TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUTURA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Typography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lineale
1, fiche 1, Anglais, lineale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sans-serif 2, fiche 1, Anglais, sans%2Dserif
correct
- sans serif 3, fiche 1, Anglais, sans%20serif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Typefaces without serifs. Formerly called "sans-serif". ... for example: Grotesque, Geometric, Humanist, Erbar, Futura, Univers, Helvetica ... 4, fiche 1, Anglais, - lineale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- linéale
1, fiche 1, Français, lin%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lettres au tracé linéaire, sans aucun ornement. Tous les types appelés antiques ou grotesques. [...] par exemple : Erbar, Futura, Univers, Helvetica [...] 2, fiche 1, Français, - lin%C3%A9ale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- letra sin trazos terminales
1, fiche 1, Espagnol, letra%20sin%20trazos%20terminales
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tipo de carácter que carece de trazos terminales, o sea, de las pequeñas líneas sobre los extremos del trazado principal de un carácter. 2, fiche 1, Espagnol, - letra%20sin%20trazos%20terminales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Cotton Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Futura cotton
1, fiche 2, Anglais, Futura%20cotton
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Special cotton spin which prevents the ends of the fibres from protruding. This makes the surface of the fabric smoother. 1, fiche 2, Anglais, - Futura%20cotton
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie cotonnière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coton Futura
1, fiche 2, Français, coton%20Futura
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Take Back the Future 1, fiche 3, Anglais, Take%20Back%20the%20Future
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Futura Recipere 1, fiche 3, Anglais, Futura%20Recipere
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Prendre en main son avenir 1, fiche 3, Français, Prendre%20en%20main%20son%20avenir
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Futura Recipere 1, fiche 3, Français, Futura%20Recipere
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Devise latine inscrite sur le logo du Service correctionnel. 1, fiche 3, Français, - Prendre%20en%20main%20son%20avenir
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Entre Nous, mai 1991, p. 13. 1, fiche 3, Français, - Prendre%20en%20main%20son%20avenir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-01-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Futura serge
1, fiche 4, Anglais, Futura%20serge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- serge Futura
1, fiche 4, Français, serge%20Futura
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Serge. Étoffe croisée dont l’armure de base est celle du sergé. (Les noms des serges diffèrent par leur qualité ou les noms des lieux de leur fabrication [...] Dès le XIVe s., la serge fut très employée dans l’ameublement, brodée d’ornements divers elle servait de tentures, rideaux, portières, etc.; au XVIIe s., elle fut remplacée par les soieries, mais on continua de l’utiliser pour la confection de vêtements.) 2, fiche 4, Français, - serge%20Futura
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Futura 1, fiche 5, Anglais, Futura
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A new preparation of Bacillus thuringiensis, known as FUTURA, has been developed at the LFRC. This super-concentrated preparation makes it possible to disperse the necessary quantity of substances active against the spruce budworm in the reduced volume of 2.5 litres per hectare. ... experiments have shown FUTURA to be highly effective in destroying larvae and in protecting foliage, confirming its operational value in the biological control of the spruce budworm. 1, fiche 5, Anglais, - Futura
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Futura
1, fiche 5, Français, Futura
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une nouvelle préparation de Bacillus thuringiensis appelée FUTURA a été développée au CRFL. Cette préparation ultra-concentrée permet la dispersion de la quantité requise de matières actives contre la tordeuse des bourgeons de l'épinette, dans un volume réduit de 2, 5 L/ha.(...)(Des) expériences ont révélé que FUTURA assurait une mortalité larvaire élevée et une excellente protection du feuillage, confirmant la valeur opérationnelle de FUTURA comme moyen de répression biologique de la tordeuse. 1, fiche 5, Français, - Futura
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


