TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GACHAGE [46 fiches]

Fiche 1 2019-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Construction Finishing
CONT

These finishing limes permit a thin finish coat, while the gauging plaster provides initial set and early hardness to minimize shrinkage of lime, for either smooth trowel or textured sand float interior finishes. Walls become exceptionally hard and crack-resistant while maintaining their long-lasting beauty.

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Finitions (Construction)
CONT

Ces chaux de finition permettent de créer une mince couche de finition, tandis que l'enduit de gâchage fournit une prise et une dureté initiales pour minimiser le rétrécissement de la chaux, que ce soit pour les finis intérieurs lissés à la truelle ou les finis intérieurs texturés avec du sable. Les murs deviennent exceptionnellement durs et résistants aux fissures tout en conservant une beauté durable.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
DEF

Box in which mortar or plaster is mixed.

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Boîte dans laquelle le mortier ou l’enduit est gâché.

Terme(s)-clé(s)
  • gamate

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
  • Masonry Practice
DEF

The autogenous flow of mixing water within, or its emergence from, freshly placed concrete or mortar.

Terme(s)-clé(s)
  • concrete bleeding

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
  • Maçonnerie
DEF

Apparition de l'eau de gâchage en excédent à la surface d’un béton, pendant son vibrage et sa prise.

CONT

L’ouvrabilité [du béton] dépend d’un grand nombre de facteurs : [...] teneur en eau (un excès augmente la fluidité, le ressuage et l’hétérogénéité).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hormigonado
  • Albañilería
DEF

Flujo autógeno de una parte del agua contenida en una mezcla, o su salida desde el interior de un mortero o concreto recién colocado hacia la superficie.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
OBS

L'incorporation d’eau dans un liant hydraulique(ciment, chaux hydraulique) déclenche, par hydratation des sels minéraux amorphes et anhydres, des réactions irréversibles de formation de cristaux en aiguilles dont l'enchevêtrement épaissit et «solidifie» la pâte. Cet affermissement, qui peut être très soudain, marque le début de prise. [...] Ne pas confondre prise et durcissement : ce dernier fait suite à la prise, pendant plusieurs jours à plusieurs mois, progressivement, sans dégagement de chaleur; il s’accompagne de l'élimination de l'eau de gâchage excédentaire, et des phénomènes de retrait.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
DEF

A tar-based liquid that is sprayed over fresh concrete to prevent it drying out and to ensure high strength.

CONT

Curing compound retard the evaporation of concrete from the surface. [An effective membrane, properly applied, will] retain enough moisture for adequate curing.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
DEF

Adjuvant qui, étendu par pulvérisation, par répandage au pinceau ou par déroulement, crée sur les surfaces traitées un feuil continu empêchant l’évaporation de l’eau contenue dans le béton.

CONT

Cure du béton : opération qui consiste, après avoir coulé une certaine masse de béton, à éliminer les laitances de la surface de reprise et à le mettre à vif le cas échéant, puis à la protéger de la chaleur et de l’évaporation en la recouvrant soit de chiffons ou de bâches humides, soit d’un produit de protection spécial, appelé produit de cure.

CONT

On a souvent utilisé en Algérie, pendant les périodes de sécheresse et de chaleur, des produits de cure [...] destinés à empêcher l'évaporation de l'eau de gâchage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aplicación del hormigón
DEF

Líquido que, cuando es aplicado para recubrir la superficie del concreto recién colocado, forma una membrana que retarda la evaporación del agua y, en el caso de compuestos pigmentados, refleja el calor.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
DEF

A material which either increases workability of freshly mixed mortar or concrete without increasing water content or maintains workability with a reduced amount of water.

CONT

Admixture. Water Reducing Agents. These products reduce the water to cement ratio thereby increasing the strength and durability of concrete. This makes it compact and dense and leads to reduction in moisture absorption. Alternatively they increase the workability of concrete at the same water/cement ratio.

Terme(s)-clé(s)
  • water reducing plasticizer
  • water reducing admixture

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
CONT

Plastifiant. Adjuvant des bétons et des mortiers, destiné à améliorer leur plasticité et leur ouvrabilité. On distingue :[1] les plastifiants réducteurs d’eau(sulfates et sulfonates) : ayant un effet fluidifiant, ils réduisent la quantité d’eau de gâchage nécessaire, émulsionnent les mélanges et les rendent plus ou moins thixotropes. [2] les plastifiants rétenteurs d’eau [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hormigonado
DEF

Aditivo que disminuye la cantidad de agua de mezcla, necesaria para producir concreto ó mortero de una consistencia dada.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Preparation and Mixing
  • Road Construction Materials
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du béton
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
  • Chimie
CONT

Les produits antigels sont des adjuvants qui, incorporés au béton frais lors du gâchage, permettent à ce béton de prendre au-dessous de 0 degré C et, en tout cas, de ne pas subir d’altération du fait d’être soumis au gel.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
OBS

Essorage. Expulsion de l'eau contenue dans un corps quelconque, par l'action d’une force(pression, dépression, force centrifuge). [...] L'essorage du béton désigne divers procédés d’élimination accélérée de l'eau de gâchage en excès du béton, lors de sa mise en place et de son vibrage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Action d’agiter la pâte de plâtre et d’eau lors du gâchage.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
  • Road Construction Materials
DEF

A concrete with improved frost resistance due to the introduction of air bubbles in its preparation, used for making roads.

CONT

Air-entraining concretes. All normal concrete contains some air, usually between 0.5 and 1.0%. By the addition of a small amount of an air-entraining agent, the amount of air contained in the concrete may be materially increased to 10% or more (by volume) if desired. This extra air is present in the form of small, discrete air bubbles, which have a marked effect upon the workability, durability, and strength of the concrete.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
DEF

Béton comportant une très faible proportion d’air sous forme de très petites inclusions, plus résistant au gel, plus maniable que le béton ordinaire et obtenu par addition au béton ordinaire de produits spéciaux (résines, etc.).

CONT

Les bétons qui entrent dans la constitution des chaussées très fréquentées sont caractérisés par leur grande compacité et par la grosseur importante du granulat. Dans certains cas, on introduit avec le ciment et l'eau de gâchage une certaine quantité d’une matière moussante [...] On obtient alors un béton aéré [...]

OBS

«Béton aéré» ne doit pas se traduire en anglais par «aerated concrete», qui constitue un faux ami. Voir la fiche consacrée à ce dernier terme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de hormigón
  • Materiales de construcción de carreteras
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Masonry Practice
DEF

That retention power of a mortar which prevents the rapid loss of water by absorption to masonry units, and the water gain when mortar is in contact with relatively impervious units.

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Maçonnerie
DEF

[...] fait, pour un mortier, de retenir l'eau introduite lors de son gâchage.

OBS

Rétention de l’eau [...] Opposition à l’évaporation trop rapide de cette eau par l’action du vent, du soleil, ou d’un support absorbant.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
DEF

To pour concrete from which water is extracted by a vacuum process before hardening occurs.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
OBS

L'essorage du béton désigne divers procédés d’élimination accélérée de l'eau de gâchage en excès du béton, lors de sa mise en place et de son vibrage, soit par une dépression [procédé dit béton au vide, ou vaccuum-concrete, utilisable surtout en préfabrication), soit par l'utilisation de banches non étanches, microperforées(technique du béton essoré).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Preparation and Mixing
DEF

The intermingling of different materials to produce a homogenous mixture.

OBS

The mixing of any material, not only cement or mortar.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du béton
DEF

Brassage manuel ou mécanique des composants d’un mortier ou d’un béton avec leur eau de gâchage.

OBS

malaxage : terme spécifique aux bétons et aux mortiers.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Concrete Preparation and Mixing
DEF

The intermingling of different materials to produce a homogenous mixture.

OBS

The mixing of any material, not only cement or mortar.

PHR

Mixing of mortars, concrete.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Fabrication du béton
DEF

Introduction de l’eau nécessaire à l’hydratation d’un liant hydraulique, éventuellement additionné de charges (mortier, béton) et d’ajouts divers (adjuvants, colorants), puis malaxage du mélange jusqu’à obtention d’une pâte utilisable.

OBS

gâchage : terme spécifique aux bétons et aux mortiers.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Masonry Practice

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Maçonnerie
DEF

Se dit d’un plâtre qui a subi une agitation excessive pendant le gâchage empêchant l'enchevêtrement des cristaux de gypse au moment de la prise.

CONT

La «fleur» constituée de fines particules d’un plâtre «tué» par une agitation de la truelle dans l’auge, ne s’applique jamais en une épaisseur appréciable [...].

OBS

tué : se dit parfois d’un plâtre ou d’un liant quelconque, devenu inutilisable.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Preparation and Mixing
DEF

The volume of fresh by mixed concrete produced from a known quantity of ingredients.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du béton
DEF

[...] le volume obtenu après gâchage du liant avec des agrégats dans une proportion donnée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación del hormigón
DEF

Volumen de hormigón que se obtiene por cada metro cúbico de piedra o grava presente en la mezcla.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
  • Placement of Concrete

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
  • Mise en place du béton
DEF

Béton protégé superficiellement par une pellicule étanche de résine, qui ralentit l'élimination de l'eau de gâchage et évite une dessiccation en cours de durcissement.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
DEF

Concrete poured into formwork fitted with a vacuum mat [which] sucks out surplus air and water from the concrete and produces a dense, well-shrunk concrete.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
DEF

Béton dont on élimine l'eau de gâchage en excès, dès sa mise en place, par aspiration avec des pompes à vide, à travers des orifices pratiqués dans les banches; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de hormigón
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Chemistry
CONT

Water-retaining agent and workability reform agent for mortar, cement extrusion panel binder, paint thickener, agent for underwater concrete.

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Chimie
DEF

Adjuvant qui introduit dans le plâtre, absorbe de l'eau au moment du gâchage, la retient en l'empêchant de s’évaporer et la cède progressivement pour permettre l'hydratation.

DEF

Adjuvant incorporé aux ciments et aux mortiers, surtout pour les rendre aptes à des applications en fine épaisseur (ragréages) sans risque de dessiccation prématurés (grillage des enduits).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Market Prices
CONT

[A] provision of NAFTA offers international competitors the opportunity to pursue a ruthless, price-cutting, money-losing strategy in the Canadian market. In case there is any doubt where all this could lead, just think of what has happened in our deregulated airline industry.

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Prix (Commercialisation)
DEF

Action de pratiquer des prix de vente tellement bas que la concurrence ne puisse plus écouler ses produits sans encourir des pertes sensibles sur sa marge bénéficiaire.

OBS

Le cassage des prix est plus accentué que le gâchage; il menace l'ensemble du marché.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas mercantiles
  • Precios (Comercialización)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Merchandising Techniques
  • Market Prices
DEF

The practice of offering goods for sale at prices below those regularly charged in the trade, or below those set or suggested by the manufacturer of the goods.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Techniques marchandes
  • Prix (Commercialisation)
DEF

Vente systématique d’articles à des prix anormalement bas (prix gâchés ou bradés) en vue d’attirer la clientèle et ce, dans des conditions de vente abusives tendant à nuire à la concurrence [...].

OBS

Le bradage se dit de biens et non de prix d’où l’emploi abusif de l’expression «bradage des prix» (COACA 1907 p. 73).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Técnicas mercantiles
  • Precios (Comercialización)
DEF

Oferta de mercancías o servicios a precios inferiores a los reconocidos como usuales o normales, por los compradores y vendedores de un mercado.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Binders and Mastics (Constr.)

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Taux de gâchage avec une quantité plus importante d’eau que de plâtre.

OBS

gâchage : Opération par laquelle le plâtre est mélangé à l'eau dans des proportions définies pour produire une pâte.

OBS

gâchage/mixing(of mortars, concrete).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Taux de gâchage avec une quantité plus importante de plâtre que d’eau.

OBS

gâchage : Opération par laquelle le plâtre est mélangé à l'eau dans des proportions définies pour produire une pâte.

OBS

gâchage/mixing(of mortars, concrete).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment
DEF

Platform on which concrete or mortar may be mixed

Français

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
DEF

The period during which cement, mortar, or concrete continues to increase in hardness or strength.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
DEF

Le temps de repos ou temps de reprise d’un mortier est la durée d’attente qu'il convient de laisser entre son gâchage et son utilisation, de façon à laisser à ses constituants secondaires(plastifiants, résines, rétenteurs) le délai nécessaire pour leur imprégnation par l'eau.

OBS

temps de repos : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1996-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

poured concrete of such consistency that it can be pumped or be deposited by gravity alone.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
DEF

Béton mis en place dans ses banches par gravité [...]

CONT

On distingue trois sortes de bétons : les bétons secs, plastiques ou coulés, selon que le volume d’eau de gâchage est faible, moyen ou fort.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1995-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
CONT

Les bétonnages par temps chaud, par temps de gel, sous l’eau, en mer, etc. font l’objet de mesures et de précautions particulières.

OBS

Bétonnage par temps froid. La sensibilité du béton au froid se traduit par l'augmentation du temps de prise et le ralentissement du durcissement [...] Lorsque la température du béton est comprise entre + 5 °C et 0 °C, soit en moyenne 2, 5 °C, la résistance du béton de ciment portland à 3 jours est réduite de 50 %(65 % dans le cas du ciment de laitier). [...] Au-dessous de 0 °C, le durcissement est complètement arrêté. Précautions à prendre. Par temps froid sans gelée. Obtenir du béton sortant de la bétonnière à une température supérieure à 10 °C(chauffage des agrégats, de l'eau da gâchage, etc.) [...] Par gel faible. Emploi d’antigel; le chlorure de calcium(1 % en poids de ciment) est recommandé, d’autant qu'il agit en plus comme accélérateur de prise [...]

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1995-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
CONT

Hot-weather concreting. High temperature ... will result in lowered strength of concrete. ... under such conditions, concrete will stiffen more rapidly, and any inherent false set, or flash set, will be aggravated.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
CONT

Bétonnage par temps chaud. Le béton est sensible à la chaleur car la chaleur accélère la prise et le durcissement et évapore l'eau de gâchage. Cette évaporation produit un retrait accéléré et important.

OBS

Les bétonnages par temps chaud, par temps de gel, sous l’eau, en mer, etc. font l’objet de mesures et de précautions particulières.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1994-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

...the remaining three quarters of the superplasticizer being introduced after 30 seconds of prior mixing.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
CONT

L'introduction d’un quart du superplastifiant et de la totalité du retardateur a lieu dans l'eau de gâchage, les trois quart restants du superplastifiant étant introduits après un prémalaxage de 30 secondes.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1994-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

In order to alleviate the flocculation tendency and to reduce the amount of mixing water, certain organic molecules, well-known for their dispersing properties, can be used. The first dispersing molecules, more commonly water reducers, were produced from paper mill waste and were called lignosulfates...Chemically, water reducers can be anionic, cationic, or even nonionic. They are composed of molecules having a highly charged end that neutralizes one electrical site on a cement particle with an opposite charge. In the case of nonionic water reducers, these molecules act like dipoles that are glued to the cement grains.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
CONT

Pour essayer de lutter contre cette tendance qu'ont les grains de ciment à floculer et pour diminuer la quantité d’eau de gâchage qu'il faut ajouter, on utilise des molécules organiques bien connues pour leurs propriétés dispersantes. La première génération de dispersants, mieux connus sous le nom de réducteurs d’eau, était constituée de produits à base d’un déchet des usines de pâtes et papiers : les lignosulfates [...] Pendant plus de trente ans, l'industrie du béton s’est [...] satisfaite de ces réducteurs d’eau de première génération jusqu'à ce que, presque simultanément, les Japonais et les Allemands mettent sur le marché des produits de synthèse aux propriétés dispersantes beaucoup plus efficaces que les lignosulfates de l'époque. Ces nouveaux produits qui étaient des sels sulfoniques de condensé de formaldéhyde et de naphtalène(produit japonais) ou de mélamine(produit allemand) ont été commercialisés sous divers noms : superplastifiants, superréducteurs d’eau, réducteurs d’eau de deuxième génération, fluidifiants, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • superplastifiant
  • superréducteur d’eau
  • réducteur d’eau de deuxième génération
  • fluidifiant

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1992-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
  • Masonry Practice
CONT

During hot summer months this will require that the bulk of the mixing water will be added in the form of ice and the remainder chilled to 34°F.

CONT

The time between the addition of the mixing water to the dry material and the placing of the concrete shall not exceed 60 min ....

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
  • Maçonnerie
CONT

Au cours des mois les plus chauds cette prescription rendra nécessaire que toute l'eau de gâchage soit introduite sous forme de glace et que les matériaux composant soient refroidis à 1°C.

OBS

Gâcher du plâtre, du mortier, le délayer, le malaxer avec de l’eau.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1991-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Economics

Français

Domaine(s)
  • Économique

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1986-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Produit résultant du gâchage de l'oxyde de magnésium anhydre avec une solution de chlorure de magnésium.

CONT

Le ciment magnésien est employé dans la préparation de parquets sans joints, dans la fabrication des meules abrasives ou des panneaux de fibres de bois.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1986-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1985-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Plâtre soit gâché avec un grand excès d’eau soit agité trop fortement au moment du gâchage soit encore rebattu et qui ne peut plus faire prise.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1985-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Opération consistant à saupoudrer de plâtre dans un temps donné, une quantité d’eau déterminée jusqu’au moment où aucune partie de la surface d’eau n’apparaît plus.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1985-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Durée pendant laquelle le mélange de plâtre et d’eau est agité pour être homogénéisé.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1985-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Proportion eau/plâtre utilisée pour effectuer le gâchage.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1985-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Binders and Mastics (Constr.)

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Instrument utilisé pour brasser le mélange plâtre et eau pendant le gâchage.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1985-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Temps qui s’écoule entre le début du gâchage et le moment ou la pâte atteint une consistance qui empêche son utilisation.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials
OBS

small receptacle for cement grout facilitating the placing of small quantities thereof

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
DEF

plaster mixed with finish lime to obtain a paste for the finish coat of the plaster.

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
OBS

"Prix de vente extrêmement bas pratiqué systématiquement dans la politique de gâchage des prix;"(Techniques commerciales, vol. 4, 2700e)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
CONT

Les adjuvants insolubles dans l'eau de gâchage sont en grains et doivent leur propriété à leur granulométrie. [...] Les grains des adjuvants ne doivent guère dépasser un micron. Ils peuvent alors avoir un rôle granulométrique et plastifiant.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :