TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUT FLECHE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tower crane - luffing jib
1, fiche 1, Anglais, tower%20crane%20%2D%20luffing%20jib
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tower cranes ... can be either fixed or travelling. They consist basically of a latticed tower which supports a slewing mast and a jib at the top of the mast. The jib may be either a derricking jib or fixed and horizontal with a track for a movable load trolley at one end and a counterweight at the other. 2, fiche 1, Anglais, - tower%20crane%20%2D%20luffing%20jib
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Luffing or derricking: Angular movement of the crane jib in a vertical plane. 1, fiche 1, Anglais, - tower%20crane%20%2D%20luffing%20jib
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
tower crane - luffing jib: standardized by the British Standards Institution. 3, fiche 1, Anglais, - tower%20crane%20%2D%20luffing%20jib
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tower crane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sapine
1, fiche 1, Français, sapine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grue sapine 2, fiche 1, Français, grue%20sapine
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Grue non distributrice appelée "sapine" (...) Elle est composée: A la base d’un châssis (...) D’une cabine (...) A l’extrémité de la cabine, à l’opposé de la flèche, est disposé le contrepoids d’équilibre. D’un mât articulé (...) d’une flèche également articulée au sommet du mât. La grue sapine a généralement une flèche réglable pour augmenter ou diminuer la portée, et en même temps diminuer ou augmenter la hauteur; il n’y a pas de chariot distributeur (...) 3, fiche 1, Français, - sapine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cet appareil fut d’abord constitué de quatre pièces verticales qui étaient des sapines, assemblées entre elles, et au milieu desquelles un treuil élevait la charge. Très rapidement les sapines furent remplacées par des poteaux formés chacun de deux ou trois madriers boulonnés les uns contre les autres, qu'il était facile d’entrer, un par un, sur une certaine hauteur. On a fabriqué ensuite des sapines faites de grosses cornières de fer surmontées d’un treuil muni d’une flèche(...) 4, fiche 1, Français, - sapine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cue
1, fiche 2, Anglais, cue
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cue stick 2, fiche 2, Anglais, cue%20stick
correct
- billiard cue 3, fiche 2, Anglais, billiard%20cue
correct
- billiard cue stick 3, fiche 2, Anglais, billiard%20cue%20stick
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A long tapering stick usually made of wood with a leather tip that is used to strike the cue ball. 2, fiche 2, Anglais, - cue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cues are made in different sizes, from about 90 centimetres to 1.5 metres in length. They are made of wood, usually ash. The thick end, or "butt," is held in the hand, and the cue tapers to a thickness of about 10 to 12 millimetres at the other end. A leather "tip" attached to the end makes contact with the ball and enables the player to impart spin to it. 2, fiche 2, Anglais, - cue
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baguette de billard
1, fiche 2, Français, baguette%20de%20billard
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- baguette 1, fiche 2, Français, baguette
correct, nom féminin, Canada
- queue de billard 1, fiche 2, Français, queue%20de%20billard
correct, nom féminin, France
- queue 1, fiche 2, Français, queue
correct, nom féminin, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument long et mince dont le joueur se sert pour frapper les billes au billard. 2, fiche 2, Français, - baguette%20de%20billard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La longueur des queues de billard varie entre 90 centimètres et 1,5 mètre. Celles-ci sont faites en bois, généralement du frêne. Le joueur tient le bâton par le «talon», c’est-à-dire l’extrémité la plus grosse; la baguette de billard est plus effilée à l’autre extrémité, où le diamètre est de 10 à 12 millimètres. Une rondelle de cuir, le «procédé», termine le bâton et assure le contact avec la bille. 3, fiche 2, Français, - baguette%20de%20billard
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les parties de la baguette de billard se nomment talon, fût, tourillon, flèche, virole et procédé. 4, fiche 2, Français, - baguette%20de%20billard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tower crane
1, fiche 3, Anglais, tower%20crane
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- construction crane 2, fiche 3, Anglais, construction%20crane
correct
- building crane 3, fiche 3, Anglais, building%20crane
- building site crane 4, fiche 3, Anglais, building%20site%20crane
- distributing tower crane 5, fiche 3, Anglais, distributing%20tower%20crane
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] slewing jib type crane with jib located at the top of a vertical tower. 6, fiche 3, Anglais, - tower%20crane
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tower cranes ... can be either fixed or travelling. They consist basically of a latticed tower which supports a slewing mast and a jib at the top of the mast. The jib may be either a derricking jib or fixed and horizontal with a track for a movable load trolley at one end and a counterweight at the other. 7, fiche 3, Anglais, - tower%20crane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Slewing: Rotary motion of a crane about its vertical axis. 8, fiche 3, Anglais, - tower%20crane
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tower crane: term standardized by the British Standards Institution (BSI) and ISO. 9, fiche 3, Anglais, - tower%20crane
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tower construction crane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grue distributrice à tour
1, fiche 3, Français, grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grue distributrice 2, fiche 3, Français, grue%20distributrice
correct, nom féminin
- grue distributrice du bâtiment 3, fiche 3, Français, grue%20distributrice%20du%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
- grue de distribution 4, fiche 3, Français, grue%20de%20distribution
correct, nom féminin
- grue à tour 5, fiche 3, Français, grue%20%C3%A0%20tour
correct, nom féminin, normalisé
- grue sur tour 6, fiche 3, Français, grue%20sur%20tour
correct, nom féminin
- grue-tour 7, fiche 3, Français, grue%2Dtour
correct, nom féminin
- grue de bâtiment 8, fiche 3, Français, grue%20de%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
- grue de chantier 9, fiche 3, Français, grue%20de%20chantier
correct, nom féminin
- grue tour distributrice 10, fiche 3, Français, grue%20tour%20distributrice
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grue à flèche orientable dont la flèche est montée sur la partie supérieure d’un pylône vertical. 11, fiche 3, Français, - grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La grue distributrice à tour [...] se compose : d’une plate-forme base, montée sur roues ou sur bogies [...], d’un pylône, ou tour, ou fût fixe, d’un fût tournant avec flèche, contre-flèche et contrepoids d’équilibrage, de mécanismes de levage, de distribution et d’orientation. Le déplacement vertical ou levage de la charge s’effectue au moyen d’un treuil commandant un câble qui permet de hisser ou de descendre la charge [...] Le déplacement radial ou distribution de la charge s’opère au moyen d’un treuil commandant la translation d’un chariot le long de la face inférieure de la flèche horizontale. Le déplacement circulaire ou orientation de la charge est obtenu par rotation de la flèche au sommet du pylône. 1, fiche 3, Français, - grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grue à tour : terme normalisé par l’ISO. 12, fiche 3, Français, - grue%20distributrice%20%C3%A0%20tour
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shaft
1, fiche 4, Anglais, shaft
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The thin upper part of the cue stick, where the tip is located. 2, fiche 4, Anglais, - shaft
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The fingers on the hand not holding the butt are positioned around the shaft and guide the movement of the cue. 3, fiche 4, Anglais, - shaft
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pool / billiards. 4, fiche 4, Anglais, - shaft
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 4, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus mince de la queue sur l’extrémité de laquelle se colle le procédé. 2, fiche 4, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les doigts de la main ne tenant pas le fût sont placés autour de la flèche et permettent de diriger les mouvements de la baguette. 3, fiche 4, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Billard. 4, fiche 4, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- joint
1, fiche 5, Anglais, joint
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The fitting at which a two-piece cue, or jointed cue, can be broken down. 1, fiche 5, Anglais, - joint
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pool / billiards. 2, fiche 5, Anglais, - joint
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tourillon
1, fiche 5, Français, tourillon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- joint 2, fiche 5, Français, joint
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Joint unissant la flèche et le fût des queues démontables. 1, fiche 5, Français, - tourillon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Billard. 3, fiche 5, Français, - tourillon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Archery
- Archaeology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shaft of the arrow
1, fiche 6, Anglais, shaft%20of%20the%20arrow
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- shaft 2, fiche 6, Anglais, shaft
correct, nom
- arrow shaft 3, fiche 6, Anglais, arrow%20shaft
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tir à l'arc
- Archéologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fût de la flèche
1, fiche 6, Français, f%C3%BBt%20de%20la%20fl%C3%A8che
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fût d’une flèche 2, fiche 6, Français, f%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bune%20fl%C3%A8che
nom masculin
- hampe de la flèche 3, fiche 6, Français, hampe%20de%20la%20fl%C3%A8che
nom féminin
- tube de la flèche 3, fiche 6, Français, tube%20de%20la%20fl%C3%A8che
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
- Arqueología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- astil de la flecha
1, fiche 6, Espagnol, astil%20de%20la%20flecha
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- horizontal jib
1, fiche 7, Anglais, horizontal%20jib
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Linden 8000 was, nearly 20 years ago [the] first tower crane for construction without ties, and, nowadays, all the Linden-Comansa, 1000 and 2000 series cranes, with horizontal jib, from 60 T/M capacity, have this same feature, with its many advantages. 2, fiche 7, Anglais, - horizontal%20jib
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Levage
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flèche horizontale
1, fiche 7, Français, fl%C3%A8che%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Conducteur/conductrice de grue à flèche horizontale. 1, fiche 7, Français, - fl%C3%A8che%20horizontale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La grue à tour classique [...] la flèche et la contre-flèche d’équilibrage : l'une et l'autre sont évidemment solidaires du fût tournant. Elles sont maintenues en position horizontale par des haubans ancrés au sommet du fût tournant, la cabine de commande, elle aussi solidaire du fût tournant. 2, fiche 7, Français, - fl%C3%A8che%20horizontale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- derrick boom
1, fiche 8, Anglais, derrick%20boom
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Securing boom. Dogs, pawls, or other positive holding mechanism on the hoist shall be engaged. When not in use, the derrick boom shall: (a) Be laid down; (b) Be secured to a stationary member, as nearly under the head as possible, by attachment of a sling to the load block; or (c) Be hoisted to a vertical position and secured to the mast. 2, fiche 8, Anglais, - derrick%20boom
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Thus an invention by a Canadian contractor Benjamin Chaffey, a steam-powered boom derrick, was applied for the first time in bridge construction ... 3, fiche 8, Anglais, - derrick%20boom
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Levage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- flèche de derrick
1, fiche 8, Français, fl%C3%A8che%20de%20derrick
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une invention de l'entrepreneur canadien Benjamin Chaffey, un derrick à flèche à vapeur, fut ainsi utilisée pour la première fois dans la construction d’un pont. 2, fiche 8, Français, - fl%C3%A8che%20de%20derrick
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
derrick : engin de levage composé d’un haut mât vertical en treillis et d’une longue flèche à inclinaison variable, articulée sur le pied du mât, l’ensemble étant monté sur un pivot de rotation horizontale. 3, fiche 8, Français, - fl%C3%A8che%20de%20derrick
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- boom derrick
1, fiche 9, Anglais, boom%20derrick
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A boom derrick is a lifting device that incorporates the advantages of a gin pole and the long horizontal reach of a boom. Use the boom derrick to lift and swing medium-size loads in a 90-degree arc on either side of the resting position of the boom, for a total swing of 180 degrees. When employing a boom derrick in lifting heavy loads, set it on a turn plate or turn wheel to allow the mast and boom to swing as a unit. A mast is a gin pole used with a boom. The mast can swing more than 180 degrees when it is set on a turn plate or turn wheel. 2, fiche 9, Anglais, - boom%20derrick
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Thus an invention by a Canadian contractor Benjamin Chaffey, a steam-powered boom derrick, was applied for the first time in bridge construction ... 3, fiche 9, Anglais, - boom%20derrick
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- derrick à flèche
1, fiche 9, Français, derrick%20%C3%A0%20fl%C3%A8che
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une invention de l'entrepreneur canadien Benjamin Chaffey, un derrick à flèche à vapeur, fut ainsi utilisée pour la première fois dans la construction d’un pont. 1, fiche 9, Français, - derrick%20%C3%A0%20fl%C3%A8che
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mobile stanchion 1, fiche 10, Anglais, mobile%20stanchion
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Stanchion: an upright bar, post, brace or support .... 2, fiche 10, Anglais, - mobile%20stanchion
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fût tournant
1, fiche 10, Français, f%C3%BBt%20tournant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La grue à tour classique se compose(...) : d’une plate-forme-base(...), d’un pylône, ou tour, ou fût fixe, d’un fût tournant avec flèche, contre-flèche et contre-poids d’équilibrage, de mécanismes de levage, de distribution et d’orientation. 1, fiche 10, Français, - f%C3%BBt%20tournant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Forestry Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hoist cylinder
1, fiche 11, Anglais, hoist%20cylinder
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lift cylinder 1, fiche 11, Anglais, lift%20cylinder
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Drott 40 LC Rotary Cutter Feller Buncher. 1) ...; 4) tool (or tilt) cylinder; 5) main hoist cylinder; 6) secondary (or tool) boom; .... (M.P. Folkema, The Drott Rotary Cutter Feller Buncher: Longer-Term Data Collection from two Operations, June 1979, p. 1). 1, fiche 11, Anglais, - hoist%20cylinder
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Exploitation forestière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vérin de levage
1, fiche 11, Français, v%C3%A9rin%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Vérin qui permet de lever ou d’abaisser la flèche principale d’un engin forestier. 1, fiche 11, Français, - v%C3%A9rin%20de%20levage
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les différents mouvements de la flèche sont obtenus par des vérins hydrauliques; sur les grues à flèche articulée on trouve deux vérins : 1-Un vérin de levage fixé à l'extrémité de la colonne(fût) ;(...)(Centre technique du bois, Les fiches techniques de l'exploitant forestier, 5. 5, s. d., p. 5). 1, fiche 11, Français, - v%C3%A9rin%20de%20levage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Vérin : Appareil de levage formé de deux vis ou d’une vis double mue par un écrou. 2, fiche 11, Français, - v%C3%A9rin%20de%20levage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Forestry Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- telescopic boom
1, fiche 12, Anglais, telescopic%20boom
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- telescopic jib 1, fiche 12, Anglais, telescopic%20jib
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The special feature of the Logma T-310 is that the forward limbing tool on its telescopic boom grips the trees by the top and delimbs the stems, which are then laid out or sorted in bunches on the right of the machine (Kockums Ltd, Logma T-310). 1, fiche 12, Anglais, - telescopic%20boom
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Exploitation forestière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- flèche télescopique
1, fiche 12, Français, fl%C3%A8che%20t%C3%A9lescopique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Flèche à longueur variable dont l’extension et la rétraction sont obtenues à l’aide d’éléments concentriques déplacés par un vérin hydraulique. 1, fiche 12, Français, - fl%C3%A8che%20t%C3%A9lescopique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Son cycle de travail s’effectue de la façon suivante : les arbres entiers empilés à une jetée, en bordure de route, sont saisis par le gros bout à l’aide d’une flèche télescopique munie d’un grappin à son extrémité (G. Gagné et coll., Méthodes et matériel d’exploitation forestière I, 1976, p. 84). 1, fiche 12, Français, - fl%C3%A8che%20t%C3%A9lescopique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le vérin de levage d’une flèche télescopique est placé à l'intérieur du fût; on trouve également à l'intérieur de la flèche un ou deux vérins servant à l'allongement de celle-ci. 1, fiche 12, Français, - fl%C3%A8che%20t%C3%A9lescopique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


