TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

G008 [2 fiches]

Fiche 1 2021-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Risks and Threats (Security)
Universal entry(ies)
G008
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course presents common techniques for assessing risk, including opportunity analysis and threat assessment using failure modes and effects analysis (FMEA). Participants will become familiar with risk assessment concepts and techniques and explore risk prioritization from an organizational point of view.

OBS

G008: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Assessing Your Organisation's Risks

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Risques et menaces (Sécurité)
Entrée(s) universelle(s)
G008
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre présente des techniques courantes d’évaluation des risques, notamment l’analyse des possibilités et l’évaluation des menaces au moyen de l’analyse des modes de défaillance et de leurs effets (AMDE). Les participants se familiariseront avec les concepts et les techniques d’évaluation des risques et ils exploreront la façon d’établir l’ordre de priorité des risques d’un point de vue organisationnel.

OBS

G008 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
G008
code de profession
OBS

G008: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
G008
code de profession
OBS

G008 : code de qualification de spécialiste(classifications).

Terme(s)-clé(s)
  • Arrimage d’hélicoptères

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :