TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GABBRO SUDBURY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Petrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Lower Zone
1, fiche 1, Anglais, Lower%20Zone
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The [Sudbury Igneous] Complex consists of two main layer-like units ..., the Lower Zone and the Upper Zone. The Lower Zone (0.5-2.5 km thick) comprises mainly norite and gabbronorite that grades upward into a quartz- and oxide-rich gabbro. 1, fiche 1, Anglais, - Lower%20Zone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Pétrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Zone inférieure
1, fiche 1, Français, Zone%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Complexe [igné de Sudbury] est constitué de deux unités stratiformes principales [...] que l'on peut qualifier de Zone inférieure(Lower Zone) et de Zone supérieure(Upper Zone). La Zone inférieure(0, 5-2, 5 km d’épaisseur) se compose surtout de norite et de gabbronorite qui passent vers le haut à du gabbro riche en quartz et en oxydes. 1, fiche 1, Français, - Zone%20inf%C3%A9rieure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Petrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Upper Zone
1, fiche 2, Anglais, Upper%20Zone
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The [Sudbury Igneous] Complex consists of two main layer-like units ..., the Lower Zone and the Upper Zone. ... The Upper Zone (1-2.5 km thick), which is made up mainly of granophyre, has an abruptly transitional contact with the underlying quartz-rich gabbro. 1, fiche 2, Anglais, - Upper%20Zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Pétrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Zone supérieure
1, fiche 2, Français, Zone%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Complexe [igné de Sudbury] est constitué de deux unités stratiformes principales [...] que l'on peut qualifier de Zone inférieure(Lower Zone) et de Zone supérieure(Upper Zone). [...] La Zone supérieure(1-2, 5 km d’épaisseur), qui est composée surtout de granophyre, montre un contact progressif sur une courte distance avec le gabbro riche en quartz sous-jacent. 1, fiche 2, Français, - Zone%20sup%C3%A9rieure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-12-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Sudbury Gabbro
1, fiche 3, Anglais, Sudbury%20Gabbro
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 3, Anglais, - Sudbury%20Gabbro
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gabbro de Sudbury
1, fiche 3, Français, gabbro%20de%20Sudbury
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 3, Français, - gabbro%20de%20Sudbury
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 3, Français, - gabbro%20de%20Sudbury
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


