TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GABARIT SOUDAGE [3 fiches]

Fiche 1 2007-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
DEF

A device used to hold metal that is being welded.

Français

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
CONT

Le soudage au chalumeau [...] Les joints doivent être exempts de tout corps étranger [...] Autant que possible, il faut employer des gabarits (jigs) pour maintenir les pièces en position, car le vallonnement (distorsion) est supérieur à celui de l’acier.

OBS

Le terme gabarit de soudage a été accepté par le Comité des lexiques des métiers(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Welding and Soldering (Metals)
OBS

Jig welding.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Soudage (Métal)
OBS

Le soudage au chalumeau [...] Les joints doivent être exempts de tout corps étranger [...] Autant que possible, il faut employer des gabarits (jigs) pour maintenir les pièces en position, car le vallonnement (distorsion) est supérieur à celui de l’acier.

OBS

Soudage au gabarit.

Terme(s)-clé(s)
  • soudeuse au gabarit

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Welding and Soldering (Metals)
OBS

jig welding: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Soudage (Métal)
OBS

soudage au gabarit : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Le soudage au chalumeau [...] Les joints doivent être exempts de tout corps étranger : graisse, peinture, poussière, etc. Autant que possible, il faut employer des gabarits (jigs) pour maintenir les pièces en position [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :