TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
G.F. [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
- Natural Gas and Derivatives
- Gas Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manufactured gas
1, fiche 1, Anglais, manufactured%20gas
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- synthetic gas 2, fiche 1, Anglais, synthetic%20gas
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gas which has been treated and can contain components that are not typical of natural gas. 2, fiche 1, Anglais, - manufactured%20gas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Manufactured (synthetic) gases can contain substantial amounts of chemical species that are not typical of natural gases or common species found in atypical proportions as in the case of wet and sour gases. 2, fiche 1, Anglais, - manufactured%20gas
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
... made from coal, coke or petroleum products for use as a fuel, illuminant or raw material for synthesis. 3, fiche 1, Anglais, - manufactured%20gas
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
[Manufactured gas] includes: gasworks gas or town gas ...; coke-oven gas ...; blast-furnace gas ...; liquefied petroleum gas ...; and other hydrocarbon gases obtained in the course of processing crude petroleum or its derivatives. 4, fiche 1, Anglais, - manufactured%20gas
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
manufactured gas; synthetic gas: terms and definition standardized by ISO in 2014. 5, fiche 1, Anglais, - manufactured%20gas
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
- Gaz naturel et dérivés
- Industrie du gaz
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gaz manufacturé
1, fiche 1, Français, gaz%20manufactur%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- G.F. 2, fiche 1, Français, G%2EF%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gaz de synthèse 3, fiche 1, Français, gaz%20de%20synth%C3%A8se
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gaz qui a été traité et qui peut contenir des constituants qui ne sont pas typiques des gaz naturels. 3, fiche 1, Français, - gaz%20manufactur%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les gaz manufacturés (de synthèse) peuvent renfermer des quantités substantielles d’espèces chimiques qui ne sont pas typiques des gaz naturels ou des espèces communes, mais en proportions atypiques comme c’est le cas pour les gaz humides et les gaz acides. 3, fiche 1, Français, - gaz%20manufactur%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[...] produit soit à partir de charbon, de coke ou d’huile, soit par conversion du gaz naturel ou de gaz de pétrole liquéfié, soit encore par mélange en proportion variable de ces différents gaz. 4, fiche 1, Français, - gaz%20manufactur%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
gaz manufacturé; gaz de synthèse : termes et définition normalisés par l’ISO en 2014. 5, fiche 1, Français, - gaz%20manufactur%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Archaeology
- Photography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grid system 1, fiche 2, Anglais, grid%20system
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bass and Throckmorton were the first to use the grid system. This was on a Byzantine shipwreck located in 120 feet of water at Yassi Ada, Turkey, in 1961. ... Bass was not satisfied with the methods used that summer ... so he devised a new system, using underwater photography. 1, fiche 2, Anglais, - grid%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Archéologie
- Photographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technique du quadrillage
1, fiche 2, Français, technique%20du%20quadrillage
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’expérience [...] allait [...] servir de référence et la plupart des fouilles d’épaves effectuées depuis adoptèrent cette méthode qui repose sur la technique du quadrillage et la combinaison des relevés graphiques et photographiques. Une nouvelle étape décisive dans les méthodes de relevé allait être enfin franchie par G.F. Bass [...] au cours de la fouille entreprise de 1961 à 1964 sur l’épave byzantine de Yassi Ada (Turquie), qui conduisit à la réalisation du premier tridimensionnel complet d’une épave. 1, fiche 2, Français, - technique%20du%20quadrillage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- General Foods Corporation
1, fiche 3, Anglais, General%20Foods%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- G.F. 1, fiche 3, Anglais, G%2EF%2E
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- General Foods Corporation
1, fiche 3, Français, General%20Foods%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- G.F. 1, fiche 3, Français, G%2EF%2E
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fabricant américain de produits alimentaires. 2, fiche 3, Français, - General%20Foods%20Corporation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-10-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The use of alcohol and illicit drugs among members of the Canadian Forces: a summary of the CF drug survey
1, fiche 4, Anglais, The%20use%20of%20alcohol%20and%20illicit%20drugs%20among%20members%20of%20the%20Canadian%20Forces%3A%20a%20summary%20of%20the%20CF%20drug%20survey
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Authors: J.E. Bardsley and G.F. McCauley; 1983. 1, fiche 4, Anglais, - The%20use%20of%20alcohol%20and%20illicit%20drugs%20among%20members%20of%20the%20Canadian%20Forces%3A%20a%20summary%20of%20the%20CF%20drug%20survey
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces drug survey
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Résumé du rapport de l’enquête sur les habitudes de consommation d’alcool et de drogues illicites chez les membres des Forces canadiennes
1, fiche 4, Français, R%C3%A9sum%C3%A9%20du%20rapport%20de%20l%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20les%20habitudes%20de%20consommation%20d%26rsquo%3Balcool%20et%20de%20drogues%20illicites%20chez%20les%20membres%20des%20Forces%20canadiennes
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Auteurs : J.E. Bardsley and G.F. McCauley; 1983. 1, fiche 4, Français, - R%C3%A9sum%C3%A9%20du%20rapport%20de%20l%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20les%20habitudes%20de%20consommation%20d%26rsquo%3Balcool%20et%20de%20drogues%20illicites%20chez%20les%20membres%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Habitudes de consommation d’alcool et de drogues illicites chez les membres des Forces canadiennes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- financial management series 1, fiche 5, Anglais, financial%20management%20series
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- F.M. series 2, fiche 5, Anglais, F%2EM%2E%20series
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- série de la gestion financière
1, fiche 5, Français, s%C3%A9rie%20de%20la%20gestion%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- série de la G.F. 2, fiche 5, Français, s%C3%A9rie%20de%20la%20G%2EF%2E
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reprovisioning stock level 1, fiche 6, Anglais, reprovisioning%20stock%20level
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- niveau de réapprovisionnement des stocks 1, fiche 6, Français, niveau%20de%20r%C3%A9approvisionnement%20des%20stocks
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
G.F./R.D. 12.74 1, fiche 6, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9approvisionnement%20des%20stocks
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


