglais, - sprinkler%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Archéologie
- Distribution de l'eau
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système d’arrosage automatique
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barrosage%20automatique
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le traitement de consolidation et de conservation du bois [...] fait intervenir des procédés complexes [...]. La [méthode] plus répandue, [...] consiste à imprégner le bois gorgé d’eau de polyéthylène glycol(PEG) [...] à l'aide d’une solution plus ou moins concentrée jusqu'à ce que le produit se substitue de façon satisfaisante à l'eau. En refroidissant, le PEG se solidifie et consolide le bois, tout en maintenant sa forme et son apparence. Cette méthode fut utilisée [...] en 1961 pour le traitement du Vasa [...]. Ne pouvant être démonté, l'imposant navire fut imprégné par un système d’arrosage automatique [...]. Le système d’arrosage automatique au PEG fut aussi utilisé en 1970 [...]. 1, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barrosage%20automatique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- containers in a box
1, fiche 13, Anglais, containers%20in%20a%20box
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
Fiche 13, La vedette principale, Français
- récipients intérieurs emballés dans une caisse
1, fiche 13, Français, r%C3%A9cipients%20int%C3%A9rieurs%20emball%C3%A9s%20dans%20une%20caisse
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Récipients en matière plastique rigide ou semi-rigide emballés seuls dans : une caisse en carton [ou] un fût métallique ou ensemble dans : une caisse en bois. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9cipients%20int%C3%A9rieurs%20emball%C3%A9s%20dans%20une%20caisse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wood fern
1, fiche 14, Anglais, wood%20fern
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- shield fern 1, fiche 14, Anglais, shield%20fern
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A genus of fern, of the family Dryopteridaceae. 2, fiche 14, Anglais, - wood%20fern
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Dryopteris [wood ferns] is a genus of about 250 species of ferns with distribution in the temperate Northern Hemisphere, with the highest species diversity in eastern Asia. 2, fiche 14, Anglais, - wood%20fern
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dryoptère
1, fiche 14, Français, dryopt%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Genre de fougère, de la famille des Dryopteridaceae. 2, fiche 14, Français, - dryopt%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le mot Dryopteris vient du grec drus [chêne] et pteris [fougère] et fut attribué par Dioscoride(médecin grec) à des fougères se développant dans les bois de chênes. 3, fiche 14, Français, - dryopt%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-12-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hand Tools
- Woodworking
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- jointer plane
1, fiche 15, Anglais, jointer%20plane
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- trying plane 2, fiche 15, Anglais, trying%20plane
correct
- try plane 3, fiche 15, Anglais, try%20plane
correct
- jointing-plane 4, fiche 15, Anglais, jointing%2Dplane
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A try or jointer plane has a sole up to 600 mm (2 ft) long which bridges undulations in the surface of the work. Consequently, it planes a perfectly straight edge where a shorter plane might follow the contours. 3, fiche 15, Anglais, - jointer%20plane
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- jointing plane
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage à main
- Travail du bois
Fiche 15, La vedette principale, Français
- varlope
1, fiche 15, Français, varlope
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] grand rabot dont le fût en bois ou en métal est relativement long. 2, fiche 15, Français, - varlope
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-12-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ruminant
1, fiche 16, Anglais, ruminant
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Ruminantia 2, fiche 16, Anglais, Ruminantia
latin
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Refers to any eventoed, hoofed mammal of the suborder Ruminantia (such as cattle, bison, sheep, goats, deer, elk and antelope); any cloven-hoofed mammal characterized by having a stomach divided into four compartments and chewing a cud consisting of regurgitated, partially digested food. 2, fiche 16, Anglais, - ruminant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... any of a suborder (Ruminantia) of four-footed, hoofed, even-toed, and cud-chewing mammals, as the cattle, buffalo, goat, deer, camel, antelope, giraffe, etc., having a stomach with four chambers (the "rumen", "reticulum", "omasum", and "abomasum") ... 3, fiche 16, Anglais, - ruminant
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ruminant
1, fiche 16, Français, ruminant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Ruminantia 2, fiche 16, Français, Ruminantia
latin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le ruminant actuel est défini par les caractères que voici : pattes à doigts III et IV seuls persistants ou beaucoup plus développés que les doigts latéraux-métacarpiens ou métatarsiens III et IV soudés en os canon-denture incomplète par absence d’incisives et de canines supérieures-molaires à fût élevé et à couronne plate de type sélénodonte-frontal portant en général des cornes ou des bois-estomac pluriloculaire et capable de rumination. Mis à part ce dernier caractère, qu'il est impossible d’observer à l'état fossile, tous les autres sont connus pour avoir évolué graduellement depuis le début de l'ère tertiaire [...] 3, fiche 16, Français, - ruminant
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
[...] groupe de mammifères ongulés artiodactyles à deux doigts, dont l’estomac complexe permet aux aliments de remonter dans la bouche. 4, fiche 16, Français, - ruminant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- rumiante
1, fiche 16, Espagnol, rumiante
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ungulado con pezuñas, que rumia. 1, fiche 16, Espagnol, - rumiante
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- animal rumiante
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Forestry Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stemwood
1, fiche 17, Anglais, stemwood
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- stem wood 2, fiche 17, Anglais, stem%20wood
correct
- stem-wood 3, fiche 17, Anglais, stem%2Dwood
correct
- bodywood 1, fiche 17, Anglais, bodywood
correct, vieilli
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Wood of the stem(s) of a tree, i.e. of its main axis (or axes) as distinct from the branches ..., stump ..., or roots. 1, fiche 17, Anglais, - stemwood
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Exploitation forestière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bois de fût
1, fiche 17, Français, bois%20de%20f%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Bois qui constitue le fût, c'est-à-dire la partie du tronc au dessus de la souche et sous le houppier. 2, fiche 17, Français, - bois%20de%20f%C3%BBt
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architectural Styles
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stone half-timbered house
1, fiche 18, Anglais, stone%20half%2Dtimbered%20house
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- stone half-timber house 1, fiche 18, Anglais, stone%20half%2Dtimber%20house
correct
- stoned half-timbered house 1, fiche 18, Anglais, stoned%20half%2Dtimbered%20house
correct
- stoned half-timbering house 1, fiche 18, Anglais, stoned%20half%2Dtimbering%20house
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Built around 1750, Lamontagne House is an important link in Quebec domestic architecture. It was built in stoned half-timbering, a technique dating back to the Middle Ages. 2, fiche 18, Anglais, - stone%20half%2Dtimbered%20house
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
stone/half timbered barn. 3, fiche 18, Anglais, - stone%20half%2Dtimbered%20house
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
stone half-timbered home. 4, fiche 18, Anglais, - stone%20half%2Dtimbered%20house
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
half-timbered frame: An ancient building system in which the space between the timbers is filled with [stone], brick, plaster or wattle and daub, so that the timbers are revealed to the exterior and interior of the building. 5, fiche 18, Anglais, - stone%20half%2Dtimbered%20house
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
half-timbered: In early building, a wall constructed of timber with the spaces between the members filled with masonry (in French, colombage pierroté); ... 6, fiche 18, Anglais, - stone%20half%2Dtimbered%20house
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- stone half timbered house
- stone half timber house
- stoned half-timber house
- stoned half timbering house
- stone half-timbering house
- stone half timbering house
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Types de constructions
- Styles en architecture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- maison de colombage pierroté
1, fiche 18, Français, maison%20de%20colombage%20pierrot%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- maison en colombage pierroté 2, fiche 18, Français, maison%20en%20colombage%20pierrot%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
- maison en pan de bois hourdé de pierre 2, fiche 18, Français, maison%20en%20pan%20de%20bois%20hourd%C3%A9%20de%20pierre
nom féminin, France
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] la maison de «colombage pierroté» [...] L’espace entre chaque pièce verticale est rempli de «pierrotage», c’est-à-dire d’un comblement de petites roches grossièrement empilées et presque noyées dans le mortier. L’épaisseur des murs se limite donc à six pouces soit celle des pièces de bois. [...] l’extérieur, les murs de colombages pierrotés sont [parfois] recouverts de planches verticales [...] 3, fiche 18, Français, - maison%20de%20colombage%20pierrot%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Pour les premiers colons venus s’établir en Nouvelle-France, la recherche de matériaux de construction adéquate est une préoccupation importante. Les premières maisons sont des maisons de colombage pierroté. [...] «Il s’agissait de mettre debout des pièces de bois de distance en distance et de remplir les espaces avec de la pierre et du mortier.» 4, fiche 18, Français, - maison%20de%20colombage%20pierrot%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Petite-Rivière-Saint-François [Charlevoix, Québec]. La première église fut érigée en 1738. Elle était en colombage pierroté(bois et mortier). 5, fiche 18, Français, - maison%20de%20colombage%20pierrot%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
colombage pierroté : Colombage dont l’entre-deux est rempli de pierre et de mortier. 6, fiche 18, Français, - maison%20de%20colombage%20pierrot%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
colombage : pan-de-bois [...] 7, fiche 18, Français, - maison%20de%20colombage%20pierrot%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Pan-de-bois hourdé de briques. 7, fiche 18, Français, - maison%20de%20colombage%20pierrot%C3%A9
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- maison de colombages pierrotés
- maison de pan-de-bois hourdé de pierre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wood-tar creosote
1, fiche 19, Anglais, wood%2Dtar%20creosote
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- creosote 2, fiche 19, Anglais, creosote
correct
- wood creosote 2, fiche 19, Anglais, wood%20creosote
correct
- beechwood creosote 3, fiche 19, Anglais, beechwood%20creosote
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A distillate oil derived from wood tar, a by-product in the destructive distillation of either hardwoods or softwoods. It is a valuable timber preserver. 4, fiche 19, Anglais, - wood%2Dtar%20creosote
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Creosote ... contains a mixture of phenolic compounds (as guaiacol), is obtained by the distillation of wood tar, esp that of beechwood, and is used chiefly as an expectorant in chronic bronchitis .... 2, fiche 19, Anglais, - wood%2Dtar%20creosote
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 19, La vedette principale, Français
- créosote de bois
1, fiche 19, Français, cr%C3%A9osote%20de%20bois
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- créosote officinale 2, fiche 19, Français, cr%C3%A9osote%20officinale
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La créosote de bois ou créosote officinale provient de la fraction du goudron de hêtre distillant entre 200 et 220°C et contient divers phénols, notamment le gaïacol; astringente et antiseptique, elle fut utilisée dans le traitement des affections pulmonaires ainsi que pour diminuer les sécrétions bronchiques. 1, fiche 19, Français, - cr%C3%A9osote%20de%20bois
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- creosota
1, fiche 19, Espagnol, creosota
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Special Packaging
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- RD 24 shell
1, fiche 20, Anglais, RD%2024%20shell
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Emballages spéciaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coque RD 24
1, fiche 20, Français, coque%20RD%2024
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Coque RD 24. L'emballage RD 24 est une coque permettant d’assurer le transport de 4 fûts de déchets de 60 litres en tôle d’acier. Il se présente sous la forme d’un cylindre à axe vertical possédant quatre alvéoles, chacune obturée par un bouchon immobilisé par un cadre, l'ensemble étant fermé par un couvercle d’étanchéité. Chaque alvéole reçoit un fût en tôle d’acier de 60 litres. L'emballage comporte :-une virole extérieure en acier de 20 mm d’épaisseur,-une protection thermique en plâtre de 20 mm d’épaisseur,-un blindage assurant la protection contre les rayonnements, constitué par une épaisseur de plomb de 185 mm,-une virole intérieure en acier de 15 mm d’épaisseur. Il comprend en plus :-un capot de protection mécanique et thermique composé d’un coffrage en acier renfermant du bois de balsa ou du plâtre,-un couvercle assurant la fermeture étanche, en acier,-des bouchons obturant les alvéoles et comprenant un coffrage en acier inoxydable Z 2CN 18-10 renfermant du plomb. 1, fiche 20, Français, - coque%20RD%2024
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Parmi tous les emballages utilisés pour le transport des déchets, on peut en retenir deux qui sont très significatifs et d’utilisation courante : - le château «padirac» et sa coque de transport, - la coque «RD 24» pouvant contenir 4 fûts de 60 litres. 1, fiche 20, Français, - coque%20RD%2024
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Embalajes especiales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- recipiente RD 24
1, fiche 20, Espagnol, recipiente%20RD%2024
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Ecosystems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- root core
1, fiche 21, Anglais, root%20core
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A core of soil that is removed from the soil profile using a metal cylinder or auger and used to quantify fine root biomass on a volumetric basis. 1, fiche 21, Anglais, - root%20core
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Écosystèmes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- carotte de biomasse racinaire
1, fiche 21, Français, carotte%20de%20biomasse%20racinaire
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
carotte : Petit cylindre de bois extrait du fût d’un arbre à l'aide d’une tarière de Pressler afin de compter et de mesurer les cernes ligneux permettant de déterminer l'âge de l'arbre. 2, fiche 21, Français, - carotte%20de%20biomasse%20racinaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wood Products
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- longwood
1, fiche 22, Anglais, longwood
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Stemwood greater than 120 in (305 cm) in length. 2, fiche 22, Anglais, - longwood
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Produits du bois
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bois long
1, fiche 22, Français, bois%20long
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans l'industrie forestière, bois de fût d’une longueur de 3 m et plus. 2, fiche 22, Français, - bois%20long
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Furniture Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- show wood
1, fiche 23, Anglais, show%20wood
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- exposed-wood 2, fiche 23, Anglais, exposed%2Dwood
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Fiche 23, La vedette principale, Français
- à bois apparent
1, fiche 23, Français, %C3%A0%20bois%20apparent
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le siège peut être confortable. Son fût peut être non apparent(vers 1880), il peut être mixte(vers 1887-1900), et il peut être d’inspiration de style Louis XV. Il a la particularité d’être à bois apparent. 1, fiche 23, Français, - %C3%A0%20bois%20apparent
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-06-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Hand Tools
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- plane
1, fiche 24, Anglais, plane
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- common plane 2, fiche 24, Anglais, common%20plane
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A tool for smoothing or shaping a surface of wood that consists of a smooth-soled stock as of wood or iron from the face of which projects slightly the steel cutting edge of a chisel set at an angle to the face with an aperture in the front for the escape of shavings. 3, fiche 24, Anglais, - plane
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Outillage à main
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rabot
1, fiche 24, Français, rabot
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Outil à fût, utilisé pour corroyer une pièce de bois et en rendre le parement uni. 2, fiche 24, Français, - rabot
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le rabot est le prototype des outils de corroyage, dans la famille desquels on trouve le riflard et la varlope. Le rabot est un outil léger, de finition. L'outil proprement dit est un fer en ciseau dont la partie travaillante est en acier trempé; les largeurs sont normalisées et varient de 36 à 70 mm. Un contre-fer, parallèle au fer, brise le copeau formé et évite le défibrage du bois sous l'action du fer. Le fût est un parallélépipède rectangle d’environ 22 cm de long, 7 cm de haut, la largeur dépendant de celle du fer. Le fer fait saillie sous la semelle du fût et attaque le bois sous un angle de 45 °. 2, fiche 24, Français, - rabot
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la plane ou plaine, en anglais «drawknife, draw knife». 3, fiche 24, Français, - rabot
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- head log
1, fiche 25, Anglais, head%20log
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- top log 1, fiche 25, Anglais, top%20log
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The uppermost log cut from a bole. 1, fiche 25, Anglais, - head%20log
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- surbille de découpe marchande
1, fiche 25, Français, surbille%20de%20d%C3%A9coupe%20marchande
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- bille supérieure 2, fiche 25, Français, bille%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
- bille de tête 2, fiche 25, Français, bille%20de%20t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
La plus haute bille provenant du fût d’un arbre pouvant produire du bois de sciage marchand. 3, fiche 25, Français, - surbille%20de%20d%C3%A9coupe%20marchande
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Packaging in Wood
- Brewing and Malting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- wooden barrel
1, fiche 26, Anglais, wooden%20barrel
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- barrel 2, fiche 26, Anglais, barrel
correct, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... a wooden receptacle in natural wood of round cross section with bulging walls, constructed with staves, heads and hoops. 3, fiche 26, Anglais, - wooden%20barrel
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Whereas "barrel" is a generic term designating containers for various kinds of products, the term "cask" designates specifically barrels for liquids. Therefore, "barrel" and "cask" are not true synonyms. 4, fiche 26, Anglais, - wooden%20barrel
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
barrel: term used by Revenue Canada, Customs. 5, fiche 26, Anglais, - wooden%20barrel
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Emballages en bois
- Brasserie et malterie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tonneau
1, fiche 26, Français, tonneau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- fût en bois 2, fiche 26, Français, f%C3%BBt%20en%20bois
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Récipient de bois formé de douves assemblées retenues par des cercles, et ayant deux fonds plats. 3, fiche 26, Français, - tonneau
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Alors qu’un tonneau peut, en général, contenir des produits solides, tels que noix, pommes, etc., ou en poudre, l’usage veut que l’on réserve le terme «fût» pour désigner les récipients spécifiquement destinés à contenir des liquides. Ces deux termes ne sont donc pas parfaitement synonymes. 4, fiche 26, Français, - tonneau
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
tonneau : terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 5, fiche 26, Français, - tonneau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-02-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Canadian crutch
1, fiche 27, Anglais, Canadian%20crutch
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A wooden crutch that is slightly shorter than, but similar to, an auxiliary crutch. 2, fiche 27, Anglais, - Canadian%20crutch
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Its upper extremity consists of a leather cuff at or a little above mid-arm level. 2, fiche 27, Anglais, - Canadian%20crutch
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 27, La vedette principale, Français
- béquille canadienne
1, fiche 27, Français, b%C3%A9quille%20canadienne
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Béquille comparable à la béquille axillaire mais s’arrêtant à mi-hauteur du bra où elle est munie d’un brassard en cuir. 2, fiche 27, Français, - b%C3%A9quille%20canadienne
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Originellement en bois, de telles béquilles furent plus tard fabriquées en aluminium et le brassard fut remplacé par une demi-embrasse postérieure. Cette variété en métal est aussi appelée béquille de Warm Springs, d’après la Gorgia Warm Springs Foundation, Warm Springs, Géorgie, États-Unis, où elle fut construite pour la première fois, ou béquille d’Evrett, d’après son premier utilisateur, Charles E. Evrett. 2, fiche 27, Français, - b%C3%A9quille%20canadienne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-12-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Botany
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- black spruce stand
1, fiche 28, Anglais, black%20spruce%20stand
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- black-spruce grove 2, fiche 28, Anglais, black%2Dspruce%20grove
proposition
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
black spruce = épinette noire 3, fiche 28, Anglais, - black%20spruce%20stand
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
grove: A smaller group of trees than a forest often without underwood and planted or growing naturally as if arranged by art. 4, fiche 28, Anglais, - black%20spruce%20stand
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pessière à épinette noire
1, fiche 28, Français, pessi%C3%A8re%20%C3%A0%20%C3%A9pinette%20noire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pessière. Futaie d’épicéas. 2, fiche 28, Français, - pessi%C3%A8re%20%C3%A0%20%C3%A9pinette%20noire
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
futaie. Bois ou forêt provenant de semis ou de plantations et destinée à produire des arbres de grande dimension, au fût élevé et droit. 2, fiche 28, Français, - pessi%C3%A8re%20%C3%A0%20%C3%A9pinette%20noire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-02-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Types of Wood
- Biomass Energy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bolewood
1, fiche 29, Anglais, bolewood
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- bole-wood 2, fiche 29, Anglais, bole%2Dwood
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The wood provided by the bole. 3, fiche 29, Anglais, - bolewood
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
bole: the stem or trunk of a tree large enough to yield lumber, veneer, or poles. 4, fiche 29, Anglais, - bolewood
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Énergie de la biomasse
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bois de fût
1, fiche 29, Français, bois%20de%20f%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Bois tiré du fût d’un arbre. 2, fiche 29, Français, - bois%20de%20f%C3%BBt
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
fût : Tronc de l’arbre en dessous des premières branches. 3, fiche 29, Français, - bois%20de%20f%C3%BBt
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-06-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- multipurpose dry chemical
1, fiche 30, Anglais, multipurpose%20dry%20chemical
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- ABC dry chemical 2, fiche 30, Anglais, ABC%20dry%20chemical
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dry chemical is a powder mixture which is used as a fire extinguishing agent. It is intended for application by means of portable extinguishers, hand hose line systems, or fixed systems. ... The terms "regular dry chemical" and "ordinary dry chemical" generally refer to powders that are listed for use on Class B and Class C fires. "Multipurpose dry chemical" refers to powders that are listed for use on Class A, Class B, and Class C fires. 1, fiche 30, Anglais, - multipurpose%20dry%20chemical
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The terms regular dry chemical, ordinary dry chemical, and multipurpose dry chemical should not be confused with "dry powder" or "dry compound" which are the terms used to identify powdered extinguishing agents developed primarily for use on combustible metal fires. 1, fiche 30, Anglais, - multipurpose%20dry%20chemical
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- poudre extinctrice ABC
1, fiche 30, Français, poudre%20extinctrice%20ABC
correct, proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- poudre ABC 2, fiche 30, Français, poudre%20ABC
correct, nom féminin
- poudre polyvalente 2, fiche 30, Français, poudre%20polyvalente
correct, nom féminin
- poudre extinctrice polyvalente 3, fiche 30, Français, poudre%20extinctrice%20polyvalente
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Agents extincteurs.(...) Poudres. L'efficacité de produits solides pulvérulents pour l'extinction des feux fut découverte en France au début du XXe siècle(...) On distingue actuellement trois sortes de poudres :-Les poudres "B" uniquement valables sur feux de classes B et C-Les poudres dites polyvalentes valables sur feux de classes A, B et C-Les poudres pour "feux spéciaux"(métaux légers, etc.(...) Les poudres ABC ou polyvalentes : Si l'utilisation des poudres classiques ne pouvait être envisagée que pour les feux d’hydrocarbures et les feux de gaz, les poudres ABC sont efficaces dans la plupart des cas. L'action des poudres ABC est particulièrement spectaculaire sur les feux mixtes, c'est-à-dire les foyers dans lesquels, en plus des hydrocarbures, on trouve également des matériaux cellulosiques(bois, papiers, cartons, tissus, etc.), du caoutchouc, des matières plastiques. 2, fiche 30, Français, - poudre%20extinctrice%20ABC
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Il faut signaler toutefois que les poudres ABC ne sont pas forcément universelles. Certains feux spéciaux résistent à leur action; c’est ainsi, par exemple, qu’employée sur un feu de magnésium, la poudre polyvalente ne peut qu’atténuer et ralentir la combustion du métal mais n’est pas susceptible de l’éteindre complètement. 2, fiche 30, Français, - poudre%20extinctrice%20ABC
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1989-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Protection of Property
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- boxed carboy
1, fiche 31, Anglais, boxed%20carboy
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"box" vb: to enclose in or as if in a box. [for example:] boxed cigars. 2, fiche 31, Anglais, - boxed%20carboy
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Sécurité des biens
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bonbonne dans caisse
1, fiche 31, Français, bonbonne%20dans%20caisse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- bonbonne protégée 2, fiche 31, Français, bonbonne%20prot%C3%A9g%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin
- bonbonne avec harasse 3, fiche 31, Français, bonbonne%20avec%20harasse
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Codification particulière des emballages pour marchandises corrosives.] Exemple d’application : [...] Emballage. 2.D. Bonbonne en verre; dans caisse ou fût. 1, fiche 31, Français, - bonbonne%20dans%20caisse
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bonbonne dans caisse : Forme elliptique pour «bonbonne emballée dans une caisse». 4, fiche 31, Français, - bonbonne%20dans%20caisse
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Des bonbonnes en verre [...] peuvent être utilisées [...]. Ces bonbonnes doivent être placées dans une caisse en bois ou en fût en fibre, entièrement clos, et être entourées d’un matériau inerte amortisseur et absorbant [...] 1, fiche 31, Français, - bonbonne%20dans%20caisse
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
bonbonne protégée : Nous pensons que cette expression est beaucoup trop générique. 4, fiche 31, Français, - bonbonne%20dans%20caisse
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
bonbonne avec harasse : cette expression, qui a été retenue pour les cahiers de la collection Enviroguide, nous semble fautive. Le terme français «harasse» est spécifique par rapport à l’anglais «box». Nous pensons que «harasse» correspond à l’anglais «crate», qui est un type de caisse. Voir ci-dessous l’exemple d’utilisation de «bonbonne avec harasse», tirée d’un Enviroguide, et la définition du terme «harasse», tirée du Larousse. 4, fiche 31, Français, - bonbonne%20dans%20caisse
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
L’acide acétique peut être transporté dans des fûts [...]. On se sert aussi de bonbonnes en verre protégées (avec harasse) ou possédant un emballage extérieur en polyéthylène expansé. [Source : Enviroguide sur l’acide acétique, chap. 4.1.2.] 3, fiche 31, Français, - bonbonne%20dans%20caisse
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
harasse : Emballage en osier ou constitué de panneaux en bois à larges claires-voies, servant au transport du verre creux (surtout bonbonnes) et de la porcelaine. 5, fiche 31, Français, - bonbonne%20dans%20caisse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-12-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Botany
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ericaceae grove
1, fiche 32, Anglais, ericaceae%20grove
proposition
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
grove. A smaller group of trees than a forest often without underwood and planted or growing naturally as if arranged by art. 2, fiche 32, Anglais, - ericaceae%20grove
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pessière à éricacées
1, fiche 32, Français, pessi%C3%A8re%20%C3%A0%20%C3%A9ricac%C3%A9es
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
pessière. Futaie d’épicéas. 2, fiche 32, Français, - pessi%C3%A8re%20%C3%A0%20%C3%A9ricac%C3%A9es
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
futaie. Bois ou forêt provenant de semis ou de plantations et destinée à produire des arbres de grande dimension, au fût élevé et droit. 2, fiche 32, Français, - pessi%C3%A8re%20%C3%A0%20%C3%A9ricac%C3%A9es
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1988-08-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- jointer-planer
1, fiche 33, Anglais, jointer%2Dplaner
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- varlope-raboteuse
1, fiche 33, Français, varlope%2Draboteuse
correct, proposition, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
- Jointer = varlope (DORSC, 1979; BETEC, 1977) et - planer = raboteuse (BETEC, 1977). 1, fiche 33, Français, - varlope%2Draboteuse
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Varlope : le plus grand des outils à fût, destiné au corroyage du bois. 2, fiche 33, Français, - varlope%2Draboteuse
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Raboteuse : machine destinée à mettre à son épaisseur définitive une pièce de bois préalablement dégauchie sur une face à la dégauchisseuse. 2, fiche 33, Français, - varlope%2Draboteuse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Forestry Operations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hoist cylinder
1, fiche 34, Anglais, hoist%20cylinder
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- lift cylinder 1, fiche 34, Anglais, lift%20cylinder
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Drott 40 LC Rotary Cutter Feller Buncher. 1) ...; 4) tool (or tilt) cylinder; 5) main hoist cylinder; 6) secondary (or tool) boom; .... (M.P. Folkema, The Drott Rotary Cutter Feller Buncher: Longer-Term Data Collection from two Operations, June 1979, p. 1). 1, fiche 34, Anglais, - hoist%20cylinder
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Exploitation forestière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- vérin de levage
1, fiche 34, Français, v%C3%A9rin%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Vérin qui permet de lever ou d’abaisser la flèche principale d’un engin forestier. 1, fiche 34, Français, - v%C3%A9rin%20de%20levage
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les différents mouvements de la flèche sont obtenus par des vérins hydrauliques; sur les grues à flèche articulée on trouve deux vérins : 1-Un vérin de levage fixé à l'extrémité de la colonne(fût) ;(...)(Centre technique du bois, Les fiches techniques de l'exploitant forestier, 5. 5, s. d., p. 5). 1, fiche 34, Français, - v%C3%A9rin%20de%20levage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Vérin : Appareil de levage formé de deux vis ou d’une vis double mue par un écrou. 2, fiche 34, Français, - v%C3%A9rin%20de%20levage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-08-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Containers
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hogshead 1, fiche 35, Anglais, hogshead
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A large wooden barrel, usually of more than 60-gallon capacity. 1, fiche 35, Anglais, - hogshead
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 35, La vedette principale, Français
- foudre
1, fiche 35, Français, foudre
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- tonneau 2, fiche 35, Français, tonneau
nom masculin
- barrique 2, fiche 35, Français, barrique
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Gros fût de bois, d’une contenance généralement supérieure à 60 gallons. 2, fiche 35, Français, - foudre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1984-12-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Packaging in Wood
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- batten
1, fiche 36, Anglais, batten
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Strip of wood added to a box, crate, barrel, etc. to strengthen it. 1, fiche 36, Anglais, - batten
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
See fig. 53. 2, fiche 36, Anglais, - batten
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Emballages en bois
Fiche 36, La vedette principale, Français
- barre
1, fiche 36, Français, barre
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- tasseau 2, fiche 36, Français, tasseau
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Traverses de bois fixées à une caisse, un fût, etc. pour les renforcer. 1, fiche 36, Français, - barre
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
(tasseau) : Pièce de bois de petite section, servant à soutenir, à maintenir, à caler une autre pièce (...) 2, fiche 36, Français, - barre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1984-11-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Packaging in Wood
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- dry barrel
1, fiche 37, Anglais, dry%20barrel
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A barrel constructed to hold powders and commodities other than liquids. 1, fiche 37, Anglais, - dry%20barrel
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Emballages en bois
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fût en bois d’emballage
1, fiche 37, Français, f%C3%BBt%20en%20bois%20d%26rsquo%3Bemballage
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Fût destiné à contenir des substances pulvérulentes ou d’autres produits non liquides. 1, fiche 37, Français, - f%C3%BBt%20en%20bois%20d%26rsquo%3Bemballage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1984-11-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Packaging in Wood
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- wet barrel
1, fiche 38, Anglais, wet%20barrel
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A barrel constructed to hold liquids without leaking. 1, fiche 38, Anglais, - wet%20barrel
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Emballages en bois
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fût en bois étanche
1, fiche 38, Français, f%C3%BBt%20en%20bois%20%C3%A9tanche
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Fût destiné à contenir des liquides, sans risque de fuites. 1, fiche 38, Français, - f%C3%BBt%20en%20bois%20%C3%A9tanche
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1983-11-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bed
1, fiche 39, Anglais, bed
verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
to level and as necessary, buffer, the ground along the line on which a tree is to be felled, so as to minimize shattering of its timber. 2, fiche 39, Anglais, - bed
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 39, La vedette principale, Français
- préparer le lit 1, fiche 39, Français, pr%C3%A9parer%20le%20lit
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
lit : emplacement dûment aplani et aménagé pour recevoir le fût d’un arbre au moment de son abattage, afin de diminuer les risques de détérioration de son bois, au moment de la chute. 1, fiche 39, Français, - pr%C3%A9parer%20le%20lit
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- packing barrel 1, fiche 40, Anglais, packing%20barrel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- packing cask 1, fiche 40, Anglais, packing%20cask
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A cask of light wood used as a packing to protect wine casks during transport for long distances. 1, fiche 40, Anglais, - packing%20barrel
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 40, La vedette principale, Français
- double-fût 1, fiche 40, Français, double%2Df%C3%BBt
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Fût d’emballage en bois blanc utilisé pour protéger les barriques pendant les transports à longue distance. 1, fiche 40, Français, - double%2Df%C3%BBt
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1980-08-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- rabbet plane
1, fiche 41, Anglais, rabbet%20plane
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The rabbet plane has no knob, and the handle is part of the plane. The blade is the full width of the base. It is fitted with a spur and detachable depth gauge, and is 8" long with 1", 1 1/4" or 1 1/2" cutters. It is used to plane a rabbet. 1, fiche 41, Anglais, - rabbet%20plane
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 41, La vedette principale, Français
- guillaume
1, fiche 41, Français, guillaume
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
outil utilisé pour pratiquer des feuillures. Contrairement aux rabots, il ne possède pas de bouton à l'avant, et sa poignée fait partie intégrante du fût. Le fût a la même largeur que la semelle. Il y a également un guide de profondeur et un guide de largeur, ainsi qu'un petit couteau permettant de couper les fibres de bois lorsque la feuillure est pratiquée sur la largeur. 1, fiche 41, Français, - guillaume
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1978-10-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Do-it-yourself (Hobbies)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pilot hole
1, fiche 42, Anglais, pilot%20hole
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
any hole made in a piece of wood to guide a screw. 1, fiche 42, Anglais, - pilot%20hole
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Bricolage
Fiche 42, La vedette principale, Français
- avant-trou
1, fiche 42, Français, avant%2Dtrou
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- trou de guidage 2, fiche 42, Français, trou%20de%20guidage
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Si vous percez des avant-trous, vos vis ne fendront pas le bois comme le font souvent les clous. Quand on assemble deux pièces de bois avec une vis, l'avant-trou de la première pièce sort au fût de la vis, et celui-ci reste libre dans cet avant-trou. L'avant-trou doit être assez petit pour que les filets mordent fermement dans le bois, mais pas trop, car autrement, la vis ne réunira pas les deux morceaux assez serrés. 3, fiche 42, Français, - avant%2Dtrou
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


