TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GABONAISE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Gabonese
1, fiche 1, Anglais, Gabonese
correct, nom, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Gabon. 2, fiche 1, Anglais, - Gabonese
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Gabonese: plural form: Gabonese. 3, fiche 1, Anglais, - Gabonese
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Gabonais
1, fiche 1, Français, Gabonais
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Gabonaise 2, fiche 1, Français, Gabonaise
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née au Gabon ou qui y habite. 3, fiche 1, Français, - Gabonais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gabonés
1, fiche 1, Espagnol, gabon%C3%A9s
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- gabonesa 2, fiche 1, Espagnol, gabonesa
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Gabón. 3, fiche 1, Espagnol, - gabon%C3%A9s
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Gabon
1, fiche 2, Anglais, Gabon
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Gabonese Republic 2, fiche 2, Anglais, Gabonese%20Republic
correct, Afrique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A country of western Africa on the Atlantic and bisected by the Equator. 3, fiche 2, Anglais, - Gabon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Libreville. 4, fiche 2, Anglais, - Gabon
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Gabonese. 4, fiche 2, Anglais, - Gabon
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Gabon: common name of the country. 5, fiche 2, Anglais, - Gabon
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
GA; GAB: codes recognized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - Gabon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gabon
1, fiche 2, Français, Gabon
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- République gabonaise 2, fiche 2, Français, R%C3%A9publique%20gabonaise
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État de l’Afrique centrale sur l’Atlantique. 3, fiche 2, Français, - Gabon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Libreville. 4, fiche 2, Français, - Gabon
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Gabonais, Gabonaise. 4, fiche 2, Français, - Gabon
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Gabon : nom usuel du pays. 5, fiche 2, Français, - Gabon
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
GA; GAB : codes reconnus par l’ISO. 5, fiche 2, Français, - Gabon
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller au Gabon, visiter le Gabon 5, fiche 2, Français, - Gabon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Gabón
1, fiche 2, Espagnol, Gab%C3%B3n
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- República Gabonesa 2, fiche 2, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Gabonesa
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estado de África central. 3, fiche 2, Espagnol, - Gab%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Libreville. 4, fiche 2, Espagnol, - Gab%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: gabonés, gabonesa. 5, fiche 2, Espagnol, - Gab%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Gabón: nombre usual del país. 6, fiche 2, Espagnol, - Gab%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
GA; GAB: códigos reconocidos por la ISO. 6, fiche 2, Espagnol, - Gab%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Gabón" es opcional. 4, fiche 2, Espagnol, - Gab%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada-Gabon Tax Convention
1, fiche 3, Anglais, Canada%2DGabon%20Tax%20Convention
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Convention between the Government of Canada and the Government of the Gabonese Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital 1, fiche 3, Anglais, Convention%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Gabonese%20Republic%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%20and%20on%20capital
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Under the Tax Conventions Implementation Act, 2004. 1, fiche 3, Anglais, - Canada%2DGabon%20Tax%20Convention
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Convention fiscale Canada-Gabon
1, fiche 3, Français, Convention%20fiscale%20Canada%2DGabon
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République gabonaise en vue d’éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune 1, fiche 3, Français, Convention%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20gabonaise%20en%20vue%20d%26rsquo%3B%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20sur%20la%20fortune
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sous la Loi de 2004 pour la mise en œuvre de conventions fiscales. 1, fiche 3, Français, - Convention%20fiscale%20Canada%2DGabon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- international fact-finding mission
1, fiche 4, Anglais, international%20fact%2Dfinding%20mission
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In late March, MiningWatch Canada and other NGOs sent an international fact-finding mission hoping to visit the villages at Bulyanhulu, listen to the stories of the people, observe the general living conditions and small-scale mining sites, and gain first-hand information about the 1996 evictions. 2, fiche 4, Anglais, - international%20fact%2Dfinding%20mission
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mission internationale d’observation
1, fiche 4, Français, mission%20internationale%20d%26rsquo%3Bobservation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A l'initiative du gouvernement de la république gabonaise, la Communauté Economique des Etats de l'Afrique Centrale(CEEAC), a déployé une mission internationale d’observation pour les élections législatives qui se sont déroulées le 17 décembre 2006. 2, fiche 4, Français, - mission%20internationale%20d%26rsquo%3Bobservation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


