TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GABARIT CHARGEMENT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- well car
1, fiche 1, Anglais, well%20car
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- well hole car 2, fiche 1, Anglais, well%20hole%20car
correct
- well-wagon 3, fiche 1, Anglais, well%2Dwagon
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A flat car with an opening in the centre to allow a load to extend below the normal floor level when it could not otherwise come within the overhead clearance limits. 2, fiche 1, Anglais, - well%20car
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- wagon à évidement central
1, fiche 1, Français, wagon%20%C3%A0%20%C3%A9videment%20central
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Wagon plat dont le centre présente une ouverture pour permettre le chargement, au-dessous du niveau du plancher, de marchandises dont la hauteur, si elles étaient chargées normalement, dépasserait les limites fixées par le gabarit de chargement. 2, fiche 1, Français, - wagon%20%C3%A0%20%C3%A9videment%20central
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dimensional clearance message 1, fiche 2, Anglais, dimensional%20clearance%20message
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- relevé du gabarit pour le chargement exceptionnel
1, fiche 2, Français, relev%C3%A9%20du%20gabarit%20pour%20le%20chargement%20exceptionnel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- structure clearance
1, fiche 3, Anglais, structure%20clearance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- track clearance 2, fiche 3, Anglais, track%20clearance
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Railway. 3, fiche 3, Anglais, - structure%20clearance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gabarit des obstacles
1, fiche 3, Français, gabarit%20des%20obstacles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gabarit de la voie 2, fiche 3, Français, gabarit%20de%20la%20voie
correct, nom masculin, uniformisé
- gabarit d’obstacles 2, fiche 3, Français, gabarit%20d%26rsquo%3Bobstacles
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contour de l’espace libre relatif à une voie. 1, fiche 3, Français, - gabarit%20des%20obstacles
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce gabarit doit toujours être supérieur au gabarit de chargement du véhicule, et ne doit pas être engagé par des installations fixes ou des objets. Il peut être défini à partir d’un véhicule à l'arrêt, en tenant compte du rayon de courbure et des marges de sécurité, ou bien comme gabarit cinématique à partir d’un véhicule en mouvement, en prenant en considération les débattements du véhicule(usure des bandages, jeu de balancement de la traverse danseuse, débattements transversaux, caractéristiques de suspension). 1, fiche 3, Français, - gabarit%20des%20obstacles
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Termes uniformisés par Canadian Pacific Railway. 3, fiche 3, Français, - gabarit%20des%20obstacles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Air Freight
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loading-gauge
1, fiche 4, Anglais, loading%2Dgauge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- loading gauge 2, fiche 4, Anglais, loading%20gauge
correct
- loading gage 3, fiche 4, Anglais, loading%20gage
correct, proposition
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A device, often seen at the exit to a goods yard, which consists of a curved bar which overhangs the track. The height of the bar above the rails represents a portion of the loading-gauge so that loaded wagons may be easily checked to ensure they are within the loading gauge. 1, fiche 4, Anglais, - loading%2Dgauge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Fret aérien
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gabarit de chargement
1, fiche 4, Français, gabarit%20de%20chargement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Limite d’encombrement que doit respecter un véhicule ferroviaire. Les principales catégories sont: A, B, B+ et C 2, fiche 4, Français, - gabarit%20de%20chargement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Carga aérea
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gálibo
1, fiche 4, Espagnol, g%C3%A1libo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Military Transportation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- international loading gauge
1, fiche 5, Anglais, international%20loading%20gauge
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GIC 2, fiche 5, Anglais, GIC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- PPI gauge 3, fiche 5, Anglais, PPI%20gauge
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The loading gauge upon which international railway agreements are based. A load whose dimensions fall within the limits of this gauge may move without restriction on most of the railways of Continental Western Europe. 3, fiche 5, Anglais, - international%20loading%20gauge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GIC is an abbreviation for "gabarit international de chargement", formerly called PPI. 3, fiche 5, Anglais, - international%20loading%20gauge
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
international loading gauge: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - international%20loading%20gauge
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
PPI is an abbreviation of the French "passe-partout international". 4, fiche 5, Anglais, - international%20loading%20gauge
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- international loading gage
- PPI gage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Transport militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gabarit international de chargement
1, fiche 5, Français, gabarit%20international%20de%20chargement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GIC 2, fiche 5, Français, GIC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gabarit PPI 3, fiche 5, Français, gabarit%20PPI
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Gabarit de chargement des chemins de fer, utilisé dans l'établissement des accords internationaux. Un chargement respectant les normes de ce gabarit peut circuler sans aucune restriction sur la plupart des lignes d’Europe continentale de l'ouest. 3, fiche 5, Français, - gabarit%20international%20de%20chargement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gabarit international de chargement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 5, Français, - gabarit%20international%20de%20chargement
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- gabarit passe-partout international
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte ferroviario)
- Transporte militar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- gálibo internacional de carga
1, fiche 5, Espagnol, g%C3%A1libo%20internacional%20de%20carga
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Gálibo de carga en el que se basan sus acuerdos los ferrocarriles internacionales. Cualquier carga cuyas dimensiones estén dentro de los límites de este gálibo, pueden moverse sin restricciones en la mayor parte de los países occidentales europeos. 1, fiche 5, Espagnol, - g%C3%A1libo%20internacional%20de%20carga
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Anteriormente se le designaba PPI. 1, fiche 5, Espagnol, - g%C3%A1libo%20internacional%20de%20carga
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Highway Code
- Transport of Goods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- load clearance
1, fiche 6, Anglais, load%20clearance
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- clearance limits 2, fiche 6, Anglais, clearance%20limits
pluriel, normalisé
- outline diagram 3, fiche 6, Anglais, outline%20diagram
- railway line clearance 4, fiche 6, Anglais, railway%20line%20clearance
- railroad clearance 4, fiche 6, Anglais, railroad%20clearance
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The dimensions beyond which the size of, or projections on, a shipment may not extend in order to clear obstructions along railway tracks such as platforms, tunnels, etc. 2, fiche 6, Anglais, - load%20clearance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
load clearance: Term officialized by Canadian Pacific Ltd. 5, fiche 6, Anglais, - load%20clearance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
"Clearance limits" has been standardized by the CGSB. 6, fiche 6, Anglais, - load%20clearance
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- clearance limit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Code de la route
- Transport de marchandises
Fiche 6, La vedette principale, Français
- limites de gabarit
1, fiche 6, Français, limites%20de%20gabarit
nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gabarit de chargement 2, fiche 6, Français, gabarit%20de%20chargement
nom masculin, uniformisé
- gabarit d’encombrement 3, fiche 6, Français, gabarit%20d%26rsquo%3Bencombrement
nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
(hauteur libre, tirant d’air). Dimensions maximums d’un chargement (y compris les saillies) pour permettre le libre passage des wagons sur les voies aux quais de gare, dans les tunnels, etc. 1, fiche 6, Français, - limites%20de%20gabarit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gabarit de chargement : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, fiche 6, Français, - limites%20de%20gabarit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
"Limites de gabarit" a été normalisé par l’ONGC. 5, fiche 6, Français, - limites%20de%20gabarit
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- limite de gabarit
- hauteur libre
- tirant d’air
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Código de la circulación
- Transporte de mercancías
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- gálibo de carga
1, fiche 6, Espagnol, g%C3%A1libo%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un camión debe cargarse de acuerdo con su gálibo de carga. 1, fiche 6, Espagnol, - g%C3%A1libo%20de%20carga
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-07-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- clearance limits 1, fiche 7, Anglais, clearance%20limits
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- loading clearance 1, fiche 7, Anglais, loading%20clearance
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Limitations for height and width of cars and loads, as published in the Railway Line Clearances. Special authority must be obtained for handling loads exceeding published clearances. 1, fiche 7, Anglais, - clearance%20limits
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gabarit de chargement
1, fiche 7, Français, gabarit%20de%20chargement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Hauteur et largeur admissibles des wagons et des chargements publiées dans le Railway Line Clearances. Une autorisation spéciale doit être obtenue lorsque le chargement dépasse les gabarits publiés. 1, fiche 7, Français, - gabarit%20de%20chargement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


