TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FUT FLECHE [12 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
OBS

Tower cranes ... can be either fixed or travelling. They consist basically of a latticed tower which supports a slewing mast and a jib at the top of the mast. The jib may be either a derricking jib or fixed and horizontal with a track for a movable load trolley at one end and a counterweight at the other.

OBS

Luffing or derricking: Angular movement of the crane jib in a vertical plane.

OBS

tower crane - luffing jib: standardized by the British Standards Institution.

Terme(s)-clé(s)
  • tower crane

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
CONT

Grue non distributrice appelée "sapine" (...) Elle est composée: A la base d’un châssis (...) D’une cabine (...) A l’extrémité de la cabine, à l’opposé de la flèche, est disposé le contrepoids d’équilibre. D’un mât articulé (...) d’une flèche également articulée au sommet du mât. La grue sapine a généralement une flèche réglable pour augmenter ou diminuer la portée, et en même temps diminuer ou augmenter la hauteur; il n’y a pas de chariot distributeur (...)

OBS

Cet appareil fut d’abord constitué de quatre pièces verticales qui étaient des sapines, assemblées entre elles, et au milieu desquelles un treuil élevait la charge. Très rapidement les sapines furent remplacées par des poteaux formés chacun de deux ou trois madriers boulonnés les uns contre les autres, qu'il était facile d’entrer, un par un, sur une certaine hauteur. On a fabriqué ensuite des sapines faites de grosses cornières de fer surmontées d’un treuil muni d’une flèche(...)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

A long tapering stick usually made of wood with a leather tip that is used to strike the cue ball.

OBS

Cues are made in different sizes, from about 90 centimetres to 1.5 metres in length. They are made of wood, usually ash. The thick end, or "butt," is held in the hand, and the cue tapers to a thickness of about 10 to 12 millimetres at the other end. A leather "tip" attached to the end makes contact with the ball and enables the player to impart spin to it.

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
  • Équipement et accessoires de sport
DEF

Instrument long et mince dont le joueur se sert pour frapper les billes au billard.

OBS

La longueur des queues de billard varie entre 90 centimètres et 1,5 mètre. Celles-ci sont faites en bois, généralement du frêne. Le joueur tient le bâton par le «talon», c’est-à-dire l’extrémité la plus grosse; la baguette de billard est plus effilée à l’autre extrémité, où le diamètre est de 10 à 12 millimètres. Une rondelle de cuir, le «procédé», termine le bâton et assure le contact avec la bille.

OBS

Les parties de la baguette de billard se nomment talon, fût, tourillon, flèche, virole et procédé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
DEF

[A] slewing jib type crane with jib located at the top of a vertical tower.

CONT

Tower cranes ... can be either fixed or travelling. They consist basically of a latticed tower which supports a slewing mast and a jib at the top of the mast. The jib may be either a derricking jib or fixed and horizontal with a track for a movable load trolley at one end and a counterweight at the other.

OBS

Slewing: Rotary motion of a crane about its vertical axis.

OBS

tower crane: term standardized by the British Standards Institution (BSI) and ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • tower construction crane

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
DEF

Grue à flèche orientable dont la flèche est montée sur la partie supérieure d’un pylône vertical.

CONT

La grue distributrice à tour [...] se compose : d’une plate-forme base, montée sur roues ou sur bogies [...], d’un pylône, ou tour, ou fût fixe, d’un fût tournant avec flèche, contre-flèche et contrepoids d’équilibrage, de mécanismes de levage, de distribution et d’orientation. Le déplacement vertical ou levage de la charge s’effectue au moyen d’un treuil commandant un câble qui permet de hisser ou de descendre la charge [...] Le déplacement radial ou distribution de la charge s’opère au moyen d’un treuil commandant la translation d’un chariot le long de la face inférieure de la flèche horizontale. Le déplacement circulaire ou orientation de la charge est obtenu par rotation de la flèche au sommet du pylône.

OBS

grue à tour : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

The thin upper part of the cue stick, where the tip is located.

CONT

The fingers on the hand not holding the butt are positioned around the shaft and guide the movement of the cue.

OBS

Pool / billiards.

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
DEF

Partie la plus mince de la queue sur l’extrémité de laquelle se colle le procédé.

CONT

Les doigts de la main ne tenant pas le fût sont placés autour de la flèche et permettent de diriger les mouvements de la baguette.

OBS

Billard.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

The fitting at which a two-piece cue, or jointed cue, can be broken down.

OBS

Pool / billiards.

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
DEF

Joint unissant la flèche et le fût des queues démontables.

OBS

Billard.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Archery
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Tir à l'arc
  • Archéologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro con arco
  • Arqueología
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
CONT

The Linden 8000 was, nearly 20 years ago [the] first tower crane for construction without ties, and, nowadays, all the Linden-Comansa, 1000 and 2000 series cranes, with horizontal jib, from 60 T/M capacity, have this same feature, with its many advantages.

Français

Domaine(s)
  • Levage
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
CONT

Conducteur/conductrice de grue à flèche horizontale.

OBS

La grue à tour classique [...] la flèche et la contre-flèche d’équilibrage : l'une et l'autre sont évidemment solidaires du fût tournant. Elles sont maintenues en position horizontale par des haubans ancrés au sommet du fût tournant, la cabine de commande, elle aussi solidaire du fût tournant.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
CONT

Securing boom. Dogs, pawls, or other positive holding mechanism on the hoist shall be engaged. When not in use, the derrick boom shall: (a) Be laid down; (b) Be secured to a stationary member, as nearly under the head as possible, by attachment of a sling to the load block; or (c) Be hoisted to a vertical position and secured to the mast.

OBS

Thus an invention by a Canadian contractor Benjamin Chaffey, a steam-powered boom derrick, was applied for the first time in bridge construction ...

Français

Domaine(s)
  • Levage
OBS

Une invention de l'entrepreneur canadien Benjamin Chaffey, un derrick à flèche à vapeur, fut ainsi utilisée pour la première fois dans la construction d’un pont.

OBS

derrick : engin de levage composé d’un haut mât vertical en treillis et d’une longue flèche à inclinaison variable, articulée sur le pied du mât, l’ensemble étant monté sur un pivot de rotation horizontale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
CONT

A boom derrick is a lifting device that incorporates the advantages of a gin pole and the long horizontal reach of a boom. Use the boom derrick to lift and swing medium-size loads in a 90-degree arc on either side of the resting position of the boom, for a total swing of 180 degrees. When employing a boom derrick in lifting heavy loads, set it on a turn plate or turn wheel to allow the mast and boom to swing as a unit. A mast is a gin pole used with a boom. The mast can swing more than 180 degrees when it is set on a turn plate or turn wheel.

CONT

Thus an invention by a Canadian contractor Benjamin Chaffey, a steam-powered boom derrick, was applied for the first time in bridge construction ...

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
CONT

Une invention de l'entrepreneur canadien Benjamin Chaffey, un derrick à flèche à vapeur, fut ainsi utilisée pour la première fois dans la construction d’un pont.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

Stanchion: an upright bar, post, brace or support ....

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
CONT

La grue à tour classique se compose(...) : d’une plate-forme-base(...), d’un pylône, ou tour, ou fût fixe, d’un fût tournant avec flèche, contre-flèche et contre-poids d’équilibrage, de mécanismes de levage, de distribution et d’orientation.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Hydraulic Hoisting and Lifting
  • Forestry Operations
CONT

The Drott 40 LC Rotary Cutter Feller Buncher. 1) ...; 4) tool (or tilt) cylinder; 5) main hoist cylinder; 6) secondary (or tool) boom; .... (M.P. Folkema, The Drott Rotary Cutter Feller Buncher: Longer-Term Data Collection from two Operations, June 1979, p. 1).

Français

Domaine(s)
  • Levage hydraulique
  • Exploitation forestière
DEF

Vérin qui permet de lever ou d’abaisser la flèche principale d’un engin forestier.

CONT

Les différents mouvements de la flèche sont obtenus par des vérins hydrauliques; sur les grues à flèche articulée on trouve deux vérins : 1-Un vérin de levage fixé à l'extrémité de la colonne(fût) ;(...)(Centre technique du bois, Les fiches techniques de l'exploitant forestier, 5. 5, s. d., p. 5).

OBS

Vérin : Appareil de levage formé de deux vis ou d’une vis double mue par un écrou.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Hydraulic Hoisting and Lifting
  • Forestry Operations
CONT

The special feature of the Logma T-310 is that the forward limbing tool on its telescopic boom grips the trees by the top and delimbs the stems, which are then laid out or sorted in bunches on the right of the machine (Kockums Ltd, Logma T-310).

Français

Domaine(s)
  • Levage hydraulique
  • Exploitation forestière
DEF

Flèche à longueur variable dont l’extension et la rétraction sont obtenues à l’aide d’éléments concentriques déplacés par un vérin hydraulique.

CONT

Son cycle de travail s’effectue de la façon suivante : les arbres entiers empilés à une jetée, en bordure de route, sont saisis par le gros bout à l’aide d’une flèche télescopique munie d’un grappin à son extrémité (G. Gagné et coll., Méthodes et matériel d’exploitation forestière I, 1976, p. 84).

OBS

Le vérin de levage d’une flèche télescopique est placé à l'intérieur du fût; on trouve également à l'intérieur de la flèche un ou deux vérins servant à l'allongement de celle-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :