TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GABARIT PRECISION [4 fiches]

Fiche 1 2021-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The parallel dashed lines on the turn area template are aligned with the appropriate system accuracy lines and the curves are drawn.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Le tracé des courbes se fait en alignant les lignes discontinues parallèles sur le gabarit du segment de virage avec les lignes du système de précision.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The parallel dashed lines on the turn area template are aligned with the appropriate system accuracy lines and the curves are drawn.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Le tracé des courbes se fait en alignant les lignes discontinues parallèles sur le gabarit du segment de virage avec les lignes du système de précision.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Milling (Machine-Tooling)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
OBS

See record "milling machine/fraiseuse".

Français

Domaine(s)
  • Fraisage (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)
CONT

La fraiseuse à commande par dispositif de copiage(...) Les positions relatives de ses fraises et des pièces sont réglées par le palpeur de commande d’un dispositif de copiage électrique ou hydraulique. Le palpeur longe le profil d’une came, d’un gabarit ou d’un modèle pour reproduire, avec rapidité et précision, toute sortes de pièces aux formes compliquées.

OBS

Voir la fiche "fraiseuse/milling machine".

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :