TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
G.T. [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- HA coating
1, fiche 1, Anglais, HA%20coating
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hydroxyapatite coating 2, fiche 1, Anglais, hydroxyapatite%20coating
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Configuration 2 is an application to register a Class III device which is a modular component of a hip system. The component is a femoral stem with an HA coating. 3, fiche 1, Anglais, - HA%20coating
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The present research program is directed at characterizing hydroxyapatite (HA) coatings, produced by plasma spraying and by ion-beam deposition methods on Ti-6Al-4V prosthetic implants and examining the implant coating/bone interface to evaluate the progress of bone bonding. 2, fiche 1, Anglais, - HA%20coating
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- revêtement d’hydroxyapatite
1, fiche 1, Français, rev%C3%AAtement%20d%26rsquo%3Bhydroxyapatite
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rudolph G.T. Gesink est l’un des rares chirurgiens européens à faire autorité aux USA. Il est vrai qu’à la fois chercheur et clinicien, il est parvenu à s’imposer comme le chef de file international des prothèses à revêtement d’hydroxyapatite. 1, fiche 1, Français, - rev%C3%AAtement%20d%26rsquo%3Bhydroxyapatite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- approved fire extinguisher 1, fiche 2, Anglais, approved%20fire%20extinguisher
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extincteur réglementaire 1, fiche 2, Français, extincteur%20r%C3%A9glementaire
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(G.T. 10-1964 p. 890) NOTA: Il y a aussi homologué, qui aurait pu être employé. Il aurait été même plus correct 1, fiche 2, Français, - extincteur%20r%C3%A9glementaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transport security guarantee 1, fiche 3, Anglais, transport%20security%20guarantee
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garantie de transport 1, fiche 3, Français, garantie%20de%20transport
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Personnel Management
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- certification of a trade 1, fiche 4, Anglais, certification%20of%20a%20trade
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accréditation d’un métier 1, fiche 4, Français, accr%C3%A9ditation%20d%26rsquo%3Bun%20m%C3%A9tier
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
G.T./Labour legislation 1, fiche 4, Français, - accr%C3%A9ditation%20d%26rsquo%3Bun%20m%C3%A9tier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- incidental description 1, fiche 5, Anglais, incidental%20description
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
incidental expenses: Frais, dépenses qu'entraîne...; dépenses casuelles. Faux frais Incidental thereto: S'y rattachant. Incidental to: Découlant de.. 1, fiche 5, Anglais, - incidental%20description
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- description incidentelle 1, fiche 5, Français, description%20incidentelle
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Mois, G.T., 10/11/1904, p. 329 1, fiche 5, Français, - description%20incidentelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


