TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUT PROTECTION [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- Police
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Public Safety Canada
1, fiche 1, Anglais, Public%20Safety%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PS 2, fiche 1, Anglais, PS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Department of Public Safety and Emergency Preparedness 3, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness
correct
- Public Safety and Emergency Preparedness Canada 4, fiche 1, Anglais, Public%20Safety%20and%20Emergency%20Preparedness%20Canada
ancienne désignation, correct
- PSEPC 4, fiche 1, Anglais, PSEPC
ancienne désignation, correct
- PSEPC 4, fiche 1, Anglais, PSEPC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Public Safety Canada was created in 2003 to ensure coordination across all federal departments and agencies responsible for national security and the safety of Canadians. 5, fiche 1, Anglais, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Public Safety Canada: applied title. 6, fiche 1, Anglais, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Department of Public Safety and Emergency Preparedness: legal title. 6, fiche 1, Anglais, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Public Safety and Emergency Preparedness Canada: former applied title. 7, fiche 1, Anglais, - Public%20Safety%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
On December 12, 2003, the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness was transferred from the Department of National Defence to the Department of the Solicitor General and the National Crime Prevention Centre was transferred from the Department of Justice to the Department of the Solicitor General, from which the new portfolio of Public Safety and Emergency Preparedness was being created. Subsequenly, the Department of the Solicitor General was abolished and the Department of Public Safety and Emergency Preparedness was established on April 4, 2005. 7, fiche 1, Anglais, - Public%20Safety%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Police
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sécurité publique Canada
1, fiche 1, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SP 1, fiche 1, Français, SP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile 2, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20de%20la%20Protection%20civile
correct, nom masculin
- Sécurité publique et Protection civile Canada 3, fiche 1, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20Protection%20civile%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SPPCC 3, fiche 1, Français, SPPCC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SPPCC 3, fiche 1, Français, SPPCC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sécurité publique Canada (SP) a été créé en 2003 pour assurer la coordination de tous les ministères et organismes fédéraux qui ont pour mission de veiller à la sécurité nationale et à la protection des Canadiens et des Canadiennes. 4, fiche 1, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Sécurité publique Canada : titre d’usage. 5, fiche 1, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile : appellation légale (depuis 2005). 5, fiche 1, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Sécurité publique et Protection civile Canada : ancien titre d’usage. 6, fiche 1, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Le 12 décembre 2003, le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile fut transféré du ministère de la Défense nationale au ministère du Solliciteur général et le Centre national de prévention du crime fut transféré du ministère de la Justice au ministère du Solliciteur général, qui servit de fondement au nouveau portefeuille de la Sécurité publique et de la Protection civile. Par la suite, le ministère du Solliciteur général fut aboli et le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile fut constitué le 4 avril 2005. 6, fiche 1, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad nacional e internacional
- Policía
- Administración penitenciaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Seguridad Pública de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá 1, fiche 1, Espagnol, Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20y%20Protecci%C3%B3n%20Civil%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organismo creado en 2003. Absorbió las funciones del Ministerio del Solicitador General de Canadá, que fue formalmente abolido en 2005. 2, fiche 1, Espagnol, - Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ministerio de Seguridad Pública de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio. 2, fiche 1, Espagnol, - Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica del ministerio. 2, fiche 1, Espagnol, - Ministerio%20de%20Seguridad%20P%C3%BAblica%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Solicitor General Canada
1, fiche 2, Anglais, Solicitor%20General%20Canada
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SGC 1, fiche 2, Anglais, SGC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Department of the Solicitor General 2, fiche 2, Anglais, Department%20of%20the%20Solicitor%20General
correct, voir observation
- SGC 1, fiche 2, Anglais, SGC
correct
- SGC 1, fiche 2, Anglais, SGC
- Ministry Secretariat of the Solicitor General of Canada 3, fiche 2, Anglais, Ministry%20Secretariat%20of%20the%20Solicitor%20General%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Secretariat provided strategic and corporate advice to the Solicitor General and developed policy in the areas of police, security, counter-terrorism, and corrections. 4, fiche 2, Anglais, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Solicitor General Canada: applied title (from 1970 to 2005). 4, fiche 2, Anglais, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Department of the Solicitor General: legal title (from 1 October 1966 to 3 April 2005). 4, fiche 2, Anglais, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
On December 12, 2003, the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness was transferred from the Department of National Defence to the Department of the Solicitor General and the National Crime Prevention Centre was transferred from the Department of Justice to the Department of the Solicitor General, from which the new portfolio of Public Safety and Emergency Preparedness was being created. 4, fiche 2, Anglais, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
The "Department of the Solicitor General Act," which established the department on October 1, 1966, was repealed by the "Department of Public Safety and Emergency Preparedness Act" on April 4, 2005. 4, fiche 2, Anglais, - Solicitor%20General%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Solicitor General Secretariat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Solliciteur général Canada
1, fiche 2, Français, Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SGC 1, fiche 2, Français, SGC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ministère du Solliciteur général 2, fiche 2, Français, minist%C3%A8re%20du%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin
- SGC 1, fiche 2, Français, SGC
correct, nom masculin
- SGC 1, fiche 2, Français, SGC
- Secrétariat du ministère du Solliciteur général du Canada 3, fiche 2, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20minist%C3%A8re%20du%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat donnait des conseils stratégiques et organisationnels au solliciteur général et élaborait la politique en matière de police, de sécurité, de lutte contre le terrorisme et de services correctionnels. 4, fiche 2, Français, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Solliciteur général Canada : titre d’usage (de 1970 à 2005). 4, fiche 2, Français, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
ministère du Solliciteur général : appellation légale (du 1er octobre 1966 au 3 avril 2005). 4, fiche 2, Français, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Le 12 décembre 2003, le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile fut transféré du ministère de la Défense nationale au ministère du Solliciteur général et le Centre national de prévention du crime fut transféré du ministère de la Justice au ministère du Solliciteur, qui servit de fondement au nouveau portefeuille de la Sécurité publique et de la Protection civile. 4, fiche 2, Français, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
La «Loi sur le ministère du Solliciteur général», qui avait établi le ministère le 1er octobre 1966, fut abrogée par la «Loi sur le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile» le 4 avril 2005. 4, fiche 2, Français, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración penitenciaria
- Policía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio del Solicitador General de Canadá
1, fiche 2, Espagnol, Ministerio%20del%20Solicitador%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A partir de 2005, este ministerio se integró al Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá. 2, fiche 2, Espagnol, - Ministerio%20del%20Solicitador%20General%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- The Executive (Constitutional Law)
- Police
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Solicitor General of Canada
1, fiche 3, Anglais, Solicitor%20General%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Solicitor General was the Cabinet minister with primary responsibility in the fields of corrections and law enforcement. He/she was also responsible for the Royal Canadian Mounted Police, the Correctional Service of Canada, the Canadian Security Intelligence Service, and the National Parole Board. 2, fiche 3, Anglais, - Solicitor%20General%20of%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The office of Solicitor General of Canada was created in 1892. The incumbent was then designated an officer to assist the Minister of Justice. When the office was abolished in 1935, its former responsibilities were taken over by the Attorney General of Canada. The office was reestablished in 1945 and became a cabinet post. Sixty years later, the office of Solicitor General was abolished, when the office of Minister of Public Safety and Emergency Preparedness was created on April 4, 2005. 3, fiche 3, Anglais, - Solicitor%20General%20of%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Police
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- solliciteur général du Canada
1, fiche 3, Français, solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- solliciteure générale du Canada 2, fiche 3, Français, solliciteure%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le solliciteur général [était] le ministre du cabinet principalement chargé des questions correctionnelles et d’application de la loi. Il [était] également responsable de la Gendarmerie royale du Canada, du Service correctionnel du Canada, du Service canadien du renseignement de sécurité et de la Commission nationale des libérations conditionnelles. 3, fiche 3, Français, - solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La fonction de solliciteur général du Canada fut créé en 1892, le titulaire était alors un agent chargé d’aider le ministre de la Justice. Lorsque la fonction fut abolie en 1935, c'est le procureur général du Canada qui assuma ses responsabilités. La fonction fut rétablie en 1945, et le solliciteur général devient membre du cabinet. Soixante ans plus tard, la fonction de solliciteur général fut abolie alors que celle de ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile fut créée le 4 avril 2005. 4, fiche 3, Français, - solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Policía
- Administración penitenciaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Solicitador General de Canadá
1, fiche 3, Espagnol, Solicitador%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Solicitadora General de Canadá 1, fiche 3, Espagnol, Solicitadora%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Solicitador General de Canadá; Solicitadora General de Canadá: cargo anulado en 2005. 2, fiche 3, Espagnol, - Solicitador%20General%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Crop Protection
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Convention for the Protection of Plants
1, fiche 4, Anglais, International%20Convention%20for%20the%20Protection%20of%20Plants
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Treaty drawn up under the stewardship of the International Institute of Agriculture and signed in Rome in 1929. It was replaced in 1952 by the International Plants Protection Convention of the Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, fiche 4, Anglais, - International%20Convention%20for%20the%20Protection%20of%20Plants
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the International Plant Protection Convention. 2, fiche 4, Anglais, - International%20Convention%20for%20the%20Protection%20of%20Plants
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Protection des végétaux
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Convention internationale pour la protection des plantes
1, fiche 4, Français, Convention%20internationale%20pour%20la%20protection%20des%20plantes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Traité élaboré sous l'égide de l'Institut international d’agriculture et signé à Rome en 1929. Il fut remplacé par la Convention internationale pour la protection des végétaux de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, entrée en vigueur en 1952. 2, fiche 4, Français, - Convention%20internationale%20pour%20la%20protection%20des%20plantes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la Convention internationale pour la protection des végétaux. 2, fiche 4, Français, - Convention%20internationale%20pour%20la%20protection%20des%20plantes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- guard post 1, fiche 5, Anglais, guard%20post
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fût de protection
1, fiche 5, Français, f%C3%BBt%20de%20protection
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chasse-roue 2, fiche 5, Français, chasse%2Droue
nom féminin
- bouteroue 3, fiche 5, Français, bouteroue
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chasse-roue : Borne ou arc métallique destiné à empêcher les roues de détériorer les murs. 2, fiche 5, Français, - f%C3%BBt%20de%20protection
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bouteroue : Borne qui préserve les angles des bâtiments du choc des roues des voitures. 3, fiche 5, Français, - f%C3%BBt%20de%20protection
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fût de protection, pour les piétons. 1, fiche 5, Français, - f%C3%BBt%20de%20protection
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- guardarruedas
1, fiche 5, Espagnol, guardarruedas
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Emergency Management
- Medical and Hospital Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mass care
1, fiche 6, Anglais, mass%20care
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mass care includes providing shelter, food, family reunification, limited medical care, and social services for evacuees. Reception and mass care facilities may be collocated when a small number of evacuees are involved. Separate reception and mass-care facilities are appropriate in a larger-scale evacuation. 1, fiche 6, Anglais, - mass%20care
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mass care: not to be confused with "mass casualty care." Mass casualty care is limited to casualties in need of medical care. 2, fiche 6, Anglais, - mass%20care
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- soins de masse
1, fiche 6, Français, soins%20de%20masse
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En 2008, [...] quatre ouragans successifs qui ont détruit l'infrastructure du pays(Haïti). La prestation de services médicaux fut limitée pendant plus d’un mois suite à la destruction des centres médicaux et des routes. Activités développées : Organisations d’exposés avec le Ministère de la Santé Publique et de la Population et les principaux intervenants en cas de catastrophes(tels que la Police, la Croix-Rouge, la Protection Civile et les hôpitaux) en matière de gestion des soins de masse [...] 1, fiche 6, Français, - soins%20de%20masse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
soins de masse : ne pas confondre avec «soins aux très nombreux blessés». Le terme «soins aux très nombreux blessés» s’applique uniquement aux blessés d’un incident tandis que le terme «soins de masse», qui a un sens plus large, inclut tous les évacués, qu’ils soient blessés ou non. 2, fiche 6, Français, - soins%20de%20masse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Resistance Welding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nonconsumable electrode
1, fiche 7, Anglais, nonconsumable%20electrode
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An electrode (carbon or tungsten) which is not consumed during a welding or melting operation. 2, fiche 7, Anglais, - nonconsumable%20electrode
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
nonconsumable electrode: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 7, Anglais, - nonconsumable%20electrode
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- non-consumable electrode
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Soudage par résistance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- électrode réfractaire
1, fiche 7, Français, %C3%A9lectrode%20r%C3%A9fractaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les premières applications industrielles du soudage à l'arc sous protection gazeuse utilisant une électrode réfractaire apparurent aux États-Unis en 1940. Ce procédé fut mis au point dans l'industrie aéronautique pour l'assemblage des alliages d’aluminium et de magnésium, afin de pallier les inconvénients des flux excessivement corrosifs qui devaient être soigneusement éliminés après l'opération de soudage. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9lectrode%20r%C3%A9fractaire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
électrode réfractaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 7, Français, - %C3%A9lectrode%20r%C3%A9fractaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Nuclear Plant Safety
- Radiation Protection
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Office de Protection contre les Rayonnements Ionisants
1, fiche 8, Anglais, Office%20de%20Protection%20contre%20les%20Rayonnements%20Ionisants
correct, France
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- OPRI 1, fiche 8, Anglais, OPRI
correct, France
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Service central de protection contre les rayonnements ionisants 1, fiche 8, Anglais, Service%20central%20de%20protection%20contre%20les%20rayonnements%20ionisants
ancienne désignation, correct, France
- SCPRI 1, fiche 8, Anglais, SCPRI
ancienne désignation, correct, France
- SCPRI 1, fiche 8, Anglais, SCPRI
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sûreté des centrales nucléaires
- Radioprotection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Office de Protection contre les Rayonnements Ionisants
1, fiche 8, Français, Office%20de%20Protection%20contre%20les%20Rayonnements%20Ionisants
correct, nom masculin, France
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OPRI 1, fiche 8, Français, OPRI
correct, nom masculin, France
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Service central de protection contre les rayonnements ionisants 1, fiche 8, Français, Service%20central%20de%20protection%20contre%20les%20rayonnements%20ionisants
ancienne désignation, correct, nom masculin, France
- SCPRI 1, fiche 8, Français, SCPRI
ancienne désignation, correct, nom masculin, France
- SCPRI 1, fiche 8, Français, SCPRI
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En France, l’Office de Protection contre les Rayonnements Ionisants remplace le Service central de protection contre les rayonnements ionisants (SCPRI) depuis le 19 juillet 1994. C’est un établissement public de l’État, placé sous l’autorité des ministres de la santé et du travail. Il exerçait les missions d’expertise et de contrôle dans le but d’assurer la protection de la population, des personnes professionnellement exposées et de l’environnement. 2, fiche 8, Français, - Office%20de%20Protection%20contre%20les%20Rayonnements%20Ionisants
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le Service central de protection contre les rayonnements ionisants(SCPRI) a été créé en 1957 et dépendait du ministère de la santé français. Il a été dirigé par le professeur Pierre Pellerin et a connu une considérable médiatisation pendant les jours qui ont suivi l'explosion à la centrale nucléaire de Tchernobyl. Il a été remplacé par l'Office de Protection contre les Rayonnements Ionisants(OPRI) quand celui-ci fut créé, le 19 juillet 1994. 1, fiche 8, Français, - Office%20de%20Protection%20contre%20les%20Rayonnements%20Ionisants
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cupguard
1, fiche 9, Anglais, cupguard
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cup guard
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- garde en coquille
1, fiche 9, Français, garde%20en%20coquille
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] la protection fut poussée au maximum avec le montage d’une vaste «coquille» semi-sphérique sous les quillons de garde [...]. Cette disposition «en coquille» préfigurait les montures les plus modernes des armes blanches utilisées dans l'escrime sportive actuelle [...] 1, fiche 9, Français, - garde%20en%20coquille
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Special Packaging
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- RD 24 shell
1, fiche 10, Anglais, RD%2024%20shell
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Emballages spéciaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coque RD 24
1, fiche 10, Français, coque%20RD%2024
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Coque RD 24. L'emballage RD 24 est une coque permettant d’assurer le transport de 4 fûts de déchets de 60 litres en tôle d’acier. Il se présente sous la forme d’un cylindre à axe vertical possédant quatre alvéoles, chacune obturée par un bouchon immobilisé par un cadre, l'ensemble étant fermé par un couvercle d’étanchéité. Chaque alvéole reçoit un fût en tôle d’acier de 60 litres. L'emballage comporte :-une virole extérieure en acier de 20 mm d’épaisseur,-une protection thermique en plâtre de 20 mm d’épaisseur,-un blindage assurant la protection contre les rayonnements, constitué par une épaisseur de plomb de 185 mm,-une virole intérieure en acier de 15 mm d’épaisseur. Il comprend en plus :-un capot de protection mécanique et thermique composé d’un coffrage en acier renfermant du bois de balsa ou du plâtre,-un couvercle assurant la fermeture étanche, en acier,-des bouchons obturant les alvéoles et comprenant un coffrage en acier inoxydable Z 2CN 18-10 renfermant du plomb. 1, fiche 10, Français, - coque%20RD%2024
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Parmi tous les emballages utilisés pour le transport des déchets, on peut en retenir deux qui sont très significatifs et d’utilisation courante : - le château «padirac» et sa coque de transport, - la coque «RD 24» pouvant contenir 4 fûts de 60 litres. 1, fiche 10, Français, - coque%20RD%2024
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Embalajes especiales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- recipiente RD 24
1, fiche 10, Espagnol, recipiente%20RD%2024
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-01-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Agriculture - General
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- management 1, fiche 11, Anglais, management
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- planning 2, fiche 11, Anglais, planning
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conception and realization of environmental improvement both with a view to human needs and also in order to direct urbanisation. 2, fiche 11, Anglais, - management
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Agriculture - Généralités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aménagement
1, fiche 11, Français, am%C3%A9nagement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations (travaux et équipements) visant à obtenir une meilleure disponibilité et rentabilité des ressources naturelles, à améliorer les conditions et le cadre de vie de la population, principalement rurale, à diversifier les activités économiques du territoire. 1, fiche 11, Français, - am%C3%A9nagement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de l'agriculture, l'aménagement régional peut comprendre des opérations de remembrement associées ou non à des reboisements ou à des déboisements, des suppressions de taillis et de talus comme ce fut le cas dans l'ouest de la France. Au niveau de l'exploitation agricole, les opérations d’aménagement comportent généralement l'exécution des chemins d’accès, les adductions d’eau, la mise en place éventuelle de réseaux de drainage, un nivellement permettant une meilleure maîtrise des irrigations et du ruissellement, enfin, si la nécessité s’en fait sentir, une protection naturelle ou artificielle contre les vents dominants. 1, fiche 11, Français, - am%C3%A9nagement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Agricultura - Generalidades
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- acondicionamiento
1, fiche 11, Espagnol, acondicionamiento
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- mejoramiento 1, fiche 11, Espagnol, mejoramiento
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Packaging in Plastic
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bottom chime
1, fiche 12, Anglais, bottom%20chime
correct, spécifique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Figure 82.3 in PLMAT. 2, fiche 12, Anglais, - bottom%20chime
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plasturgie
- Emballages en matières plastiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rebord
1, fiche 12, Français, rebord
correct, nom masculin, générique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bordure de protection du fond et du dessus d’un fût. 1, fiche 12, Français, - rebord
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-10-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- chimb
1, fiche 13, Anglais, chimb
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- chime 1, fiche 13, Anglais, chime
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The protecting edge rim or brim at the ends of a drum or of a barrel. Also used to refer to the depth of the end stamping of a drum. 1, fiche 13, Anglais, - chimb
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
See figs. 1 and 2, UNP-1, 1973, p. 29. 2, fiche 13, Anglais, - chimb
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rebord
1, fiche 13, Français, rebord
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bordure de protection du fond et du dessus d’un fût. S’ entend aussi de la profondeur de leur estampage. 1, fiche 13, Français, - rebord
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Heritage Network 1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Heritage%20Network
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Réseau canadien du patrimoine 1, fiche 14, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20du%20patrimoine
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une coalition d’organisations du domaine de la conservation. Le Réseau canadien du patrimoine fut créé en 1990 par la Fondation canadienne pour la protection du patrimoine(Heritage Canada). Source : John Thera et Doug Franklin, Heritage Canada) 1, fiche 14, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20du%20patrimoine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-12-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Titles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Naval Air Service
1, fiche 15, Anglais, Royal%20Canadian%20Naval%20Air%20Service
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- RCNAS 2, fiche 15, Anglais, RCNAS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It also gave indispensable help to R.C.N. in the establishment of a Royal Canadian Naval Air Service to provide air cover for shipping in the waters off Halifax and Sydney. The decision to create the R.C.N.A.S. was taken in the spring of 1918 ... 3, fiche 15, Anglais, - Royal%20Canadian%20Naval%20Air%20Service
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Service aéronaval de la Marine royale du Canada 1, fiche 15, Français, Service%20a%C3%A9ronaval%20de%20la%20Marine%20royale%20du%20Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Service aéronaval royal canadien 2, fiche 15, Français, Service%20a%C3%A9ronaval%20royal%20canadien
- Service aéronaval de la MRC 3, fiche 15, Français, Service%20a%C3%A9ronaval%20de%20la%20MRC
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Elle fournit aussi l'aide indispensable dont avait besoin la MRC pour organiser un service aéronaval dont la mission serait d’assurer la protection aérienne des navires aux larges de Halifax et de Sydney. La décision de créer le Service aéronaval de la MRC fut prise au printemps de 1918(...) 3, fiche 15, Français, - Service%20a%C3%A9ronaval%20de%20la%20Marine%20royale%20du%20Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


