TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
G.E.E. [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trainable Gatling gun turret
1, fiche 1, Anglais, trainable%20Gatling%20gun%20turret
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The dynamic components and "guts" of the Huey were bolted onto a new narrow, tandem-seat fuselage under which a trainable G.E.E. Gatling Gun Turret (ESCO) could belch sixty-six 7.62 mm round a second. 1, fiche 1, Anglais, - trainable%20Gatling%20gun%20turret
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Opérations (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tourelle ventrale orientable Gatling
1, fiche 1, Français, tourelle%20ventrale%20orientable%20Gatling
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La solution de Bell a consisté à ne conserver du Huey que ses ensembles dynamiques et ses «tripes» hydrauliques et électriques et les monter sur un fuselage biplace en tandem très effilé, armé d’une tourelle ventrale orientable Gatling G.E.E.(Esco). 1, fiche 1, Français, - tourelle%20ventrale%20orientable%20Gatling
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-12-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Assessment Review Group 1, fiche 2, Anglais, Assessment%20Review%20Group
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Privy Council. 1, fiche 2, Anglais, - Assessment%20Review%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe d’examen des évaluations 1, fiche 2, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20%C3%A9valuations
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conseil privé. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20%C3%A9valuations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


