TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUTILE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- voluntarily leaving employment for a trivial reason
1, fiche 1, Anglais, voluntarily%20leaving%20employment%20for%20a%20trivial%20reason
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- départ volontaire pour une raison futile
1, fiche 1, Français, d%C3%A9part%20volontaire%20pour%20une%20raison%20futile
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9part%20volontaire%20pour%20une%20raison%20futile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- futile small minnow mayfly
1, fiche 2, Anglais, futile%20small%20minnow%20mayfly
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Ephemeroptera) of the family Baetidae. 2, fiche 2, Anglais, - futile%20small%20minnow%20mayfly
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baétis futile
1, fiche 2, Français, ba%C3%A9tis%20futile
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Baetidae. 2, fiche 2, Français, - ba%C3%A9tis%20futile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Non-Surgical Treatment
- Health Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- futile treatment
1, fiche 3, Anglais, futile%20treatment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- unnecessary treatment 2, fiche 3, Anglais, unnecessary%20treatment
correct
- nonbeneficial treatment 3, fiche 3, Anglais, nonbeneficial%20treatment
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
We do not believe that there should be any need to continue futile treatment, "futile" being defined as having almost no possibility of succeeding. 4, fiche 3, Anglais, - futile%20treatment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Futility can be understood as medical treatment that is seen to be non-beneficial because it is believed to offer no reasonable hope of recovery or improvement of the patient's condition. 5, fiche 3, Anglais, - futile%20treatment
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- non-beneficial treatment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Traitements non chirurgicaux
- Droit de la santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- traitement futile
1, fiche 3, Français, traitement%20futile
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- traitement inutile 2, fiche 3, Français, traitement%20inutile
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il est donc souhaitable de ne pas proposer un traitement qui «n’offre aucun espoir raisonnable de guérison ou d’amélioration ou quelque avantage»(traitement futile). 3, fiche 3, Français, - traitement%20futile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La futilité médicale désigne une intervention dont on estime qu’elle ne vaut pas la peine d’être réalisée, parce que le médecin évalue comme insuffisants les bénéfices prévisibles. 4, fiche 3, Français, - traitement%20futile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Tratamiento sin cirugía
- Derecho de salud
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento fútil
1, fiche 3, Espagnol, tratamiento%20f%C3%BAtil
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- acto médico fútil 2, fiche 3, Espagnol, acto%20m%C3%A9dico%20f%C3%BAtil
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento o acto médico cuya aplicación está desaconsejada ya que es clínicamente ineficaz, no mejora el pronóstico, los síntomas, ni las enfermedades intercurrentes del paciente, o bien porque de manera previsible producirá perjuicios personales, familiares, económicos o sociales desproporcionados al beneficio que se espera. 1, fiche 3, Espagnol, - tratamiento%20f%C3%BAtil
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frivolous complaint
1, fiche 4, Anglais, frivolous%20complaint
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The frivolous complaint does not require an investigation to come to the evident conclusion that it is frivolous. The complaint should not proceed any further when, from a simple initial review, it is evident that it will not be possible to substantiate it because the complainant provided no specific allegations or information surrounding the allegations and, upon request, does not provide the necessary information to initiate a proper investigation of precise behaviours, acts, events or displays. 2, fiche 4, Anglais, - frivolous%20complaint
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plainte frivole
1, fiche 4, Français, plainte%20frivole
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- plainte futile 2, fiche 4, Français, plainte%20futile
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la plainte est frivole, il n’est pas nécessaire de mener une enquête pour conclure à son caractère frivole. Il ne faut pas pousser plus loin l’étude de la plainte si, d’après un simple examen initial, il est évident qu’il sera impossible de la justifier parce que la partie plaignante n’a pas formulé d’allégations précises, n’a pas fourni d’informations déterminées au sujet des allégations et n’a pas, sur demande, fourni les renseignements requis pour amorcer une enquête en bonne et due forme au sujet des comportements, actes, événements ou exhibitions en question. 3, fiche 4, Français, - plainte%20frivole
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- denuncia frívola
1, fiche 4, Espagnol, denuncia%20fr%C3%ADvola
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- queja frívola 1, fiche 4, Espagnol, queja%20fr%C3%ADvola
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La queja o denuncia será desechada de plano, por notoria improcedencia cuando: [...] Resulte frívola, es decir, los hechos o argumentos resulten intrascendentes, superficiales, pueriles o ligeros. 1, fiche 4, Espagnol, - denuncia%20fr%C3%ADvola
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Ethics and Morals
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- protected disclosure
1, fiche 5, Anglais, protected%20disclosure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Disclosure that is not frivolous, vexatious or made in bad faith and that is made by a public servant ... [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 2, fiche 5, Anglais, - protected%20disclosure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Éthique et Morale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dénonciation protégée
1, fiche 5, Français, d%C3%A9nonciation%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- divulgation protégée 2, fiche 5, Français, divulgation%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dénonciation qui n’ est ni futile, ni vexatoire, ni entachée de mauvaise foi et qui est faite par un fonctionnaire [...] [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9nonciation%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- frivolous and vexatious proceedings
1, fiche 6, Anglais, frivolous%20and%20vexatious%20proceedings
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 6, Anglais, - frivolous%20and%20vexatious%20proceedings
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- frivolous and vexatious proceeding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 6, La vedette principale, Français
- instance futile et vexatoire
1, fiche 6, Français, instance%20futile%20et%20vexatoire
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- procédures futiles et vexatoires 2, fiche 6, Français, proc%C3%A9dures%20futiles%20et%20vexatoires
à éviter, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
procédures futiles et vexatoires : terme habituellement utilisé au pluriel. 1, fiche 6, Français, - instance%20futile%20et%20vexatoire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais «proceedings» se rend en français par un substantif comme «procédure», par exemple, qui a alors un sens collectif et, par conséquent, ne s’écrit pas au pluriel. 1, fiche 6, Français, - instance%20futile%20et%20vexatoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- futile cycle 1, fiche 7, Anglais, futile%20cycle
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cycle futile
1, fiche 7, Français, cycle%20futile
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ciclo fútil
1, fiche 7, Espagnol, ciclo%20f%C3%BAtil
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ciclo metabólico constituido por reacciones opuestas, que si operan simultáneamente actúan para degradar la energía libre del ATP como calor. 2, fiche 7, Espagnol, - ciclo%20f%C3%BAtil
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- appeasement
1, fiche 8, Anglais, appeasement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- policy of appeasement 2, fiche 8, Anglais, policy%20of%20appeasement
correct, voir observation
- appeasement policy 3, fiche 8, Anglais, appeasement%20policy
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
the policy of giving in to the demands of a hostile or aggressive power in an attempt to keep the peace. 4, fiche 8, Anglais, - appeasement
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
for "policy of appeasement" : The practice of easy compromise, e.g. the grant of concessions by one state to another with the hope that this will prevent some future problem such as war. 2, fiche 8, Anglais, - appeasement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
for "appeasement policy" : See entry no 3314 in ELREL. 5, fiche 8, Anglais, - appeasement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- apaisement
1, fiche 8, Français, apaisement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- politique d’apaisement 2, fiche 8, Français, politique%20d%26rsquo%3Bapaisement
correct, nom féminin
- politique de conciliation 2, fiche 8, Français, politique%20de%20conciliation
correct, nom féminin
- politique de pacification 3, fiche 8, Français, politique%20de%20pacification
correct, nom féminin
- politique d’abandon 4, fiche 8, Français, politique%20d%26rsquo%3Babandon
nom féminin
- prévention 5, fiche 8, Français, pr%C3%A9vention
nom féminin
- politique d’atermoiement 6, fiche 8, Français, politique%20d%26rsquo%3Batermoiement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
appeasement. C'est un peu ce que Churchill, au moment de Munich [...] appelait «nourrir le crocodile» : consentir à des compromis, faire des concessions dans l'espoir futile de calmer un adversaire politique. On finit tout de même par se faire dévorer. Jusqu'à il y a encore trois ou quatre ans, nous nous décarcassions pour trouver un équivalent français. Aujourd’hui c'est facile. On imite Pierre Viansson-Ponté dans Le Monde, où il écrit l'apaisement, un point, c'est tout. 1, fiche 8, Français, - apaisement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«politique d’atermoiement» : Le terme "atermoiement" qui signifie "action de remettre à plus tard; ajournement, tergiversation" n’a pas le même sens qu’apaisement. 7, fiche 8, Français, - apaisement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Teorías y doctrinas políticas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- apaciguamiento
1, fiche 8, Espagnol, apaciguamiento
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-10-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- frivolous defence
1, fiche 9, Anglais, frivolous%20defence
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- frivolous defense
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- défense futile
1, fiche 9, Français, d%C3%A9fense%20futile
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- frivolous
1, fiche 10, Anglais, frivolous
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- trivial 2, fiche 10, Anglais, trivial
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- frivole
1, fiche 10, Français, frivole
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
futile : équivalent de «frivolous» recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 3, fiche 10, Français, - frivole
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-11-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shortsighted policy
1, fiche 11, Anglais, shortsighted%20policy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In the wake of the recent EMS (European Monetary System) current turmoil ... there have been urgent calls for the application of capital controls by the authorities of participating countries ... [Guitián] argues that such policy action would be shortsighted and ultimately fertile. 1, fiche 11, Anglais, - shortsighted%20policy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- politique à courte vue
1, fiche 11, Français, politique%20%C3%A0%20courte%20vue
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- politique myope 2, fiche 11, Français, politique%20myope
proposition
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Des voix se sont élevées, au sein du SME(système monétaire européen), pour demander la mise en place d’un contrôle des mouvements de capitaux [...] M. Guitián estime que cette politique à courte vue s’avérerait très vite futile. 1, fiche 11, Français, - politique%20%C3%A0%20courte%20vue
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Politique qui manque de perspicacité de largeur de vue. 2, fiche 11, Français, - politique%20%C3%A0%20courte%20vue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-11-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- frivolous application 1, fiche 12, Anglais, frivolous%20application
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 12, La vedette principale, Français
- requête futile
1, fiche 12, Français, requ%C3%AAte%20futile
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Tribunal administratif des Nations Unies. 1, fiche 12, Français, - requ%C3%AAte%20futile
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-10-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- frivolous pleading
1, fiche 13, Anglais, frivolous%20pleading
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 13, La vedette principale, Français
- acte de procédure frivole
1, fiche 13, Français, acte%20de%20proc%C3%A9dure%20frivole
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- argument non pertinent 2, fiche 13, Français, argument%20non%20pertinent
nom masculin
- argument futile 2, fiche 13, Français, argument%20futile
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«acte de procédure» et «frivole» sont les équivalents de «pleading» et «frivolous» recommandés par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile. 1, fiche 13, Français, - acte%20de%20proc%C3%A9dure%20frivole
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-10-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- frivolous application
1, fiche 14, Anglais, frivolous%20application
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 14, La vedette principale, Français
- requête frivole
1, fiche 14, Français, requ%C3%AAte%20frivole
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- requête futile 2, fiche 14, Français, requ%C3%AAte%20futile
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
requête et frivole : Équivalents de «application» et «frivolous» recommandés par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile. 1, fiche 14, Français, - requ%C3%AAte%20frivole
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-05-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Translation (General)
- Stock Exchange
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Monday morning quarterbacking 1, fiche 15, Anglais, Monday%20morning%20quarterbacking
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
With hindsight the answer becomes apparent, but Monday morning quarterbacking is of little help, for obvious reasons. 1, fiche 15, Anglais, - Monday%20morning%20quarterbacking
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Bourse
Fiche 15, La vedette principale, Français
- agir en gérant d’estrade 1, fiche 15, Français, agir%20en%20g%C3%A9rant%20d%26rsquo%3Bestrade
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Mais agir alors en gérant d’estrade devient un exercice futile et inutile pour des raisons bien évidentes. 1, fiche 15, Français, - agir%20en%20g%C3%A9rant%20d%26rsquo%3Bestrade
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-11-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- trivial ground
1, fiche 16, Anglais, trivial%20ground
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- motif futile
1, fiche 16, Français, motif%20futile
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-05-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- idle pretence 1, fiche 17, Anglais, idle%20pretence
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 17, La vedette principale, Français
- prétexte futile 1, fiche 17, Français, pr%C3%A9texte%20futile
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- futile call 1, fiche 18, Anglais, futile%20call
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conversation futile 1, fiche 18, Français, conversation%20futile
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(BT 132 télégraphie et téléphonie) 1, fiche 18, Français, - conversation%20futile
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


