TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GABARIT VOIE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- railway gauge
1, fiche 1, Anglais, railway%20gauge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
railway gauge: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - railway%20gauge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gabarit d’écartement de la voie
1, fiche 1, Français, gabarit%20d%26rsquo%3B%C3%A9cartement%20de%20la%20voie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gabarit d’écartement de la voie : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - gabarit%20d%26rsquo%3B%C3%A9cartement%20de%20la%20voie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stationary Equipment (Railroads)
- Rail Transport Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- restricted clearance
1, fiche 2, Anglais, restricted%20clearance
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- close clearance 2, fiche 2, Anglais, close%20clearance
uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
restricted clearance; close clearance: terms officially approved by CP Rail. 2, fiche 2, Anglais, - restricted%20clearance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gabarit réduit
1, fiche 2, Français, gabarit%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dégagement réduit 2, fiche 2, Français, d%C3%A9gagement%20r%C3%A9duit
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dégagement moins important que celui qui est prévu par le gabarit courant, sur une voie ferrée quelconque. 3, fiche 2, Français, - gabarit%20r%C3%A9duit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gabarit réduit; dégagement réduit : termes uniformisés par CP Rail. 2, fiche 2, Français, - gabarit%20r%C3%A9duit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- foul a track
1, fiche 3, Anglais, foul%20a%20track
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A train or engine must not foul a track until switches connected with the movement are properly lined ... 2, fiche 3, Anglais, - foul%20a%20track
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
foul a track: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 3, Anglais, - foul%20a%20track
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- obstruer une voie
1, fiche 3, Français, obstruer%20une%20voie
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- engager le gabarit de la voie 2, fiche 3, Français, engager%20le%20gabarit%20de%20la%20voie
uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un train ou une locomotive ne doit pas obstruer une voie, tant que les aiguilles qu’il faut manœuvrer n’ont pas été orientées de la façon voulue [...] 3, fiche 3, Français, - obstruer%20une%20voie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
obstruer une voie; engager le gabarit de la voie : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 3, Français, - obstruer%20une%20voie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- track gauge
1, fiche 4, Anglais, track%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A rail engineering tool. 2, fiche 4, Anglais, - track%20gauge
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
track gauge: term officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 2, fiche 4, Anglais, - track%20gauge
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- track gage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gabarit d’écartement de la voie
1, fiche 4, Français, gabarit%20d%26rsquo%3B%C3%A9cartement%20de%20la%20voie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gabarit d’écartement 2, fiche 4, Français, gabarit%20d%26rsquo%3B%C3%A9cartement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à mesurer l’écartement de la voie. 1, fiche 4, Français, - gabarit%20d%26rsquo%3B%C3%A9cartement%20de%20la%20voie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gabarit d’écartement : terme uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 3, fiche 4, Français, - gabarit%20d%26rsquo%3B%C3%A9cartement%20de%20la%20voie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
- Construction Standards and Regulations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- envelope
1, fiche 5, Anglais, envelope
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The imaginary shape of a building indicating its maximum volume; used to check the plan with respect to zoning regulations. 1, fiche 5, Anglais, - envelope
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gabarit
1, fiche 5, Français, gabarit
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dimensions et formes déterminées et imposées par les règlements de la construction, en un lieu donné. 2, fiche 5, Français, - gabarit
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les gabarits parisiens de 1902 furent établis de telle sorte que la hauteur la plus favorable par rapport à la largeur de la voie est celle correspondant à la rue de douze mètres, au-delà le gabarit n’ augmente plus. 3, fiche 5, Français, - gabarit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- structure clearance
1, fiche 6, Anglais, structure%20clearance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- track clearance 2, fiche 6, Anglais, track%20clearance
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Railway. 3, fiche 6, Anglais, - structure%20clearance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gabarit des obstacles
1, fiche 6, Français, gabarit%20des%20obstacles
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gabarit de la voie 2, fiche 6, Français, gabarit%20de%20la%20voie
correct, nom masculin, uniformisé
- gabarit d’obstacles 2, fiche 6, Français, gabarit%20d%26rsquo%3Bobstacles
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contour de l’espace libre relatif à une voie. 1, fiche 6, Français, - gabarit%20des%20obstacles
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce gabarit doit toujours être supérieur au gabarit de chargement du véhicule, et ne doit pas être engagé par des installations fixes ou des objets. Il peut être défini à partir d’un véhicule à l’arrêt, en tenant compte du rayon de courbure et des marges de sécurité, ou bien comme gabarit cinématique à partir d’un véhicule en mouvement, en prenant en considération les débattements du véhicule (usure des bandages, jeu de balancement de la traverse danseuse, débattements transversaux, caractéristiques de suspension). 1, fiche 6, Français, - gabarit%20des%20obstacles
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Termes uniformisés par Canadian Pacific Railway. 3, fiche 6, Français, - gabarit%20des%20obstacles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Farm Tractors
- Viticulture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vineyard tractor 1, fiche 7, Anglais, vineyard%20tractor
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The cultivation of vineyards [uses] a high-clearance tractor capable of straddling one or more rows. Sometimes [they] are ordinary machines modified [but] more often, a high-clearance vineyard tractor is a special machine. 1, fiche 7, Anglais, - vineyard%20tractor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tracteurs agricoles
- Viticulture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tracteur vigneron
1, fiche 7, Français, tracteur%20vigneron
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tracteur viticole 1, fiche 7, Français, tracteur%20viticole
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les tracteurs spéciaux sont adaptés à certaines cultures ou travaux : le tracteur vigneron étroit, dérivé du standard mais à voie réduite et à gabarit restreint, sert pour passer entre les rangs de vigne. 2, fiche 7, Français, - tracteur%20vigneron
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tractores agrícolas
- Viticultura
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tractor viñero
1, fiche 7, Espagnol, tractor%20vi%C3%B1ero
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- building outline
1, fiche 8, Anglais, building%20outline
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- building restrictions 2, fiche 8, Anglais, building%20restrictions
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dimensions and forms determined and imposed by the building regulations in a given place. 1, fiche 8, Anglais, - building%20outline
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gabarit
1, fiche 8, Français, gabarit
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En urbanisme, le gabarit est l'ensemble des règlements locaux concernant les limites de dimensions que doivent respecter les édifices dans une zone donnée, par rapport à la voie publique : limites de hauteur(dite servitude non altius tollendi), reculement des bâtiments, saillies des balcons, corniches, avances de toitures, etc. 2, fiche 8, Français, - gabarit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Urbanismo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- gálibo
1, fiche 8, Espagnol, g%C3%A1libo
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-03-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- satellite vehicle 1, fiche 9, Anglais, satellite%20vehicle
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A small collection vehicle that transfers its loads into a larger vehicle operating in conjunction with it. 1, fiche 9, Anglais, - satellite%20vehicle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 9, La vedette principale, Français
- véhicule satellite 1, fiche 9, Français, v%C3%A9hicule%20satellite
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Certains constructeurs proposent des véhicules de collecte de gabarit normal auxquels peut être associé un petit véhicule "satellite" effectuant la collecte porte-à-porte dans la voie étroite et venant déverser son contenu dans la benne principale. 1, fiche 9, Français, - v%C3%A9hicule%20satellite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


