TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GABONAISE [4 fiches]

Fiche 1 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Gabon.

OBS

Gabonese: plural form: Gabonese.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née au Gabon ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Gabón.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GA
code de système de classement, voir observation
GAB
code de système de classement, voir observation
OBS

A country of western Africa on the Atlantic and bisected by the Equator.

OBS

Capital: Libreville.

OBS

Inhabitant: Gabonese.

OBS

Gabon: common name of the country.

OBS

GA; GAB: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GA
code de système de classement, voir observation
GAB
code de système de classement, voir observation
OBS

État de l’Afrique centrale sur l’Atlantique.

OBS

Capitale : Libreville.

OBS

Habitant : Gabonais, Gabonaise.

OBS

Gabon : nom usuel du pays.

OBS

GA; GAB : codes reconnus par l’ISO.

PHR

aller au Gabon, visiter le Gabon

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GA
code de système de classement, voir observation
GAB
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de África central.

OBS

Capital: Libreville.

OBS

Habitante: gabonés, gabonesa.

OBS

Gabón: nombre usual del país.

OBS

GA; GAB: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Gabón" es opcional.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Taxation
OBS

Under the Tax Conventions Implementation Act, 2004.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Fiscalité
OBS

Sous la Loi de 2004 pour la mise en œuvre de conventions fiscales.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
CONT

In late March, MiningWatch Canada and other NGOs sent an international fact-finding mission hoping to visit the villages at Bulyanhulu, listen to the stories of the people, observe the general living conditions and small-scale mining sites, and gain first-hand information about the 1996 evictions.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
CONT

A l'initiative du gouvernement de la république gabonaise, la Communauté Economique des Etats de l'Afrique Centrale(CEEAC), a déployé une mission internationale d’observation pour les élections législatives qui se sont déroulées le 17 décembre 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :