TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FUTURS SYSTEMES NAVIGATION AERIENNE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air traffic management
1, fiche 1, Anglais, air%20traffic%20management
correct, nom, OTAN, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ATM 2, fiche 1, Anglais, ATM
correct, nom, OTAN, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A management concept aimed at ensuring full utilization of ATC [air traffic control] systems, according to the possibilities offered by future air navigation systems, as they evolve, from both a national and an international perspective. 3, fiche 1, Anglais, - air%20traffic%20management
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
air traffic management; ATM: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 1, Anglais, - air%20traffic%20management
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
air traffic management; ATM: designations standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and NATO. 4, fiche 1, Anglais, - air%20traffic%20management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion de la circulation aérienne
1, fiche 1, Français, gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ATM 2, fiche 1, Français, ATM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gestion du trafic aérien 3, fiche 1, Français, gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, uniformisé
- ATM 4, fiche 1, Français, ATM
correct, nom féminin, uniformisé
- ATM 4, fiche 1, Français, ATM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Concept de gestion visant à assurer une pleine utilisation des systèmes de contrôle de la circulation aérienne, en fonction des possibilités offertes par les futurs systèmes de navigation au fur et à mesure de leur évolution, tant dans une optique nationale qu'internationale. 5, fiche 1, Français, - gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gestion de la circulation aérienne; ATM : désignations et définition uniformisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 1, Français, - gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gestion de la circulation aérienne : désignation uniformisée par l’OTAN. 6, fiche 1, Français, - gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
gestion du trafic aérien; ATM : désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 1, Français, - gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gestión del tránsito aéreo
1, fiche 1, Espagnol, gesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ATM 2, fiche 1, Espagnol, ATM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Una] gestión dinámica e integrada del tránsito aéreo y del espacio aéreo, segura, económica y eficiente, [...] se realiza mediante el suministro de instalaciones y servicios sin límites perceptibles entre sus componentes y en colaboración con todas las partes. 3, fiche 1, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gestión del tránsito aéreo; ATM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- future air navigation system
1, fiche 2, Anglais, future%20air%20navigation%20system
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FANS 2, fiche 2, Anglais, FANS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
future air navigation systems: Air navigation systems that are capable of satisfying national or international stated requirements, primarily through the use of satellite technology. 3, fiche 2, Anglais, - future%20air%20navigation%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
future air navigation system; FANS: The plural form of this designation (future air navigation systems), the abbreviation and the plural definition are standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 2, Anglais, - future%20air%20navigation%20system
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
future air navigation system; FANS: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - future%20air%20navigation%20system
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- future air navigation systems
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- futur système de navigation aérienne
1, fiche 2, Français, futur%20syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FANS 2, fiche 2, Français, FANS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
futurs systèmes de navigation aérienne :Systèmes de navigation aérienne qui, principalement grâce à la technologie des satellites, sont en mesure de satisfaire aux exigences nationales ou internationales reconnues. 3, fiche 2, Français, - futur%20syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
futur système de navigation aérienne, FANS : La désignation au pluriel(futurs systèmes de navigation aérienne), l'abréviation et la définition au pluriel ont été normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 2, Français, - futur%20syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
futur système de navigation aérienne; FANS : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 4, fiche 2, Français, - futur%20syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- futurs systèmes de navigation aérienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- communications, navigation and surveillance
1, fiche 3, Anglais, communications%2C%20navigation%20and%20surveillance
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CNS 1, fiche 3, Anglais, CNS
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Communications/Navigation/Surveillance 2, fiche 3, Anglais, Communications%2FNavigation%2FSurveillance
correct, pluriel
- CNS 2, fiche 3, Anglais, CNS
correct
- CNS 2, fiche 3, Anglais, CNS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The basic elements of future air navigation systems (FANS). 3, fiche 3, Anglais, - communications%2C%20navigation%20and%20surveillance
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
CNS includes communication facilities, navigation services and surveillance systems. Communication facilities may be broadly classified under two main categories: aeronautical fixed service and aeronautical mobile service. 1, fiche 3, Anglais, - communications%2C%20navigation%20and%20surveillance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Satellite-based system. 4, fiche 3, Anglais, - communications%2C%20navigation%20and%20surveillance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
communications, navigation and surveillance; CNS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 3, Anglais, - communications%2C%20navigation%20and%20surveillance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- communications, navigation et surveillance
1, fiche 3, Français, communications%2C%20navigation%20et%20surveillance
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CNS 1, fiche 3, Français, CNS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Communications/Navigation/Surveillance 2, fiche 3, Français, Communications%2FNavigation%2FSurveillance
correct, nom féminin, pluriel
- CNS 3, fiche 3, Français, CNS
correct, nom féminin
- CNS 3, fiche 3, Français, CNS
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Composantes de base des futurs systèmes de navigation aérienne(FANS). 4, fiche 3, Français, - communications%2C%20navigation%20et%20surveillance
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le [système] CNS englobe les installations et services de communications, les services de navigation et les systèmes de surveillance. Les installations et services de communications peuvent se ranger, en gros, dans deux grandes catégories : le service fixe aéronautique et le service mobile aéronautique. 1, fiche 3, Français, - communications%2C%20navigation%20et%20surveillance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
communications, navigation et surveillance; CNS : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 3, Français, - communications%2C%20navigation%20et%20surveillance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- comunicaciones, navegación y vigilancia
1, fiche 3, Espagnol, comunicaciones%2C%20navegaci%C3%B3n%20y%20vigilancia
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- CNS 1, fiche 3, Espagnol, CNS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- comunicaciones/navegación/vigilancia 2, fiche 3, Espagnol, comunicaciones%2Fnavegaci%C3%B3n%2Fvigilancia
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
CNS abarca instalaciones y servicios de comunicaciones, servicios de navegación y sistemas de vigilancia. Las instalaciones y los servicios de comunicaciones pueden clasificarse de manera general en dos categorías principales: servicio fijo aeronáutico y servicio móvil aeronáutico. 1, fiche 3, Espagnol, - comunicaciones%2C%20navegaci%C3%B3n%20y%20vigilancia
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
comunicaciones, navegacion y vigilancia; CNS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 3, Espagnol, - comunicaciones%2C%20navegaci%C3%B3n%20y%20vigilancia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Special Committee on Future Air Navigation Systems
1, fiche 4, Anglais, Special%20Committee%20on%20Future%20Air%20Navigation%20Systems
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FANS 1, fiche 4, Anglais, FANS
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 4, Anglais, - Special%20Committee%20on%20Future%20Air%20Navigation%20Systems
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In 1983, ICAO established the Special Committee on Future Air Navigation Systems (FANS) with the task of studying, identifying, and assessing new concepts and new technology, and making recommendations for the co-ordinated evolutionary development of air navigation for the next twenty-five years. 3, fiche 4, Anglais, - Special%20Committee%20on%20Future%20Air%20Navigation%20Systems
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité spécial des futurs systèmes de navigation aérienne
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20des%20futurs%20syst%C3%A8mes%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FANS 1, fiche 4, Français, FANS
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale). 2, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20des%20futurs%20syst%C3%A8mes%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le Comité (FANS) chargé d’étudier, d’identifier et d’évaluer de nouveaux concepts et de nouvelles techniques dont celles des satellites et de formuler des recommandations en vue du développement continu et coordonné de la navigation au delà de l’an 2000. 3, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20des%20futurs%20syst%C3%A8mes%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Comité especial sobre sistemas de navegación aérea del futuro
1, fiche 4, Espagnol, Comit%C3%A9%20especial%20sobre%20sistemas%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20del%20futuro
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- FANS 1, fiche 4, Espagnol, FANS
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aggregate demand indicator 1, fiche 5, Anglais, aggregate%20demand%20indicator
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indicateur de la demande globale
1, fiche 5, Français, indicateur%20de%20la%20demande%20globale
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : OACI [Organisation de l'aviation civile internationale]-Rapport de la 4e réunion du Comité spécial chargé de surveiller et de coordonner le développement du futur système de navigation aérienne(FANS [Comité spécial des futurs systèmes de navigations aériennes] Phase II). 1, fiche 5, Français, - indicateur%20de%20la%20demande%20globale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


