TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GABIER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bosun chair self-tending knot
1, fiche 1, Anglais, bosun%20chair%20self%2Dtending%20knot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bos'n chair self-tending knot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nœud de chaise de gabier
1, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20chaise%20de%20gabier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dead wood
1, fiche 2, Anglais, dead%20wood
correct, péjoratif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- deadwood
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gabier de poulaine
1, fiche 2, Français, gabier%20de%20poulaine
correct, nom masculin, péjoratif, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marin bon à rien. 2, fiche 2, Français, - gabier%20de%20poulaine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gabier de poulaine : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 2, Français, - gabier%20de%20poulaine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- top part of ship man
1, fiche 3, Anglais, top%20part%20of%20ship%20man
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gabier
1, fiche 3, Français, gabier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matelot breveté préposé à la manœuvre. 2, fiche 3, Français, - gabier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gabier : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 3, Français, - gabier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boatswain's chair
1, fiche 4, Anglais, boatswain%27s%20chair
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bosun's chair 2, fiche 4, Anglais, bosun%27s%20chair
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bos'n's chair
- bo's'n's chair
- bo'sun's chair
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chaise de gabier
1, fiche 4, Français, chaise%20de%20gabier
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chaise de calfat 2, fiche 4, Français, chaise%20de%20calfat
correct, nom féminin
- chaise de mâture 3, fiche 4, Français, chaise%20de%20m%C3%A2ture
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Planchette suspendue par deux pattes d’oie, où peut s’asseoir un homme que l’on affale le long de la coque ou que l’on hisse dans la mâture. 4, fiche 4, Français, - chaise%20de%20gabier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chaise de gabier : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 4, Français, - chaise%20de%20gabier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- balso
1, fiche 4, Espagnol, balso
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-01-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ship Piloting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- upper yardman
1, fiche 5, Anglais, upper%20yardman
correct, Grande-Bretagne
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... 168 Senior Upper Yardman Promotion to Sub Lieutenant ... 1, fiche 5, Anglais, - upper%20yardman
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- upper yardsman
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pilotage des navires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gabier des huniers
1, fiche 5, Français, gabier%20des%20huniers
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rigger 1, fiche 6, Anglais, rigger
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gabier 1, fiche 6, Français, gabier
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


