TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUT METALLIQUE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- concrete container
1, fiche 1, Anglais, concrete%20container
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- concrete storage container 2, fiche 1, Anglais, concrete%20storage%20container
proposition
- concrete receptacle 3, fiche 1, Anglais, concrete%20receptacle
correct
- concrete storage receptacle 2, fiche 1, Anglais, concrete%20storage%20receptacle
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Concrete receptacles located in unlined trenches are used for miscellaneous solid trash containing various levels of short-lived radionuclides. 3, fiche 1, Anglais, - concrete%20container
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Table 13. Waste storage facilities at BNPD. Facility Description: ... Above ground concrete quadricells, and in-ground concrete tile-holes and concrete and steel containers. 1, fiche 1, Anglais, - concrete%20container
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
See also "concrete canister", "storage cask", and "storage container". 2, fiche 1, Anglais, - concrete%20container
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conteneur béton de stockage
1, fiche 1, Français, conteneur%20b%C3%A9ton%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conteneur de stockage en béton 2, fiche 1, Français, conteneur%20de%20stockage%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
- conteneur en béton 3, fiche 1, Français, conteneur%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
- récipient en béton 4, fiche 1, Français, r%C3%A9cipient%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Principe de conditionnement mis en œuvre dans l'unité COMET. [...] Le mélange eau + résines est transféré du pot doseur vers le conteneur béton de stockage, type C IV, contenant un fût métallique de 1101 L fermé [...] 1, fiche 1, Français, - conteneur%20b%C3%A9ton%20de%20stockage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La figure 6 donne un exemple de réalisation pour la solidification en continu, par le ciment, de concentrats d’évaporations et de suspensions. Le ciment et les déchets humides sont mélangés après détermination de leurs doses respectives avec l’additif éventuel choisi. Le mélange est ensuite déversé dans le fût ou le conteneur de stockage, souvent réalisé en béton armé [...] 2, fiche 1, Français, - conteneur%20b%C3%A9ton%20de%20stockage
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Les conditions propres à l’immersion sont notamment les suivantes : - le conteneur doit effectivement assurer le confinement des déchets jusqu’au fond de la mer et, par conséquent, être constitué de matériaux suffisamment résistants ou bien équipé de systèmes d’équilibrage de la pression pour éviter les risques de rupture du confinement au cours de la descente. Il s’agit en général de fûts de 200 litres dans lesquels les déchets constituent un bloc monolithique (déchets enrobés dans du béton ou du bitume) ou bien de conteneurs en béton avec dispositifs d’égalisation de pression. 5, fiche 1, Français, - conteneur%20b%C3%A9ton%20de%20stockage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contenedor de concreto
1, fiche 1, Espagnol, contenedor%20de%20concreto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- contenedor de hormigón 2, fiche 1, Espagnol, contenedor%20de%20hormig%C3%B3n
correct, nom masculin
- tambor de concreto 3, fiche 1, Espagnol, tambor%20de%20concreto
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bullion 1, fiche 2, Anglais, bullion
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
All kinds of money (demand deposits and currency) are convertible into bullions. 1, fiche 2, Anglais, - bullion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- monnaie métallique 1, fiche 2, Français, monnaie%20m%C3%A9tallique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La monnaie de papier fut considérée [...] comme une représentation de la monnaie métallique, en laquelle elle devait, à tout instant, être intégralement convertible. 1, fiche 2, Français, - monnaie%20m%C3%A9tallique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Wind Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lattice tower
1, fiche 3, Anglais, lattice%20tower
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lattice mast 2, fiche 3, Anglais, lattice%20mast
correct
- pinned truss tower 3, fiche 3, Anglais, pinned%20truss%20tower
correct
- pinned truss mast 2, fiche 3, Anglais, pinned%20truss%20mast
correct
- truss tower 4, fiche 3, Anglais, truss%20tower
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] freestanding steel framework tower ... used as pylon, especially for voltage above 100 kilovolts ... 5, fiche 3, Anglais, - lattice%20tower
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Canalisations aériennes (Électricité)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Énergie éolienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mât en treillis
1, fiche 3, Français, m%C3%A2t%20en%20treillis
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pylône en treillis 2, fiche 3, Français, pyl%C3%B4ne%20en%20treillis
correct, nom masculin
- pylône à treillis 3, fiche 3, Français, pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20treillis
correct, nom masculin
- tour treillis 4, fiche 3, Français, tour%20treillis
à éviter, anglicisme, nom féminin
- tour à armature 5, fiche 3, Français, tour%20%C3%A0%20armature
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Support métallique constitué par un assemblage de membrures formant un treillis et destiné à la plupart des lignes de transport [et qui] comporte un fût quadrangulaire et des consoles ou des traverses. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les fondations sont généralement à pieds séparés. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme «tour» est un anglicisme. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
[Le pylône en treillis] comporte un fût quadrangulaire et des consoles ou des traverses. Les fondations sont généralement à pieds séparés. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
On emploie souvent de manière absolue le terme «pylône» pour désigner cette notion. 6, fiche 3, Français, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Energía eólica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- torre de celosía
1, fiche 3, Espagnol, torre%20de%20celos%C3%ADa
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Special-Language Phraseology
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drum
1, fiche 4, Anglais, drum
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- storage cask 2, fiche 4, Anglais, storage%20cask
correct
- storage drum 3, fiche 4, Anglais, storage%20drum
proposition
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Low-level radioactive waste disposal in the future could take the shape of IRUSs - Intrusion Resistant Underground Structures - that are being designed at AECL's Chalk River Nuclear Laboratories. Built to isolate low-level nuclear wastes for 500 years or more, the underground reinforced-concrete vaults will be constructed as separate units, each measuring 35 metres by 20 metres by 10 metres deep. Each unit will hold up to 3,000 cubic metres of waste contained in bales, drums, and boxes. 4, fiche 4, Anglais, - drum
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
... storage in concrete-lined trenches, with encasement of the drums in a cement grout. 2, fiche 4, Anglais, - drum
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See also "storage container". 3, fiche 4, Anglais, - drum
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
drum: term used by Revenue Canada, Customs. 5, fiche 4, Anglais, - drum
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Phraséologie des langues de spécialité
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fût
1, fiche 4, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fût de stockage 2, fiche 4, Français, f%C3%BBt%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
CSAI [...]. Construites pour isoler les déchets de faible activité pendant au moins 500 ans, les enceintes souterraines en béton armé seront séparées les unes des autres et mesureront chacune 35 m de long, 20 m de large et 10 m de profondeur. Chacune accueillera jusqu’à 3 000 m³ de déchets en balles, en fûts et en boîtes. 3, fiche 4, Français, - f%C3%BBt
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] une série de procédés - tri, traitements, conditionnements - transforme des déchets primaires hétérogènes, encombrants, malaisés à manipuler et à stocker, en colis, blocs, conteneurs ou fûts, se distinguant simplement par les matériaux dans lesquels sont pris les radionucléides, matériaux choisis en fonction des caractéristiques des déchets à enrober [...] 4, fiche 4, Français, - f%C3%BBt
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
[...] solidification en continu, par le ciment, de concentrats d’évaporations et de suspensions. Le ciment et les déchets humides sont mélangés après détermination de leurs doses respectives avec l’additif éventuel choisi. Le mélange est ensuite déversé dans le fût ou le conteneur de stockage, souvent réalisé en béton armé [...] 2, fiche 4, Français, - f%C3%BBt
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fût : terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 5, fiche 4, Français, - f%C3%BBt
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Fût à compacter, bitume, coque, de confinement, de déchets, d’enrobés, en tôle bétonnée, métallique, réceptacle, stockable en surface, tournant, transportable. 6, fiche 4, Français, - f%C3%BBt
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Aduana e impuestos internos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bidón de almacenamiento
1, fiche 4, Espagnol, bid%C3%B3n%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- bidón 2, fiche 4, Espagnol, bid%C3%B3n
correct, nom masculin
- tambor de almacenamiento 3, fiche 4, Espagnol, tambor%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tambor
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- 2605 SC Metglas
1, fiche 5, Anglais, 2605%20SC%20Metglas
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Fe81B13,5C2 1, fiche 5, Anglais, - 2605%20SC%20Metglas
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- 2605 SC Metglas
1, fiche 5, Français, 2605%20SC%20Metglas
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut gêner la cristallisation du Metglas® en introduisant des atomes étrangers : c'est ainsi que fut préparé par la société américaine Allied Chemical un verre métallique [...] dénommé 2605 SC Metglas d’après les numéros atomiques de ses constituants principaux(fer et bore) et les initiales du silicium et du carbone. Ce «fer amorphe» est obtenu par trempe rapide(environ 1 000 degrés en un millième de seconde!) d’un filet liquide fixé sur une roue métallique refroidie à l'eau et tournant à vive allure. Il ressort sous la forme d’un ruban mince(typiquement 20 micromètres d’épaisseur). Après traitement thermique sous champ magnétique perpendiculaire au ruban, le 2605 SC Metglas devient un excellent convertisseur d’énergie magnétique en énergie mécanique et vice versa. Comme il se caractérise de surcroît par de bonnes propriétés mécaniques, il est rapidement devenu un candidat privilégié aux fonctions de capteur pour toutes sortes d’applications : mesures d’accélération, de déformations, de couple, de percussion, et même de magnétométrie fine. 1, fiche 5, Français, - 2605%20SC%20Metglas
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Fe81 B13,5 C2 2, fiche 5, Français, - 2605%20SC%20Metglas
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- containers in a box
1, fiche 6, Anglais, containers%20in%20a%20box
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
Fiche 6, La vedette principale, Français
- récipients intérieurs emballés dans une caisse
1, fiche 6, Français, r%C3%A9cipients%20int%C3%A9rieurs%20emball%C3%A9s%20dans%20une%20caisse
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Récipients en matière plastique rigide ou semi-rigide emballés seuls dans : une caisse en carton [ou] un fût métallique ou ensemble dans : une caisse en bois. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9cipients%20int%C3%A9rieurs%20emball%C3%A9s%20dans%20une%20caisse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Iron
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fluid iron ore reduction
1, fiche 7, Anglais, fluid%20iron%20ore%20reduction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FIOR 1, fiche 7, Anglais, FIOR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The FIOR (Fluid Iron Ore Reduction) process is an example of direct reduction process. The process reduces iron ore fines as the fines are gravity-fed through each reactor in a series of fluid bed reactors. The fines are reduced by compressed reducing gas that enters the bottom of the lowest reactor in the series and flows counter-current to the downward movement of fines. 1, fiche 7, Anglais, - fluid%20iron%20ore%20reduction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fer
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réduction de minerai de fer en lit fluidisé
1, fiche 7, Français, r%C3%A9duction%20de%20minerai%20de%20fer%20en%20lit%20fluidis%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FIOR 2, fiche 7, Français, FIOR
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Procédé et installation de traitement améliorés de réduction de minerai de fer en lit fluidisé permettant de réduire des fines de minerai de fer brut sous forme de briquettes métallisées à 90+ %. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9duction%20de%20minerai%20de%20fer%20en%20lit%20fluidis%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
En 1976, une nouvelle technologie appelée FIOR fut mise au point, basée sur la réduction des fines de minerai en fer métallique, par passage dans une cascade de réacteurs à lit fluidisé. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9duction%20de%20minerai%20de%20fer%20en%20lit%20fluidis%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- durable container
1, fiche 8, Anglais, durable%20container
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The waste package is required to prevent transfer of radionuclides beyond the boundary of the waste package, during this decay period. lt should be noted that a container that is more durable than that required for the containment period could be used in satisfying another requirement related to the rate of release of radionuclides; controlled release subsequent to the containment period is specified. Thus, a more durable container could assist in controlling any calculated release of radionuclides. 1, fiche 8, Anglais, - durable%20container
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conteneur durable
1, fiche 8, Français, conteneur%20durable
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La figure 3 rappelle les bases de conception d’ouvrages de stockage typiques du CSA [...]-des alvéoles en béton accueillant les colis de déchets et un matériau de remplissage des vides : gravier pour les colis à conteneur durable(conteneur en béton), mortier pour les colis à conteneur périssable(fût métallique) [...] 1, fiche 8, Français, - conteneur%20durable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- perishable container
1, fiche 9, Anglais, perishable%20container
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In practice, the concrete drums that contain embedded waste, as well as the drums and metal boxes containing very low-level grouted waste, are disposed of in tumulus; other waste types (in perishable containers or non-embedded) are generally disposed of in monoliths. 1, fiche 9, Anglais, - perishable%20container
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conteneur périssable
1, fiche 9, Français, conteneur%20p%C3%A9rissable
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La figure 3 rappelle les bases de conception d’ouvrages de stockage typiques du CSA [...]-des alvéoles en béton accueillant les colis de déchets et un matériau de remplissage des vides : gravier pour les colis à conteneur durable(conteneur en béton), mortier pour les colis à conteneur périssable(fût métallique) [...] 1, fiche 9, Français, - conteneur%20p%C3%A9rissable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- conditioning
1, fiche 10, Anglais, conditioning
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- radioactive waste conditioning 2, fiche 10, Anglais, radioactive%20waste%20conditioning
correct
- waste encapsulation 3, fiche 10, Anglais, waste%20encapsulation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To make radioactive wastes manageable and suitable for disposal. 4, fiche 10, Anglais, - conditioning
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Treatment of fluid [radioactive] sludge by dewatering or solidifying methods to bring it to a suitable form for disposal. 5, fiche 10, Anglais, - conditioning
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
See also "solidification", "fixation" and "immobilization". 6, fiche 10, Anglais, - conditioning
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- conditionnement
1, fiche 10, Français, conditionnement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- conditionnement de déchets radioactifs 2, fiche 10, Français, conditionnement%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- conditionnement des déchets 3, fiche 10, Français, conditionnement%20des%20d%C3%A9chets
correct, nom masculin
- conditionnement des déchets radioactifs 4, fiche 10, Français, conditionnement%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opérations qui permettent la transformation des concentrats produits par traitement et des autres déchets susceptibles d’être dispersés, en une forme convenant à leur transport et/ou à leur stockage et/ou à leur évacuation. 5, fiche 10, Français, - conditionnement
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le conditionnement des déchets radioactifs s’effectue, chaque fois que possible, dès qu'ils sont produits, de façon à :-éviter la dispersion des nucléides; on projette un produit qui les fixe en surface, puis on enrobe les déchets dans un matériau constituant une barrière de sûreté(béton, bitume, résine thermodurcissable) ou encore on les enferme dans un conteneur étanche(fût métallique, fût en époxyde). 4, fiche 10, Français, - conditionnement
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Conditionnement. Il s’agit de la partie le plus spécifiquement nucléaire, car les méthodes de traitement sont valables pour la plupart des effluents contenant des substances chimiques toxiques. Trois méthodes essentielles ont été mises au point en vue d’obtenir des produits ayant les meilleures caractéristiques possibles pour garantir le confinement pendant de très longues durées : conditionnement dans le béton, enrobage par bitume ou résine thermodurcissable. 6, fiche 10, Français, - conditionnement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En aval des usines de retraitement, les déchets produits par les usines sont conditionnés, c’est-à-dire mis sous une forme permettant un stockage sûr dans des centres de stockage. 7, fiche 10, Français, - conditionnement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- acondicionamiento de los desechos
1, fiche 10, Espagnol, acondicionamiento%20de%20los%20desechos
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- acondicionamiento de los desechos radiactivos 2, fiche 10, Espagnol, acondicionamiento%20de%20los%20desechos%20radiactivos
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Radioactive Contamination
- Radiation Protection
- Nuclear Waste Materials
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- safety barrier
1, fiche 11, Anglais, safety%20barrier
proposition
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
See also "confinement barrier", "protective barrier". 1, fiche 11, Anglais, - safety%20barrier
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution par radioactivité
- Radioprotection
- Déchets nucléaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- barrière de sûreté
1, fiche 11, Français, barri%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le conditionnement des déchets radioactifs s’effectue, chaque fois que possible, dès qu'ils sont produits, de façon à :-éviter la dispersion des nucléides; on projette un produit qui les fixe en surface, puis on enrobe les déchets dans un matériau constituant une barrière de sûreté(béton, bitume, résine thermodurcissable) ou encore on les enferme dans un conteneur étanche(fût métallique, fût en époxyde). 1, fiche 11, Français, - barri%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «barrière de confinement», «barrière de protection». 2, fiche 11, Français, - barri%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación por radioactividad
- Protección contra la radiación
- Desechos nucleares
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- barrera de seguridad
1, fiche 11, Espagnol, barrera%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- swivel band
1, fiche 12, Anglais, swivel%20band
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Metal strap around the forestock of military rifles, holding the sling swivel. 2, fiche 12, Anglais, - swivel%20band
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grenadière
1, fiche 12, Français, grenadi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bague métallique entourant le fût des fusils militaires et munie d’un anneau articulé(«grenadière à battant de bretelle») ou d’un anneau rectangulaire fixe(«grenadière à pontet») pour y attacher la bretelle. 2, fiche 12, Français, - grenadi%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
grenadière : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 12, Français, - grenadi%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- metal drum
1, fiche 13, Anglais, metal%20drum
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical shipping container, made of metal, single wall, with either double-head (top and bottom), partial opening (for closure by plug and flange), with convex or flat head, or flat full removable-head construction. Usually ranging from 12-gallon to 110 gallon capacity. 2, fiche 13, Anglais, - metal%20drum
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fût métallique
1, fiche 13, Français, f%C3%BBt%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Récipient cylindrique pour l’expédition, fait de métal, à paroi simple et muni soit d’un double fond (haut et bas) convexe ou plat, avec couverture partielle (fermée par un bouchon et une bride), soit d’un fond plat entièrement amovible. La capacité varie habituellement entre 12 et 110 gallons. 2, fiche 13, Français, - f%C3%BBt%20m%C3%A9tallique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de metal
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- bidón metálico
1, fiche 13, Espagnol, bid%C3%B3n%20met%C3%A1lico
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- tambor metálico 1, fiche 13, Espagnol, tambor%20met%C3%A1lico
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- metal cask
1, fiche 14, Anglais, metal%20cask
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fût métallique
1, fiche 14, Français, f%C3%BBt%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Packaging in Wood
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- plywood drum
1, fiche 15, Anglais, plywood%20drum
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical receptacle consisting of either (a) a plywood sheet butt-jointed and held in position either by means of plywood strip on the inside, or a metal strip on the outside or (b) a continuous winding of plywood veneer glued with water-resistant adhesive. The head and bottom normally discs of plywood. 1, fiche 15, Anglais, - plywood%20drum
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
See figures 32 and 33: Plywood drums. 2, fiche 15, Anglais, - plywood%20drum
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Emballages en bois
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fût en contre-plaqué
1, fiche 15, Français, f%C3%BBt%20en%20contre%2Dplaqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Récipient cylindrique composé : a) d’une feuille de contre-plaqué dont les bords sont assemblés et maintenus en position par une bande de recouvrement en contre-plaqué placée à l'intérieur, ou par une bande métallique placée à l'extérieur; b) ou d’une feuille de placage à enroulement continu collée au moyen d’un adhésif résistant à l'eau. Le dessus et le fond du fût sont constitués en général par des disques de contre-plaqué. 1, fiche 15, Français, - f%C3%BBt%20en%20contre%2Dplaqu%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rolling hoop
1, fiche 16, Anglais, rolling%20hoop
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A steel barrel or drum hoop that may be rolled on the container without damaging the body. 2, fiche 16, Anglais, - rolling%20hoop
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
See figure 4 of metal drum in UNP-1 (United Nations. Group of Rapporteurs on the Packing of Dangerous Goods), 1973, p. 31. 3, fiche 16, Anglais, - rolling%20hoop
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 16, La vedette principale, Français
- jonc de roulage
1, fiche 16, Français, jonc%20de%20roulage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Bande circulaire moulée sur un fût métallique ou un baril, permettant de rouler le récipient sans en abîmer le corps. 2, fiche 16, Français, - jonc%20de%20roulage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sur un fût métallique.(Voir Enviroguide Acide sulfurique, figure 6.) 3, fiche 16, Français, - jonc%20de%20roulage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- solidified waste
1, fiche 17, Anglais, solidified%20waste
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Common to all waste management concepts is the possible need for interim storage in a retrievable surface storage facility. Three concepts have been evaluated by ERDA: a water basin concept, an air-cooled vault concept, and a concept for storage of wastes in sealed casks in the open air.... The canisters of solidified waste would be retrievable at all times for various waste management options or treatment.... 2, fiche 17, Anglais, - solidified%20waste
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The Loviisa facility [in Finland] will consist of a cavern for solidified waste and tunnels for dry waste. 3, fiche 17, Anglais, - solidified%20waste
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- déchet solidifié
1, fiche 17, Français, d%C3%A9chet%20solidifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Au terme des traitements et conditionnements exposés précédemment, les déchets actifs qui sont solidifiés et contenus dans un conteneur d’acier, un fût métallique ou une coque de béton, se trouvent ainsi sous une forme permettant d’effectuer en toute sûreté des opérations de manutention, transport et entreposage pendant de nombreuses années. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9chet%20solidifi%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- desecho solidificado
1, fiche 17, Espagnol, desecho%20solidificado
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pot-vitrification
1, fiche 18, Anglais, pot%2Dvitrification
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- pot vitrification process 2, fiche 18, Anglais, pot%20vitrification%20process
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A pot-vitrification process has been developed for the fixation of fission products either in phosphate or borosilicate glasses. 1, fiche 18, Anglais, - pot%2Dvitrification
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The discontinuous/one stage process is a "pot vitrification process". The three phases follow one another in the same unit, the "pot". The liquid waste and glass forming additives are introduced simultaneously and slowly heated and solidified by heating the pot in a furnace up to the glass formation temperature. The pot is then removed from the furnace and serves as the storage container. The feeding process and the heating method may be altered. 2, fiche 18, Anglais, - pot%2Dvitrification
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
See also "in-can melting". 3, fiche 18, Anglais, - pot%2Dvitrification
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vitrification en pot
1, fiche 18, Français, vitrification%20en%20pot
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- procédé de vitrification en pot 2, fiche 18, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20vitrification%20en%20pot
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Procédés discontinus assurant toutes les opérations dans le même appareil. Il s’agit en général du procédé dit de vitrification en pot dans lequel un récipient métallique, le pot, chauffé électriquement, est alimenté simultanément en solution de produits de fission et en matières premières. Des variantes peuvent intervenir suivant que le débit d’alimentation est constant ou variable; selon le mode de chauffage du pot (effet Joule ou induction) ou encore - variante importante - que l’on laisse le verre dans son pot d’élaboration - dit alors pot perdu - ou qu’on le coule dans un autre récipient en fin d’opération. 3, fiche 18, Français, - vitrification%20en%20pot
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Vitrification. [...] Le procédé en pot fut le premier procédé opérationnel. Il réalise dans le même appareillage(un pot métallique chauffé par induction) l'évaporation, la calcination, la fusion du verre et sa coulée, après affinage dans un récipient de stockage. 4, fiche 18, Français, - vitrification%20en%20pot
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- vitrificación en crisol
1, fiche 18, Espagnol, vitrificaci%C3%B3n%20en%20crisol
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- proceso de vitrificación en crisol 2, fiche 18, Espagnol, proceso%20de%20vitrificaci%C3%B3n%20en%20crisol
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- confine wastes
1, fiche 19, Anglais, confine%20wastes
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- contain wastes 1, fiche 19, Anglais, contain%20wastes
correct, verbe
- contain waste materials 1, fiche 19, Anglais, contain%20waste%20materials
correct
- isolate wastes 2, fiche 19, Anglais, isolate%20wastes
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... responsible management calls for special measures to confine the wastes and thus limit their potential toxic effects on the biosphere. 1, fiche 19, Anglais, - confine%20wastes
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Some [technical options for the management of low-level radioactive waste] are geologically dependent in that they incorporate natural barriers to contain the wastes, while others are not (i.e., they involve various types of engineered barriers which can be designed ... to suit the specific characteristics of the wastes they are meant to contain). 1, fiche 19, Anglais, - confine%20wastes
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
Built to isolate low-level nuclear wastes for 500 years or more, the underground reinforced-concrete vaults will be constructed as separate units .... 2, fiche 19, Anglais, - confine%20wastes
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- assurer le confinement de déchets
1, fiche 19, Français, assurer%20le%20confinement%20de%20d%C3%A9chets
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- confiner les déchets 2, fiche 19, Français, confiner%20les%20d%C3%A9chets
correct
- isoler les déchets 3, fiche 19, Français, isoler%20les%20d%C3%A9chets
correct
- retenir les déchets 4, fiche 19, Français, retenir%20les%20d%C3%A9chets
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Immersion. [...] La base de la sûreté de telles opérations ne repose pas du tout [...] sur la tenue à long terme des conteneurs dans lesquels sont confinés ces déchets, mais sur l’analyse de la vitesse de diffusion de la radioactivité à partir des fosses profondes de l’océan et jusqu’à la surface et aux espèces biologiques de surface. 5, fiche 19, Français, - assurer%20le%20confinement%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Les conditions propres à l’immersion sont notamment les suivantes : [...] le conteneur doit [...] assurer le confinement des déchets jusqu’au fond de la mer et, par conséquent, être constitué de matériaux suffisamment résistants ou bien équipés de systèmes d’équilibrage de la pression pour éviter les risques de rupture du confinement au cours de la descente. 6, fiche 19, Français, - assurer%20le%20confinement%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
La capacité de confinement concerne l’aptitude des formations géologiques à isoler les déchets de la biosphère [...]. 7, fiche 19, Français, - assurer%20le%20confinement%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 19, Textual support number: 4 CONT
La deuxième barrière (conditionnement extérieur du déchet) est une enveloppe étanche et résistante autour du produit ainsi constitué. Elle confine le déchet solidifié et freine le transfert des radioéléments contenus. 8, fiche 19, Français, - assurer%20le%20confinement%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Nous avons relevé le terme «confiner» dans de nombreuses expressions, dont voici quelques exemples :«confiner des radioéléments», «confiner la radioactivité», «confiner la contamination». Nous avons aussi relevé le terme «contenir»; il ne s’emploie, cependant, dans le sens de «limitation de la migration de radioéléments», qu'avec des mots abstraits, comme dans l'expression «contenir la radioactivité», relevée dans UNIVE. S’ il est employé avec un terme concret, il signifie «maintenu dans un espace clos», comme dans le bout de phrase «déchets solides enrobés dans un liant hydraulique et contenu dans un fût métallique»(relevé dans la Revue générale nucléaire), ou encore «Les matériaux radioactifs sont contenus à l'intérieur d’un volume réduit, délimité par une barrière étanche»,(relevé dans le Que Sais-je no. 2385.) 9, fiche 19, Français, - assurer%20le%20confinement%20de%20d%C3%A9chets
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- confinar los desechos
1, fiche 19, Espagnol, confinar%20los%20desechos
correct
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- aislar los desechos 2, fiche 19, Espagnol, aislar%20los%20desechos
correct
- confinar los residuos 3, fiche 19, Espagnol, confinar%20los%20residuos
- encerrar los residuos 3, fiche 19, Espagnol, encerrar%20los%20residuos
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vacuum blade coater
1, fiche 20, Anglais, vacuum%20blade%20coater
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
One of the earliest blade coaters was the pond or puddle-coater .... In more recent designs, the blade is separate from the applicator, leading to the designation of trailing blade coater. Recent variants are the inverted blade coater ... and the vacuum blade coater .... Designs which coat both sides at the same time are the Billblade coater ... and the opposed-blade coater .... 1, fiche 20, Anglais, - vacuum%20blade%20coater
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fabrication du papier
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coucheuse à lame sous vide
1, fiche 20, Français, coucheuse%20%C3%A0%20lame%20sous%20vide
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
On utilise à l'heure actuelle de nombreuses sortes de coucheuses à lame. Même si les modèles varient, le principe de fonctionnement reste identique. On enduit généreusement le papier de sauce de couchage et on enlève l'excès de sauce grâce à une fine racle métallique. L'angle et la pression de la racle sur le contre-rouleau métallique ou recouvert de caoutchouc déterminent la quantité de couche restant sur la feuille. Un des premiers équipements de ce type à avoir été réalisé fut la coucheuse à lame traînante [...] On a mis au point plus récemment la coucheuse à lame inversée [...] et la coucheuse à lame sous vide [...] La coucheuse Billblade [...] et la coucheuse à deux lames [...] permettent de coucher les deux faces de la feuille en un seul passage. 1, fiche 20, Français, - coucheuse%20%C3%A0%20lame%20sous%20vide
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- opposed-blade coater
1, fiche 21, Anglais, opposed%2Dblade%20coater
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
One of the earliest blade coaters was the pond or puddle-coater .... In more recent designs, the blade is separate from the applicator, leading to the designation of trailing blade coater. Recent variants are the inverted blade coater ... and the vacuum blade coater ... Designs which coat both sides at the same time are the Billblade coater ... and the opposed-blade coater .... 1, fiche 21, Anglais, - opposed%2Dblade%20coater
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fabrication du papier
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coucheuse à lames opposées
1, fiche 21, Français, coucheuse%20%C3%A0%20lames%20oppos%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- coucheuse à deux lames 1, fiche 21, Français, coucheuse%20%C3%A0%20deux%20lames
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On utilise à l'heure actuelle de nombreuses sortes de coucheuses à lame. Même si les modèles varient, le principe de fonctionnement reste identique. On enduit généreusement le papier de sauce de couchage et on enlève l'excès de sauce grâce à une fine racle métallique. L'angle et la pression de la racle sur le contre-rouleau métallique ou recouvert de caoutchouc déterminent la quantité de couche restant sur la feuille. Un des premiers équipements de ce type à avoir été réalisé fut la coucheuse à lame traînante [...] On a mis au point plus récemment la coucheuse à lame inversée [...] et la coucheuse à lame sous vide [...] La coucheuse Billblade [...] et la coucheuse à deux lames [...] permettent de coucher les deux faces de la feuille en un seul passage. 1, fiche 21, Français, - coucheuse%20%C3%A0%20lames%20oppos%C3%A9es
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1989-01-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- butt welded body seam
1, fiche 22, Anglais, butt%20welded%20body%20seam
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
See fig. 3(a), typical body seams, in UNP-1, p. 29. 2, fiche 22, Anglais, - butt%20welded%20body%20seam
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 22, La vedette principale, Français
- montage par soudure bout à bout
1, fiche 22, Français, montage%20par%20soudure%20bout%20%C3%A0%20bout
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(fût métallique). 2, fiche 22, Français, - montage%20par%20soudure%20bout%20%C3%A0%20bout
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rubber-lined metal drum
1, fiche 23, Anglais, rubber%2Dlined%20metal%20drum
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fût métallique doublé de caoutchouc
1, fiche 23, Français, f%C3%BBt%20m%C3%A9tallique%20doubl%C3%A9%20de%20caoutchouc
voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Enviroguide A. phosphorique, tableau 5; IMDG Code, vol. 1, annexe 1/c 1981, IMCO. 1, fiche 23, Français, - f%C3%BBt%20m%C3%A9tallique%20doubl%C3%A9%20de%20caoutchouc
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- butt-welded tank
1, fiche 24, Anglais, butt%2Dwelded%20tank
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Soudage (Métal)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- enveloppe montée par soudage en bout
1, fiche 24, Français, enveloppe%20mont%C3%A9e%20par%20soudage%20en%20bout
voir observation, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- réservoir assemblé par soudage bout à bout 1, fiche 24, Français, r%C3%A9servoir%20assembl%C3%A9%20par%20soudage%20bout%20%C3%A0%20bout
voir observation, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
chapitre 4 des cahiers Envirotips. 1, fiche 24, Français, - enveloppe%20mont%C3%A9e%20par%20soudage%20en%20bout
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
butt welded body seam(metal drum) : montage par soudure bout à bout(fût métallique). 2, fiche 24, Français, - enveloppe%20mont%C3%A9e%20par%20soudage%20en%20bout
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Encyclopédie technique des sciences & techniques. 1, fiche 24, Français, - enveloppe%20mont%C3%A9e%20par%20soudage%20en%20bout
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-05-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- non-removable head metal drum
1, fiche 25, Anglais, non%2Dremovable%20head%20metal%20drum
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- tight head metal drum 2, fiche 25, Anglais, tight%20head%20metal%20drum
- fixed end drum 1, fiche 25, Anglais, fixed%20end%20drum
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A drum with filling apertures in body and/or in top head, with or without rolling hoops or corrugations, and with the ends permanently fixed to the body by means such as double seaming or welding. 1, fiche 25, Anglais, - non%2Dremovable%20head%20metal%20drum
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
See fig. 1 in UNP-1, 1973, p. 29 2, fiche 25, Anglais, - non%2Dremovable%20head%20metal%20drum
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fût métallique à dessus non amovible
1, fiche 25, Français, f%C3%BBt%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20dessus%20non%20amovible
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-05-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- removable head metal drum
1, fiche 26, Anglais, removable%20head%20metal%20drum
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- full open top drum 1, fiche 26, Anglais, full%20open%20top%20drum
- full aperture drum 1, fiche 26, Anglais, full%20aperture%20drum
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A drum fitted with a detachable head, which, after removal, provides an aperture usually of the full diameter of the receptacle. The head is secured in position on the drum by a closing ring, clips or other devices. 1, fiche 26, Anglais, - removable%20head%20metal%20drum
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
See figs. 24 to 25 in UNP-1, 1973, pp. 49 and 51. 2, fiche 26, Anglais, - removable%20head%20metal%20drum
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fût métallique à dessus amovible
1, fiche 26, Français, f%C3%BBt%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20dessus%20amovible
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1980-04-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Containers
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- raw drum 1, fiche 27, Anglais, raw%20drum
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A used steel drum which has been emptied of its previous contents but has not been reconditioned for use after its last emptying; or an unused drum which has been damaged or which has deteriorated so as to require reconditioning before it can be used as a shipping container. 1, fiche 27, Anglais, - raw%20drum
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fût non traité 1, fiche 27, Français, f%C3%BBt%20non%20trait%C3%A9
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fût métallique usagé qui a été vidé de son contenu mais qui n’ a pas été remis en état depuis, ou fût inutilisé qui a été endommagé ou détérioré au point de ne pouvoir servir à l'expédition sans un nouveau conditionnement. 1, fiche 27, Français, - f%C3%BBt%20non%20trait%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


