TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUT VIN [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wine cask
1, fiche 1, Anglais, wine%20cask
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wine cask: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - wine%20cask
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baril à vin
1, fiche 1, Français, baril%20%C3%A0%20vin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- futaille 1, fiche 1, Français, futaille
correct, nom féminin
- fût à vin 1, fiche 1, Français, f%C3%BBt%20%C3%A0%20vin
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
baril à vin; futaille; fût à vin : objets de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - baril%20%C3%A0%20vin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- up spirits
1, fiche 2, Anglais, up%20spirits
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The tradition of Up Spirits began in the 18th century. For many years the Royal Navy issued beer, wine and spirits in lieu of tea, cocoa and water on all ships. ... In 1831 rum became the only alcoholic beverage served. In 1850 the issue was reduced to once a day at noon. The Canadian Navy upon its formation in 1910 took up this tradition. ... The Canadian Navy continued with the daily issue of a tot until March 30, 1972. 2, fiche 2, Anglais, - up%20spirits
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- up spirits 1, fiche 2, Français, up%20spirits
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rappelons que la tradition de Up Spirits remonte au 18e siècle. À cette époque, on distribuait sur tous les navires de la Royal Navy de la bière, du vin et des spiritueux de préférence au thé, au cacao ou à l'eau, une pratique courante durant de nombreuses années. [...] Puis, en 1831, le rhum devint la seule boisson alcoolisée servie à bord des navires et la ration quotidienne fut réduite à une once en 1850. Quant à la Marine canadienne, elle adopta cette tradition au moment de sa formation, en 1910. [...] Par ailleurs, la Marine canadienne conserva cette tradition jusqu'au 30 mars 1972 [...] 1, fiche 2, Français, - up%20spirits
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- filter
1, fiche 3, Anglais, filter
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... early filters consisted of rough cloth-covered screens through which the wine was poured. Modern filter pads are made of asbestos and other fibres of various porosities or consist of membrane filters, also in a range of porosities. 2, fiche 3, Anglais, - filter
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Filters differ in type and design, but the object is to clear the wine with the least possible exposure to the air. 1, fiche 3, Anglais, - filter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filtre
1, fiche 3, Français, filtre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Les types de filtres] sont multiples par leur détail de construction, par les modes d’entrée ou de sortie du vin, depuis la simple poche de toile suspendue sur un fût jusqu'aux filtres autolaveurs fonctionnant sous pression artificielle et à grand rendement. 2, fiche 3, Français, - filtre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] le filtre procède, non seulement par action mécanique, mais aussi par actions physiques et par actions chimiques. Si le passage du vin au travers d’un filtre sépare mécaniquement les impuretés en suspension, il provoque aussi des actions physiques, en particulier le dégagement des gaz dissous comme l’acide carbonique [...] 2, fiche 3, Français, - filtre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Vedette et contextes tirés de la source NAVIN, 1947, pp. 148 et 149, qui est maintenant introuvable. 2, fiche 3, Français, - filtre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lower bunghole 1, fiche 4, Anglais, lower%20bunghole
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tap hole 1, fiche 4, Anglais, tap%20hole
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Opening near the bottom of the head of a cask which may be closed with a bung or a tap and through which the wine may be drawn off. 1, fiche 4, Anglais, - lower%20bunghole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trou de cannelle 1, fiche 4, Français, trou%20de%20cannelle
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ouverture inférieure d’un fût dans laquelle s’insère le robinet(cannelle) pour le tirage du vin. 1, fiche 4, Français, - trou%20de%20cannelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cask ageing 1, fiche 5, Anglais, cask%20ageing
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ageing of wine in casks. 1, fiche 5, Anglais, - cask%20ageing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vieillissement en fût 1, fiche 5, Français, vieillissement%20en%20f%C3%BBt
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Modification du vin pendant sa conservation en fût(oxygénation, dégagement de CO2, précipitations, etc.). 1, fiche 5, Français, - vieillissement%20en%20f%C3%BBt
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


