TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
G.R.C. [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- RCMP Dental Care Plan (C/Ms and Dependents) Advisory Committee
1, fiche 1, Anglais, RCMP%20Dental%20Care%20Plan%20%28C%2FMs%20and%20Dependents%29%20Advisory%20Committee
voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "dependant", when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a". "Dependent" with an "e" represents the adjective form. 2, fiche 1, Anglais, - RCMP%20Dental%20Care%20Plan%20%28C%2FMs%20and%20Dependents%29%20Advisory%20Committee
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- RCMP Dental Care Plan (C/Ms and Dependants) Advisory Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la G.R.C. sur le régime de soins dentaires (m.c. et personnes à charge) 1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E%20sur%20le%20r%C3%A9gime%20de%20soins%20dentaires%20%28m%2Ec%2E%20et%20personnes%20%C3%A0%20charge%29
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Mounted Police
1, fiche 2, Anglais, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RCMP 1, fiche 2, Anglais, RCMP
correct
- R.C.M.P. 1, fiche 2, Anglais, R%2EC%2EM%2EP%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Force 1, fiche 2, Anglais, Force
correct
- R.C.M. Police 1, fiche 2, Anglais, R%2EC%2EM%2E%20Police
ancienne désignation, correct
- Royal North-West Mounted Police 1, fiche 2, Anglais, Royal%20North%2DWest%20Mounted%20Police
ancienne désignation, correct
- R.N.W.M.P. 1, fiche 2, Anglais, R%2EN%2EW%2EM%2EP%2E
ancienne désignation, correct
- R.N.W.M.P. 1, fiche 2, Anglais, R%2EN%2EW%2EM%2EP%2E
- North-West Mounted Police 1, fiche 2, Anglais, North%2DWest%20Mounted%20Police
ancienne désignation, correct
- N.W.M.P. 1, fiche 2, Anglais, N%2EW%2EM%2EP%2E
ancienne désignation, correct
- N.W.M.P. 1, fiche 2, Anglais, N%2EW%2EM%2EP%2E
- Mounted Police 1, fiche 2, Anglais, Mounted%20Police
non officiel
- North-West Mounted Rifles 1, fiche 2, Anglais, North%2DWest%20Mounted%20Rifles
ancienne désignation, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police; R.C.M.P.: name and initialism created on February 1, 1920 after the merging of the Royal North-West Mounted Police and the Dominion Police. 1, fiche 2, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Royal North-West Mounted Police; R.N.W.M.P.: name and initialism used from June 24, 1904 to January 31, 1920. 1, fiche 2, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
North-West Mounted Police; N.W.M.P.: name and initialism used from August 30, 1873 to June 23, 1904. 1, fiche 2, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
North-West Mounted Rifles: name considered before Prime Minister John A. Macdonald opted for "North-West Mounted Police." 1, fiche 2, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Royal Northwest Mounted Police
- Northwest Mounted Police
- Northwest Mounted Rifles
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gendarmerie royale du Canada
1, fiche 2, Français, Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GRC 1, fiche 2, Français, GRC
correct, nom féminin
- G.R.C. 1, fiche 2, Français, G%2ER%2EC%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Gendarmerie 1, fiche 2, Français, Gendarmerie
correct, nom féminin
- Royale Gendarmerie à cheval du Canada 1, fiche 2, Français, Royale%20Gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.C. 1, fiche 2, Français, R%2EG%2EC%2EC%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.C. 1, fiche 2, Français, R%2EG%2EC%2EC%2E
- Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest 1, fiche 2, Français, Royale%20Gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.N.-O. 1, fiche 2, Français, R%2EG%2EC%2EN%2E%2DO%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.N.-O. 1, fiche 2, Français, R%2EG%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest 1, fiche 2, Français, Gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, correct, nom féminin
- G.C.N.-O. 1, fiche 2, Français, G%2EC%2EN%2E%2DO%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- G.C.N.-O. 1, fiche 2, Français, G%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Police à cheval du Nord-Ouest 1, fiche 2, Français, Police%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, correct, nom féminin
- P.C.N.-O. 1, fiche 2, Français, P%2EC%2EN%2E%2DO%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- P.C.N.-O. 1, fiche 2, Français, P%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Police montée du Nord-Ouest 1, fiche 2, Français, Police%20mont%C3%A9e%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- P.M.N.-O. 1, fiche 2, Français, P%2EM%2EN%2E%2DO%2E
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- P.M.N.-O. 1, fiche 2, Français, P%2EM%2EN%2E%2DO%2E
- Police montée 1, fiche 2, Français, Police%20mont%C3%A9e
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- Fusiliers à cheval du Nord-Ouest 1, fiche 2, Français, Fusiliers%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada; G.R.C. : appellation et sigle créés le 7 octobre 1949. 1, fiche 2, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Royale Gendarmerie à cheval du Canada; R.G.C.C. : appellation et sigle en usage du 1er février 1920 au 6 octobre 1949 après la fusion de la Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest et de la Police du Dominion. 1, fiche 2, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest; R.G.C.N.-O. : appellation et sigle en usage du 24 juin 1904 au 31 janvier 1920. 1, fiche 2, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest; G.C.N.-O. : appellation et sigle en usage de 1898 jusqu’au 23 juin 1904. 1, fiche 2, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Police à cheval du Nord-Ouest; P.C.N.-O. : appellation et sigle en usage du 30 août 1873 jusqu’en 1898. 1, fiche 2, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Fusiliers à cheval du Nord-Ouest : appellation envisagée avant que le premier ministre John A. Macdonald opte pour «Police à cheval du Nord-Ouest». 1, fiche 2, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- RGCNO
- GCNO
- PCNO
- PMNO
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Music
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 33-piece Concert Band 1, fiche 3, Anglais, 33%2Dpiece%20Concert%20Band
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Thirty-three-piece Concert Band
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Musique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Petit Orchestre de la GRC
1, fiche 3, Français, Petit%20Orchestre%20de%20la%20GRC
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Petit Orchestre de la G.R.C. 1, fiche 3, Français, Petit%20Orchestre%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- discount audit 1, fiche 4, Anglais, discount%20audit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- audit des remises
1, fiche 4, Français, audit%20des%20remises
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vérification des remises 2, fiche 4, Français, v%C3%A9rification%20des%20remises
nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Clause additionnelle sur les contrats signés entre la G.R.C. et le Ministère des approvisionnements et services. 2, fiche 4, Français, - audit%20des%20remises
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
audit des remises : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 4, Français, - audit%20des%20remises
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Mounted Police
1, fiche 5, Anglais, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RCMP 2, fiche 5, Anglais, RCMP
correct, voir observation
- R.C.M.P. 3, fiche 5, Anglais, R%2EC%2EM%2EP%2E
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Royal North-West Mounted Police 3, fiche 5, Anglais, Royal%20North%2DWest%20Mounted%20Police
ancienne désignation, correct
- R.N.W.M.P. 3, fiche 5, Anglais, R%2EN%2EW%2EM%2EP%2E
ancienne désignation, correct
- R.N.W.M.P. 3, fiche 5, Anglais, R%2EN%2EW%2EM%2EP%2E
- North-West Mounted Police 3, fiche 5, Anglais, North%2DWest%20Mounted%20Police
ancienne désignation, correct
- N.W.M.P. 3, fiche 5, Anglais, N%2EW%2EM%2EP%2E
ancienne désignation, correct
- N.W.M.P. 3, fiche 5, Anglais, N%2EW%2EM%2EP%2E
- North-West Mounted Rifles 3, fiche 5, Anglais, North%2DWest%20Mounted%20Rifles
ancienne désignation, non officiel, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A government agency that reports to the Minister of Public Safety and that provides national police services. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 4, fiche 5, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Created in 1873, the Force was originally to be known as the North-West Mounted Rifles, but with a stroke of Sir John A. Macdonald's pen, the word "Police" replaced "Rifles." In 1904, King Edward VII granted the North-West Mounted Police the prefix "Royal", thus renaming it the Royal North-West Mounted Police. In 1920, the Royal North-West Mounted Police absorbed the Dominion Police, moved from Regina to Ottawa, became responsible for enforcement of federal laws from the Atlantic to the Pacific, and was then renamed the Royal Canadian Mounted Police. 3, fiche 5, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP). 5, fiche 5, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Royal Canadian Mounted Police; R.C.M.P.: name and acronym created on February 1st, 1920 after the merging of the Royal North-West Mounted Police (R.N.W.M.P.) and the Dominion Police. 3, fiche 5, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Royal North-West Mounted Police; R.N.W.M.P.: name and acronym used from June 24th, 1904 until January 31st, 1920. 3, fiche 5, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
North-West Mounted Police; N.W.M.P.: name and acronym used from August 30th, 1873 until June 23rd, 1904. 3, fiche 5, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
North-West Mounted Rifles: name used before the establishment of the North-West Mounted Police. 3, fiche 5, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Gendarmerie royale du Canada
1, fiche 5, Français, Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GRC 2, fiche 5, Français, GRC
correct, nom féminin
- G.R.C. 3, fiche 5, Français, G%2ER%2EC%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Royale Gendarmerie à cheval du Canada 3, fiche 5, Français, Royale%20Gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Canada%20
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.C. 3, fiche 5, Français, R%2EG%2EC%2EC%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.C. 3, fiche 5, Français, R%2EG%2EC%2EC%2E
- Royale gendarmerie à cheval du Nord-Ouest 3, fiche 5, Français, Royale%20gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.N.-O. 3, fiche 5, Français, R%2EG%2EC%2EN%2E%2DO%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.N.-O. 3, fiche 5, Français, R%2EG%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest 3, fiche 5, Français, Gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest%20
ancienne désignation, correct, nom féminin
- G.C.N.-O. 3, fiche 5, Français, G%2EC%2EN%2E%2DO%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- G.C.N.-O. 3, fiche 5, Français, G%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Police à cheval du Nord-Ouest 3, fiche 5, Français, Police%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, correct, nom féminin
- P.C.N.-O. 3, fiche 5, Français, P%2EC%2EN%2E%2DO%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- P.C.N.-O. 3, fiche 5, Français, P%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Fusiliers à cheval du Nord-Ouest 3, fiche 5, Français, Fusiliers%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, non officiel, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Agence du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique et qui fournit des services de police à l’échelle nationale. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 4, fiche 5, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1873, ce corps devait d’abord s’appeler «North-West Mounted Rifles» (Fusiliers à cheval du Nord-Ouest), mais Sir John A. Macdonald raye le mot «Rifles» (Fusiliers) pour lui substituer celui de «Police». En 1904, Édouard VII confère à l’organisation le qualificatif «Royal» (Royal North-West Mounted Police), et la Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest devient alors la «Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest». En 1920, la Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest absorbe la Police du Dominion et déménage de Regina à Ottawa où elle se voit responsable de l’application des lois fédérales de l’Atlantique au Pacifique et est renommée «Royale Gendarmerie à cheval du Canada». Enfin, en 1949, elle reçoit la désignation de «Gendarmerie royale du Canada». 3, fiche 5, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 5, fiche 5, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Gendarmerie royale du Canada; G.R.C. : appellation et sigle créés le 7 octobre 1949. 3, fiche 5, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Royale Gendarmerie à cheval du Canada; R.G.C.C. : appellation et sigle en usage du 1er février 1920 jusqu’au 6 octobre 1949 après la fusion de la Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest (R.G.C.N.-O.) et de la Police du Dominion. 3, fiche 5, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest; G.C.N.-O. : appellation et sigle en usage de 1898 jusqu’au 23 juin 1904. 3, fiche 5, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
Police à cheval du Nord-Ouest; P.C.N.-O. : appellation et sigle en usage du 30 août 1873 jusqu’en 1898. 3, fiche 5, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 7 OBS
Fusiliers à cheval du Nord-Ouest : appellation en usage avant l’institution de la Police à cheval du Nord-Ouest. 3, fiche 5, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Gendarmerie à cheval du Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Policía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Real Policía Montada de Canadá
1, fiche 5, Espagnol, Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- RPMC 2, fiche 5, Espagnol, RPMC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Real Policía Montada de Canadá (RPMC) es un cuerpo de seguridad federal que también cumple funciones en la mayoría de las provincias del país y en los respectivos municipios de dichas provincias. [...] Por lo tanto, [...] la Real Policía Montada de Canadá ejerce también como policía provincial y municipal, lo que le confiere carácter de policía nacional en los ámbitos federal, provincial y municipal en la mayor parte del país. Por ello, la RPMC se define a sí misma como un “servicio nacional de policía”, cuya misión es "preservar la paz, defender la ley y proporcionar servicios de calidad en asociación con nuestras comunidades". [...] En Canadá la RPMC desempeña sus funciones de conformidad con la Ley de la RPMC (RCMP Act) y corresponde al Comisionado, quien depende a su vez del Ministro de Seguridad Pública, el control y administración de la institución. Asimismo, en el nivel federal, la RPMC se encuentra regulada por las leyes dictadas por el Parlamento de Canadá. 2, fiche 5, Espagnol, - Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Los traductores de español de la Oficina de Traducciones coinciden en que la GRC no equivale a "Gendarmería Real de Canadá" porque "gendarmería" es un término usado en algunos países hispanohablantes, por ejemplo en Chile, para designar a los guardias que cuidan las cárceles y en Argentina para designar a los guardias que defienden la soberanía nacional y las fronteras. El término suprarregional equivalente es "policía". En cuanto al uso del adjetivo "real", conviene anteponerlo al nombre, cuya excepción permite la Real Academia Española, para evitar la ambigüedad del sustantivo que modifica y el dilema de la colocación dentro del sintagma nominal complejo RPMC (por sus siglas en español). En este sentido, existen ejemplos de la anteposición del adjetivo al sustantivo en casos como real decreto y real cédula. El uso del adjetivo "montada" refleja el uso en el presente o en el pasado de caballos, como en la Unidad de Policía Montada de Perú y la Policía Montada de Colombia. Por las razones aquí expuestas, además del uso ya asentado del término "Real Policía Montada de Canadá" en diversos foros a nivel internacional como la ONU y la Comisión de Derechos Humanos, reconocemos el uso oficial del mismo. 3, fiche 5, Espagnol, - Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-09-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Policing for Aboriginal Canadians: The R.C.M.P.Role
1, fiche 6, Anglais, Policing%20for%20Aboriginal%20Canadians%3A%20The%20R%2EC%2EM%2EP%2ERole
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Royal Canadian Mounted Police (R.C.M.P.), 1989. 1, fiche 6, Anglais, - Policing%20for%20Aboriginal%20Canadians%3A%20The%20R%2EC%2EM%2EP%2ERole
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Une police pour les Autochtones du Canada : le rôle de la G.R.C.
1, fiche 6, Français, Une%20police%20pour%20les%20Autochtones%20du%20Canada%20%3A%20le%20r%C3%B4le%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Gendarmerie royale du Canada (G.R.C.) 1989. 1, fiche 6, Français, - Une%20police%20pour%20les%20Autochtones%20du%20Canada%20%3A%20le%20r%C3%B4le%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cocaine base 1, fiche 7, Anglais, cocaine%20base
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- base de cocaïne
1, fiche 7, Français, base%20de%20coca%C3%AFne
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pâte de coca qui subit un traitement élémentaire. 1, fiche 7, Français, - base%20de%20coca%C3%AFne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
proposition de la G.R.C. 1, fiche 7, Français, - base%20de%20coca%C3%AFne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- base de cocaína
1, fiche 7, Espagnol, base%20de%20coca%C3%ADna
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- base de coca 2, fiche 7, Espagnol, base%20de%20coca
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Existen varias formas de producir cocaína; el proceso más frecuente consiste en producir pasta de coca a partir de las hojas, luego base de cocaína y finalmente clorhidrato de cocaína. Los cultivadores pueden comercializar la hoja de coca o procesarla hasta pasta de coca o base de cocaína. El último paso, es decir la transformación de base de coca en clorhidrato de cocaína, es realizado por laboratorios clandestinos y no por los cultivadores. 2, fiche 7, Espagnol, - base%20de%20coca%C3%ADna
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
La base de cocaína se obtiene disolviendo el sulfato de cocaína en un ácido diluido, posteriormente se agrega un agente oxidante (el más común es el permanganato de potasio) y luego se agrega una base, esto se precipita, filtra y se obtiene el producto final. 2, fiche 7, Espagnol, - base%20de%20coca%C3%ADna
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "pasta base de cocaína". 3, fiche 7, Espagnol, - base%20de%20coca%C3%ADna
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- collating service 1, fiche 8, Anglais, collating%20service
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- service de classement méthodique
1, fiche 8, Français, service%20de%20classement%20m%C3%A9thodique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le nom d’un service à la G.R.C. [Gendarmerie royale du Canada]. Les dossiers y sont envoyés pour classement; avant de les classer ce service revoit méthodiquement leur contenu. 2, fiche 8, Français, - service%20de%20classement%20m%C3%A9thodique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-07-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Police
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- police headquarters
1, fiche 9, Anglais, police%20headquarters
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Police
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hôtel de police
1, fiche 9, Français, h%C3%B4tel%20de%20police
correct, nom masculin, France
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec le Service de terminologie de la G.R.C. 2, fiche 9, Français, - h%C3%B4tel%20de%20police
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Policía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- jefatura de policía
1, fiche 9, Espagnol, jefatura%20de%20polic%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal and Community Law Enforcement
1, fiche 10, Anglais, Aboriginal%20and%20Community%20Law%20Enforcement
correct, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Justice. Aboriginal and Community Law Enforcement monitors and co-ordinates the activities of the R.C.M.P., municipal police forces, private investigators, security guards and special constables. Administers funding provided in support of policing services for First Nation communities. 1, fiche 10, Anglais, - Aboriginal%20and%20Community%20Law%20Enforcement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Services d’application de la loi offerts aux Autochtones et à la communauté
1, fiche 10, Français, Services%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi%20offerts%20aux%20Autochtones%20et%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9
correct, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Justice Manitoba. Les Services d’application de la loi offerts aux Autochtones et à la communauté voient à la supervision et à la coordination des activités de la G.R.C., des corps de police municipaux, des enquêteurs privés, des gardes de sécurité et des agents de police spéciaux. Administrent le financement des services de police mis en place dans les communautés des Premières nations. 1, fiche 10, Français, - Services%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi%20offerts%20aux%20Autochtones%20et%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Provincial Policing
1, fiche 11, Anglais, Provincial%20Policing
correct, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Department of Justice, Manitoba. Provides for law enforcement services and municipal policing for many rural communities; several of the services are provided by the R.C.M.P. under contract to Manitoba. 1, fiche 11, Anglais, - Provincial%20Policing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit pénal
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Services de police de la province
1, fiche 11, Français, Services%20de%20police%20de%20la%20province
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Justice du Manitoba. Les Services de police de la province font appliquer la loi et fournissent un service municipal de police à de nombreuses petites localités rurales; la G.R.C. assure nombre de ces services aux termes de contrats conclus avec le Manitoba. 1, fiche 11, Français, - Services%20de%20police%20de%20la%20province
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Annual Firearms Report to the Solicitor General of Canada by the Commissioner of the R.C.M.P.: Section 117 Criminal Code
1, fiche 12, Anglais, Annual%20Firearms%20Report%20to%20the%20Solicitor%20General%20of%20Canada%20by%20the%20Commissioner%20of%20the%20R%2EC%2EM%2EP%2E%3A%20Section%20117%20Criminal%20Code
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Annual Firearms Report 1, fiche 12, Anglais, Annual%20Firearms%20Report
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Rapport annuel sur les armes à feu présenté au Solliciteur général du Canada par le commissaire de la G.R.C. : article 117 du Code criminel
1, fiche 12, Français, Rapport%20annuel%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20au%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20par%20le%20commissaire%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E%20%3A%20article%20117%20du%20Code%20criminel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Rapport annuel sur les armes à feu 1, fiche 12, Français, Rapport%20annuel%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Police
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act
1, fiche 13, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%20Superannuation%20Act
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Act to amend the Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act
- Act to amend the R.C.M.P. Superannuation Act
- An Act to amend the R.C.M.P. Superannuation Act
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Police
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada
1, fiche 13, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20pension%20de%20retraite%20de%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Loi modifiant la Loi sur la pension de retraite de la G.R.C.
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-02-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Drugs and Drug Addiction
- Police
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Annual RCMP National Drug Intelligence Estimate 1, fiche 14, Anglais, Annual%20RCMP%20National%20Drug%20Intelligence%20Estimate
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Drogues et toxicomanie
- Police
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Rapport annuel national sur les drogues - G.R.C.
1, fiche 14, Français, Rapport%20annuel%20national%20sur%20les%20drogues%20%2D%20G%2ER%2EC%2E
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Rapport annuel national sur les drogues G.R.C.
- Rapport annuel national sur les drogues
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-06-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Mounted Police Pension Continuation Act
1, fiche 15, Anglais, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%20Pension%20Continuation%20Act
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- R.C.M.P. Pension Continuation Act
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Avantages sociaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Loi sur la continuation des pensions de la Gendarmerie royale du Canada
1, fiche 15, Français, Loi%20sur%20la%20continuation%20des%20pensions%20de%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la continuation des pensions de la G.R.C.
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-05-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- General Vocabulary
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- for the sake of completeness 1, fiche 16, Anglais, for%20the%20sake%20of%20completeness
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Vocabulaire général
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pour ne rien omettre 1, fiche 16, Français, pour%20ne%20rien%20omettre
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Loi sur la G.R.C. (Can.) (Re), [1991] 1 C.F. 563. 1, fiche 16, Français, - pour%20ne%20rien%20omettre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-11-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Police
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- RCMP Day 1, fiche 17, Anglais, RCMP%20Day
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
May 15, 1992. 1, fiche 17, Anglais, - RCMP%20Day
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Police
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Jour de la G.R.C. 1, fiche 17, Français, Jour%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
15 mai 1992. 1, fiche 17, Français, - Jour%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-11-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Mounted Police Act
1, fiche 18, Anglais, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%20Act
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- R.C.M.P. Act
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Loi sur la Gendarmerie royale du Canada
1, fiche 18, Français, Loi%20sur%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la G.R.C.
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Police
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Federal Police Ombudsman 1, fiche 19, Anglais, Federal%20Police%20Ombudsman
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
With respect to public complaints, the Federal Police Ombudsman should be responsible for; (i) asserting that all complaints are investigated in an appropriate manner; (ii) recommending such remedial action as he believes necessary at both the individual and organizational level; (iii) providing a review of any particular complaint or the procedures followed by the Force in its response; (iv) serving as an authority with whom a complaint may be lodged. 1, fiche 19, Anglais, - Federal%20Police%20Ombudsman
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Police
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ombudsman de la police fédérale 1, fiche 19, Français, ombudsman%20de%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre des plaintes du public, l’ombudsman de la police fédérale doit; (i) voir à ce que toutes les plaintes fassent l’objet d’une enquête appropriée; (ii) faire les recommandations de nature curative qu’il jugera nécessaire au niveau de l’individu et au niveau de l’organisation; (iii) effectuer une révision de toute plainte particulière ou des procédures suivies par la G.R.C. en réponse à la plainte; (iv) agir comme autorité auprès de laquelle une plainte peut être déposée. 1, fiche 19, Français, - ombudsman%20de%20la%20police%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Prizes and Trophies (Sports)
- Golf
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- RCMP memorial trophy 1, fiche 20, Anglais, RCMP%20memorial%20trophy
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Prix et trophées (Sports)
- Golf
Fiche 20, La vedette principale, Français
- trophée mémorial (G.R.C.) 1, fiche 20, Français, troph%C3%A9e%20m%C3%A9morial%20%28G%2ER%2EC%2E%29
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
golf 1, fiche 20, Français, - troph%C3%A9e%20m%C3%A9morial%20%28G%2ER%2EC%2E%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-02-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Police
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Ottawa RCMP detachment 1, fiche 21, Anglais, Ottawa%20RCMP%20detachment
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Police
Fiche 21, La vedette principale, Français
- détachement de la G.R.C. d’Ottawa
1, fiche 21, Français, d%C3%A9tachement%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E%20d%26rsquo%3BOttawa
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-02-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Police
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- RCMP Departmental Emergency Plan 1, fiche 22, Anglais, RCMP%20Departmental%20Emergency%20Plan
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Police
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Plan ministériel des mesures d’urgence de la G.R.C. 1, fiche 22, Français, Plan%20minist%C3%A9riel%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-02-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- St. Roch 1, fiche 23, Anglais, St%2E%20Roch
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
the RCMP Schooner, St. Roch 1, fiche 23, Anglais, - St%2E%20Roch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 23, La vedette principale, Français
- St-Roch 1, fiche 23, Français, St%2DRoch
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
la goélette St-Roch de la G.R.C. 1, fiche 23, Français, - St%2DRoch
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-02-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Police
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- divisional ensign 1, fiche 24, Anglais, divisional%20ensign
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Commissioner Inkster presented divisional ensigns to the provincial Lieutenant-Governors and Commissioners of Canada's two Territories for presentation to RCMP Divisions within their respective jurisdictions. Also displayed were distinctive ensigns for the Commissioner, Headquarters, the Training Academy, and the Equitation Section, Ottawa. 1, fiche 24, Anglais, - divisional%20ensign
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Police
Fiche 24, La vedette principale, Français
- enseigne de division
1, fiche 24, Français, enseigne%20de%20division
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le commissaire Inkster a présenté aux lieutenants-gouverneurs provinciaux, ainsi qu’aux deux commissaires territoriaux, les enseignes individuelles des divisions de la G.R.C. installées sur leurs territoires respectifs. Des enseignes distinctives pour le Commissaire, la Direction générale, l’École de la G.R.C. et la Section de l’équitation ont aussi été présentées. 1, fiche 24, Français, - enseigne%20de%20division
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Police
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Ottawa RCMP detachment 1, fiche 25, Anglais, Ottawa%20RCMP%20detachment
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Police
Fiche 25, La vedette principale, Français
- détachement de la G.R.C. d’Ottawa 1, fiche 25, Français, d%C3%A9tachement%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E%20d%26rsquo%3BOttawa
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Police
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- RCMP Corps Ensign 1, fiche 26, Anglais, RCMP%20Corps%20Ensign
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On Sunday June 2, 1991, an important occasion in the history of the RCMP took place at the Training Academy, Regina, Saskatchewan. His Excellency the Governor General, the Right Honourable Ramon J. Hnatyshyn, presented the new RCMP Corps Ensign to Commissioner N.D. Inkster. This flag will be a new symbol of the Force to be proudly displayed across Canada. 1, fiche 26, Anglais, - RCMP%20Corps%20Ensign
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Police
Fiche 26, La vedette principale, Français
- enseigne de corps de la G.R.C.
1, fiche 26, Français, enseigne%20de%20corps%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le dimanche 2 juin 1991, une page importante de l’histoire de la Gendarmerie était écrite à l’école de la G.R.C., à Regina, en Saskatchewan, alors que Son Excellence le Gouverneur général du Canada, le très honorable Ramon J. Hnatyshyn, a remis au commissaire N.D. Inkster la nouvelle enseigne de corps de la G.R.C. Ce drapeau, nouveau symbole de la Gendarmerie, sera arboré fièrement partout au Canada. 1, fiche 26, Français, - enseigne%20de%20corps%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Police
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- trailer 1, fiche 27, Anglais, trailer
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Police
Fiche 27, La vedette principale, Français
- amovible
1, fiche 27, Français, amovible
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Local transportable que la G.R.C. utilise à la Direction générale pour loger quelques-uns de ses bureaux. 1, fiche 27, Français, - amovible
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Veterans' Ladies Auxiliary Group 1, fiche 28, Anglais, Veterans%27%20Ladies%20Auxiliary%20Group
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Amicale des dames auxiliaires de l’Association des anciens de la G.R.C. 1, fiche 28, Français, Amicale%20des%20dames%20auxiliaires%20de%20l%26rsquo%3BAssociation%20des%20anciens%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-01-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Police
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Steering Committee on RCMP File Separation and Destruction 1, fiche 29, Anglais, Steering%20Committee%20on%20RCMP%20File%20Separation%20and%20Destruction
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Police
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Comité directeur chargé de la répartition et de la destruction de dossiers de la G.R.C. 1, fiche 29, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9partition%20et%20de%20la%20destruction%20de%20dossiers%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-01-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Terms, Conditions and Limitations with Respect to the Delegation of RCMP Member Classification Authority 1, fiche 30, Anglais, Terms%2C%20Conditions%20and%20Limitations%20with%20Respect%20to%20the%20Delegation%20of%20RCMP%20Member%20Classification%20Authority
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Termes, conditions et limitations en ce qui concerne la délégation du pouvoir de classifier les postes des membres de la G.R.C. 1, fiche 30, Français, Termes%2C%20conditions%20et%20limitations%20en%20ce%20qui%20concerne%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20du%20pouvoir%20de%20classifier%20les%20postes%20des%20membres%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Police
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- RCMP Superannuation Account 1, fiche 31, Anglais, RCMP%20Superannuation%20Account
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Police
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Compte du fonds de pension de la G.R.C. 1, fiche 31, Français, Compte%20du%20fonds%20de%20pension%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Police
- Lamps
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
RCMP flashlight. 1, fiche 32, Anglais, - tab
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Police
- Lampes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- attache
1, fiche 32, Français, attache
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
lampe de poche de la G.R.C. 1, fiche 32, Français, - attache
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-11-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- RCMP Venturer Program
1, fiche 33, Anglais, RCMP%20Venturer%20Program
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police; Information obtained form the organization. 2, fiche 33, Anglais, - RCMP%20Venturer%20Program
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Venturer Program
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme des "Venturers" de la G.R.C.
1, fiche 33, Français, Programme%20des%20%5C%22Venturers%5C%22%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada; Renseignement obtenu de l’organisme. 2, fiche 33, Français, - Programme%20des%20%5C%22Venturers%5C%22%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-09-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- RCMP Anti-Drug Profiteering Program
1, fiche 34, Anglais, RCMP%20Anti%2DDrug%20Profiteering%20Program
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme des enquêtes économiques antidrogue de la G.R.C.
1, fiche 34, Français, Programme%20des%20enqu%C3%AAtes%20%C3%A9conomiques%20antidrogue%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- RCMP Group Life Insurance Plan 1, fiche 35, Anglais, RCMP%20Group%20Life%20Insurance%20Plan
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Régime d’assurance-vie collective de la G.R.C. 1, fiche 35, Français, R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dvie%20collective%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- RCMP Property and Personnel Security Program 1, fiche 36, Anglais, RCMP%20Property%20and%20Personnel%20Security%20Program
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Programme de protection du personnel et des biens de la G.R.C. 1, fiche 36, Français, Programme%20de%20protection%20du%20personnel%20et%20des%20biens%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- RCMP's Manual of EDP Standards 1, fiche 37, Anglais, RCMP%27s%20Manual%20of%20EDP%20Standards
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Manuel des normes en informatique de la G.R.C. 1, fiche 37, Français, Manuel%20des%20normes%20en%20informatique%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- RCMP flashlight 1, fiche 38, Anglais, RCMP%20flashlight
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- lampe de poche de la G.R.C. 1, fiche 38, Français, lampe%20de%20poche%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- RCMP Interim Security Guidelines 1, fiche 39, Anglais, RCMP%20Interim%20Security%20Guidelines
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Directives provisoires de sécurité de la G.R.C. 1, fiche 39, Français, Directives%20provisoires%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- RCMP Simple Alert 1, fiche 40, Anglais, RCMP%20Simple%20Alert
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Alerte G.R.C. Simple 1, fiche 40, Français, Alerte%20G%2ER%2EC%2E%20Simple
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- RCMP Diving Program 1, fiche 41, Anglais, RCMP%20Diving%20Program
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme de plongée de la G.R.C. 1, fiche 41, Français, Programme%20de%20plong%C3%A9e%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Police
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- RCMP eyes only 1, fiche 42, Anglais, RCMP%20eyes%20only
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Police
Fiche 42, La vedette principale, Français
- consultation restreinte - G.R.C. 1, fiche 42, Français, consultation%20restreinte%20%2D%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Police
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- RCMP Canadian Indoor Police Combat Pistol Shoot 1, fiche 43, Anglais, RCMP%20Canadian%20Indoor%20Police%20Combat%20Pistol%20Shoot
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Police
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Concours canadien de tir policier intérieur - G.R.C. 1, fiche 43, Français, Concours%20canadien%20de%20tir%20policier%20int%C3%A9rieur%20%2D%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- RCMP Ready Alert 1, fiche 44, Anglais, RCMP%20Ready%20Alert
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Alerte G.R.C. Préparatoire 1, fiche 44, Français, Alerte%20G%2ER%2EC%2E%20Pr%C3%A9paratoire
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- RCMP Bomb Threat Unit 1, fiche 45, Anglais, RCMP%20Bomb%20Threat%20Unit
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Groupe des alertes à la bombe - G.R.C. 1, fiche 45, Français, Groupe%20des%20alertes%20%C3%A0%20la%20bombe%20%2D%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- RCMP Medical File 1, fiche 46, Anglais, RCMP%20Medical%20File
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Fichier médical G.R.C. 1, fiche 46, Français, Fichier%20m%C3%A9dical%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- RCMP Applications Section 1, fiche 47, Anglais, RCMP%20Applications%20Section
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Section des applications G.R.C. 1, fiche 47, Français, Section%20des%20applications%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- RCMP Crime Prevention Community Programs 1, fiche 48, Anglais, RCMP%20Crime%20Prevention%20Community%20Programs
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Programmes communautaires de prévention criminelle de la G.R.C. 1, fiche 48, Français, Programmes%20communautaires%20de%20pr%C3%A9vention%20criminelle%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- RCMP Financial Person-year Review Meeting 1, fiche 49, Anglais, RCMP%20Financial%20Person%2Dyear%20Review%20Meeting
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Réunion pour la révision financière relative aux années-personnes à la G.R.C. 1, fiche 49, Français, R%C3%A9union%20pour%20la%20r%C3%A9vision%20financi%C3%A8re%20relative%20aux%20ann%C3%A9es%2Dpersonnes%20%C3%A0%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- RCMP Member Service Records Bank 1, fiche 50, Anglais, RCMP%20Member%20Service%20Records%20Bank
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Fichier des dossiers de service de la G.R.C. 1, fiche 50, Français, Fichier%20des%20dossiers%20de%20service%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- System Names
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- RCMP Superannuation Valuation System 1, fiche 51, Anglais, RCMP%20Superannuation%20Valuation%20System
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Système d’évaluation de la pension de retraite à la G.R.C. 1, fiche 51, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20pension%20de%20retraite%20%C3%A0%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- RCMP Monthly Digest of Drug Intelligence Trends 1, fiche 52, Anglais, RCMP%20Monthly%20Digest%20of%20Drug%20Intelligence%20Trends
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Bulletin mensuel des drogues - G.R.C. 1, fiche 52, Français, Bulletin%20mensuel%20des%20drogues%20%2D%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- RCMP Act Task Force 1, fiche 53, Anglais, RCMP%20Act%20Task%20Force
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude de la Loi sur la G.R.C. 1, fiche 53, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- RCMP Security Service Liaison with Foreign Security and Intelligence Organizations 1, fiche 54, Anglais, RCMP%20Security%20Service%20Liaison%20with%20Foreign%20Security%20and%20Intelligence%20Organizations
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Liaison du Service de sécurité de la G.R.C. avec les services étrangers de sécurité et de renseignements 1, fiche 54, Français, Liaison%20du%20Service%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E%20avec%20les%20services%20%C3%A9trangers%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20renseignements
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- RCMP Data Centre Reference Manual 1, fiche 55, Anglais, RCMP%20Data%20Centre%20Reference%20Manual
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Manuel de référence du Centre de données de la G.R.C. 1, fiche 55, Français, Manuel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20Centre%20de%20donn%C3%A9es%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- RCMP computer centre complex 1, fiche 56, Anglais, RCMP%20computer%20centre%20complex
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- complexe informatique de la G.R.C.
1, fiche 56, Français, complexe%20informatique%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- RCMP Emergency Book 1, fiche 57, Anglais, RCMP%20Emergency%20Book
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Manuel de planification d’urgence de la G.R.C. 1, fiche 57, Français, Manuel%20de%20planification%20d%26rsquo%3Burgence%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- RCMP charity ball 1, fiche 58, Anglais, RCMP%20charity%20ball
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bal de bienfaisance de la G.R.C.
1, fiche 58, Français, bal%20de%20bienfaisance%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- System Names
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- RCMP Online Pay Input System 1, fiche 59, Anglais, RCMP%20Online%20Pay%20Input%20System
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Système d’entrée en direct des données de paye de la G.R.C. 1, fiche 59, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20en%20direct%20des%20donn%C3%A9es%20de%20paye%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- RCMP Reinforced Alert 1, fiche 60, Anglais, RCMP%20Reinforced%20Alert
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Alerte G.R.C. Soutenue 1, fiche 60, Français, Alerte%20G%2ER%2EC%2E%20Soutenue
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- RCMP General Alert 1, fiche 61, Anglais, RCMP%20General%20Alert
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Alerte G.R.C. Générale 1, fiche 61, Français, Alerte%20G%2ER%2EC%2E%20G%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- RCMP Office Support System 1, fiche 62, Anglais, RCMP%20Office%20Support%20System
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Système de bureautique de la G.R.C. 1, fiche 62, Français, Syst%C3%A8me%20de%20bureautique%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- système ROSS 1, fiche 62, Français, syst%C3%A8me%20ROSS
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- RCMP Liaison Program 1, fiche 63, Anglais, RCMP%20Liaison%20Program
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Programme de liaison de la G.R.C. 1, fiche 63, Français, Programme%20de%20liaison%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- RCMP Museum Working Committee 1, fiche 64, Anglais, RCMP%20Museum%20Working%20Committee
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Comité de travail du Musée de la G.R.C. 1, fiche 64, Français, Comit%C3%A9%20de%20travail%20du%20Mus%C3%A9e%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Police
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- RCMP contract policing operations 1, fiche 65, Anglais, RCMP%20contract%20policing%20operations
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Police
Fiche 65, La vedette principale, Français
- services de police à contrat de la G.R.C.
1, fiche 65, Français, services%20de%20police%20%C3%A0%20contrat%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-03-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Reed Section head 1, fiche 66, Anglais, Reed%20Section%20head
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Chef de la Section des bois 1, fiche 66, Français, Chef%20de%20la%20Section%20des%20bois
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Orchestre de la G.R.C. 1, fiche 66, Français, - Chef%20de%20la%20Section%20des%20bois
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-02-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Union Organization
- Police
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Public Service Alliance RCMP Local 1, fiche 67, Anglais, Public%20Service%20Alliance%20RCMP%20Local
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- PS Alliance RCMP Local 1, fiche 67, Anglais, PS%20Alliance%20RCMP%20Local
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation syndicale
- Police
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Section G.R.C. de l’Alliance de la fonction publique 1, fiche 67, Français, Section%20G%2ER%2EC%2E%20de%20l%26rsquo%3BAlliance%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Section G.R.C. de l’A.F.P. 1, fiche 67, Français, Section%20G%2ER%2EC%2E%20de%20l%26rsquo%3BA%2EF%2EP%2E
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Customs/R.C.M.P. Division of Investigative and Enforcement Responsabilities
1, fiche 68, Anglais, Customs%2FR%2EC%2EM%2EP%2E%20Division%20of%20Investigative%20and%20Enforcement%20Responsabilities
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Partage de responsabilités relatives aux enquêtes et à l’exécution Douanes et G.R.C.
1, fiche 68, Français, Partage%20de%20responsabilit%C3%A9s%20relatives%20aux%20enqu%C3%AAtes%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20Douanes%20et%20G%2ER%2EC%2E
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1992-01-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Performance and Ceremonies Section 1, fiche 69, Anglais, Performance%20and%20Ceremonies%20Section
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
This section reports to Communications and Media Relations Director. 1, fiche 69, Anglais, - Performance%20and%20Ceremonies%20Section
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Section des cérémonies et des spectacles 1, fiche 69, Français, Section%20des%20c%C3%A9r%C3%A9monies%20et%20des%20spectacles
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Regroupe le Carrousel et l’Orchestre de la G.R.C. 1, fiche 69, Français, - Section%20des%20c%C3%A9r%C3%A9monies%20et%20des%20spectacles
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Scholarships and Research Grants
- Police
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick RCMP Centennial Scholarship Funds 1, fiche 70, Anglais, New%20Brunswick%20RCMP%20Centennial%20Scholarship%20Funds
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Police
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Caisse des bourses d’études du centenaire de la G.R.C. au Nouveau-Brunswick 1, fiche 70, Français, Caisse%20des%20bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20du%20centenaire%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- nine pounder gun 1, fiche 71, Anglais, nine%20pounder%20gun
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- pièce de neuf livres 1, fiche 71, Français, pi%C3%A8ce%20de%20neuf%20livres
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Histoire illustrée de la G.R.C., p. 63. 1, fiche 71, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20neuf%20livres
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1991-11-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Operation Lumberman 1, fiche 72, Anglais, Operation%20Lumberman
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Operation Lumberman 1, fiche 72, Français, Operation%20Lumberman
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Programme d’identification des outils utilisés par les bûcherons; le numéro d’assurance sociale est gravé sur l’outil. (G.R.C. N.-B.). 1, fiche 72, Français, - Operation%20Lumberman
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- RCMP Graphic Design Unit
1, fiche 73, Anglais, RCMP%20Graphic%20Design%20Unit
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Groupe du graphisme de la G.R.C.
1, fiche 73, Français, Groupe%20du%20graphisme%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 73, Français, - Groupe%20du%20graphisme%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Various Proper Names
- The Press (News and Journalism)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- R.C.M.P. Gazette
1, fiche 74, Anglais, R%2EC%2EM%2EP%2E%20Gazette
Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Presse écrite
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Gazette de la G.R.C.
1, fiche 74, Français, Gazette%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1990-12-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Member Service Records Bank, RCMP 1, fiche 75, Anglais, Member%20Service%20Records%20Bank%2C%20RCMP
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Fichier des dossiers de service de la G.R.C. 1, fiche 75, Français, Fichier%20des%20dossiers%20de%20service%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1990-12-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Men's Clothing
- Police
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- mounted pattern 1, fiche 76, Anglais, mounted%20pattern
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Vêtements pour hommes
- Police
Fiche 76, La vedette principale, Français
- modèle "cavalier"
1, fiche 76, Français, mod%C3%A8le%20%5C%22cavalier%5C%22
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
modèle d’imperméables réversibles utilisés par les membres de la G.R.C. 1, fiche 76, Français, - mod%C3%A8le%20%5C%22cavalier%5C%22
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1990-12-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Mylar thread 1, fiche 77, Anglais, Mylar%20thread
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- fil Mylar
1, fiche 77, Français, fil%20Mylar
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
fil d’or employé dans la broderie des insignes et des écussons de la G.R.C. 1, fiche 77, Français, - fil%20Mylar
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1990-12-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 78, La vedette principale, Français
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ourson de peluche de la G.R.C. 1, fiche 78, Français, - Mufty
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1990-12-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- More Than a Century 1, fiche 79, Anglais, More%20Than%20a%20Century
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Plus d’un siècle de traditions 1, fiche 79, Français, Plus%20d%26rsquo%3Bun%20si%C3%A8cle%20de%20traditions
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Vidéo de la G.R.C. 1, fiche 79, Français, - Plus%20d%26rsquo%3Bun%20si%C3%A8cle%20de%20traditions
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1990-11-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- RCMP Interpretative Centre
1, fiche 80, Anglais, RCMP%20Interpretative%20Centre
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Centre d’interprétation de la G.R.C.
1, fiche 80, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada, Budget des dépenses 1990-1991, Partie III. 1, fiche 80, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1990-09-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- System Names
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Manuals/Directives Office Support System
1, fiche 81, Anglais, Manuals%2FDirectives%20Office%20Support%20System
correct, voir observation
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
RCMP use. 2, fiche 81, Anglais, - Manuals%2FDirectives%20Office%20Support%20System
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Système des manuels et directives de la G.R.C.
1, fiche 81, Français, Syst%C3%A8me%20des%20manuels%20et%20directives%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
correct, voir observation
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
En usage à la GRC. 2, fiche 81, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20manuels%20et%20directives%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1990-04-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- RCMP Superannuation Valuation System User's Guide 1, fiche 82, Anglais, RCMP%20Superannuation%20Valuation%20System%20User%27s%20Guide
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- RCMP SVS User's Guide 1, fiche 82, Anglais, RCMP%20SVS%20User%27s%20Guide
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Guide de l’utilisateur du Système d’évaluation de la pension de retraite à la G.R.C. 1, fiche 82, Français, Guide%20de%20l%26rsquo%3Butilisateur%20du%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20pension%20de%20retraite%20%C3%A0%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Guide de l’utilisateur du S.E.P.R. à la G.R.C. 1, fiche 82, Français, Guide%20de%20l%26rsquo%3Butilisateur%20du%20S%2EE%2EP%2ER%2E%20%C3%A0%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1990-01-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Interim Security Guidelines, RCMP 1, fiche 83, Anglais, Interim%20Security%20Guidelines%2C%20RCMP
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Directives provisoires de sécurité de la G.R.C. 1, fiche 83, Français, Directives%20provisoires%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1989-12-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Lamp Components
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- snap-on wand 1, fiche 84, Anglais, snap%2Don%20wand
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
RCMP flashlight. 1, fiche 84, Anglais, - snap%2Don%20wand
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Éléments de lampes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- tige encliquetable
1, fiche 84, Français, tige%20encliquetable
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
lampe de poche de la G.R.C.. 1, fiche 84, Français, - tige%20encliquetable
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1989-11-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Meetings
- Police
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Policing in a Plural Society
1, fiche 85, Anglais, Policing%20in%20a%20Plural%20Society
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The RCMP is hosting a conference entitled "Policing in a Plural Society" in which policing issues in Canadian society are to be addressed. 1, fiche 85, Anglais, - Policing%20in%20a%20Plural%20Society
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Conference scheduled for March/April 1989. 1, fiche 85, Anglais, - Policing%20in%20a%20Plural%20Society
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Réunions
- Police
Fiche 85, La vedette principale, Français
- La police dans une société pluraliste
1, fiche 85, Français, La%20police%20dans%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20pluraliste
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La G.R.C. sera l’hôte d’une conférence intitulé «La police dans une société pluraliste» qui portera sur le travail policier dans la société canadienne. 1, fiche 85, Français, - La%20police%20dans%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20pluraliste
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Conférence prévue pour mars-avril 1989 à Ottawa. 1, fiche 85, Français, - La%20police%20dans%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20pluraliste
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1989-05-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Police
- Criminology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- monitoring room 1, fiche 86, Anglais, monitoring%20room
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Monitoring rooms for joint forces operations should remain separate from RCMP case monitoring rooms. 1, fiche 86, Anglais, - monitoring%20room
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Police
- Criminologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- salle d’écoute
1, fiche 86, Français, salle%20d%26rsquo%3B%C3%A9coute
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les salles d’écoute réservées aux interceptions effectuées pendant les opérations policières conjuguées doivent être séparées des salles d’écoute de la G.R.C. 1, fiche 86, Français, - salle%20d%26rsquo%3B%C3%A9coute
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1989-01-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Eyes and Ears 1, fiche 87, Anglais, Eyes%20and%20Ears
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Crime prevention program, Fredericton. 1, fiche 87, Anglais, - Eyes%20and%20Ears
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Tout yeux, tout oreilles 1, fiche 87, Français, Tout%20yeux%2C%20tout%20oreilles
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Aucoin, traduction G.R.C., Fredericton. 1, fiche 87, Français, - Tout%20yeux%2C%20tout%20oreilles
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1988-12-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Eastern Canadian RCMP Hockey Tournament 1, fiche 88, Anglais, Eastern%20Canadian%20RCMP%20Hockey%20Tournament
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Tournoi de hockey de la G.R.C. pour l’Est du Canada 1, fiche 88, Français, Tournoi%20de%20hockey%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E%20pour%20l%26rsquo%3BEst%20du%20Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1988-09-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hello telephone 1, fiche 89, Anglais, hello%20telephone
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ligne anonyme
1, fiche 89, Français, ligne%20anonyme
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le répondeur n’identifie pas la G.R.C. 1, fiche 89, Français, - ligne%20anonyme
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1988-09-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Classification Formal Review Board, RCMP 1, fiche 90, Anglais, Classification%20Formal%20Review%20Board%2C%20RCMP
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- RCMP Classification Formal Review Board 1, fiche 90, Anglais, RCMP%20Classification%20Formal%20Review%20Board
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Commission de révision de la classification de la G.R.C. 1, fiche 90, Français, Commission%20de%20r%C3%A9vision%20de%20la%20classification%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1988-08-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Translation (General)
- Training of Personnel
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- High RCMP on RCMP Course 1, fiche 91, Anglais, High%20RCMP%20on%20RCMP%20Course
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
RCMP use. 1, fiche 91, Anglais, - High%20RCMP%20on%20RCMP%20Course
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 91, La vedette principale, Français
- plus haut pointage d’un membre de la G.R.C. selon les normes G.R.C. 1, fiche 91, Français, plus%20haut%20pointage%20d%26rsquo%3Bun%20membre%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E%20selon%20les%20normes%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
En usage à la GRC. 1, fiche 91, Français, - plus%20haut%20pointage%20d%26rsquo%3Bun%20membre%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E%20selon%20les%20normes%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1988-08-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Translation (General)
- Training of Personnel
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- High RCMP Course 1, fiche 92, Anglais, High%20RCMP%20Course
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 92, La vedette principale, Français
- plus haut pointage selon les normes G.R.C.
1, fiche 92, Français, plus%20haut%20pointage%20selon%20les%20normes%20G%2ER%2EC%2E
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
En usage à la GRC. 1, fiche 92, Français, - plus%20haut%20pointage%20selon%20les%20normes%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1988-06-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Dominion Headquarters 1, fiche 93, Anglais, Dominion%20Headquarters
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Bureau national 1, fiche 93, Français, Bureau%20national
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Association des anciens de la G.R.C. 1, fiche 93, Français, - Bureau%20national
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1988-06-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Music (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Concert Band, 33-piece 1, fiche 94, Anglais, Concert%20Band%2C%2033%2Dpiece
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Musique (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Petit Orchestre de la G.R.C. 1, fiche 94, Français, Petit%20Orchestre%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1988-03-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- touch point 1, fiche 95, Anglais, touch%20point
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 95, La vedette principale, Français
- catégorie témoin
1, fiche 95, Français, cat%C3%A9gorie%20t%C3%A9moin
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Catégorie qui sert de repère, de référence afin d’établir l’équivalence d’un poste de l’extérieur et d’un poste à la G.R.C. 1, fiche 95, Français, - cat%C3%A9gorie%20t%C3%A9moin
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1988-03-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- touch point 1, fiche 96, Anglais, touch%20point
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 96, La vedette principale, Français
- poste témoin
1, fiche 96, Français, poste%20t%C3%A9moin
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
poste qui sert de repère, de référence afin de justifier le classement d’un poste équivalent à la G.R.C. 1, fiche 96, Français, - poste%20t%C3%A9moin
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1988-03-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Music
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- RCMP Bison Band
1, fiche 97, Anglais, RCMP%20Bison%20Band
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Bison Band
- Royal Canadian Mounted Police Bison Band
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Musique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Orchestre Bison de la G.R.C.
1, fiche 97, Français, Orchestre%20Bison%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Orchestre Bison de la Gendarmerie royale du Canada
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1987-12-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- RCMP Underwater Recovery Unit
1, fiche 98, Anglais, RCMP%20Underwater%20Recovery%20Unit
Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization. 1, fiche 98, Anglais, - RCMP%20Underwater%20Recovery%20Unit
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Section de la récupération sous-marine de la G.R.C.
1, fiche 98, Français, Section%20de%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20sous%2Dmarine%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée auprès de l’organisme. 1, fiche 98, Français, - Section%20de%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20sous%2Dmarine%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1987-10-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Police
- Signage
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- currency display 1, fiche 99, Anglais, currency%20display
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Police
- Signalisation (panneaux)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- échantillonnage de monnaie
1, fiche 99, Français, %C3%A9chantillonnage%20de%20monnaie
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
grand panneau, réalisé par la G.R.C. où l’on place de vrais et de faux billets de banque, chèque de voyage, etc. et qui est prêté aux divisions ainsi qu’aux différents corps policiers. 1, fiche 99, Français, - %C3%A9chantillonnage%20de%20monnaie
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1987-10-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Rental Agencies
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- capital cost lease rate 1, fiche 100, Anglais, capital%20cost%20lease%20rate
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Entreprises de location
Fiche 100, La vedette principale, Français
- taux de location immobilière
1, fiche 100, Français, taux%20de%20location%20immobili%C3%A8re
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Loyer payé par la G.R.C. lorsqu’elle loue un immeuble. Ce loyer n’inclut pas les services. 1, fiche 100, Français, - taux%20de%20location%20immobili%C3%A8re
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


