TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GADUS MACROCEPHALUS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Pacific cod
1, fiche 1, Anglais, Pacific%20cod
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gray cod 2, fiche 1, Anglais, gray%20cod
correct
- grey cod 3, fiche 1, Anglais, grey%20cod
correct
- grayfish 4, fiche 1, Anglais, grayfish
correct
- greyfish 3, fiche 1, Anglais, greyfish
correct
- tara 5, fiche 1, Anglais, tara
correct, régional
- Alaska cod 6, fiche 1, Anglais, Alaska%20cod
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Pacific cod (Gadus macrocephalus) is closely related to the Atlantic cod. It occurs from central California to the Bering Sea. 7, fiche 1, Anglais, - Pacific%20cod
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tara: term used in Asia. 8, fiche 1, Anglais, - Pacific%20cod
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pacific cod: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 9, fiche 1, Anglais, - Pacific%20cod
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- morue du Pacifique
1, fiche 1, Français, morue%20du%20Pacifique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- morue grise 2, fiche 1, Français, morue%20grise
correct, voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
morue du Pacifique : appellation commerciale normalisée par l’OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 1, Français, - morue%20du%20Pacifique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
morue grise : terme officialisé par l’Union européenne. 3, fiche 1, Français, - morue%20du%20Pacifique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- On the Pacific cod (Gadus macrocephalus) in British Columbia waters, and a comparison with Pacific cod elsewhere, and Atlantic cod (G. morhua)
1, fiche 2, Anglais, On%20the%20Pacific%20cod%20%28Gadus%20macrocephalus%29%20in%20British%20Columbia%20waters%2C%20and%20a%20comparison%20with%20Pacific%20cod%20elsewhere%2C%20and%20Atlantic%20cod%20%28G%2E%20morhua%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 2, Anglais, - On%20the%20Pacific%20cod%20%28Gadus%20macrocephalus%29%20in%20British%20Columbia%20waters%2C%20and%20a%20comparison%20with%20Pacific%20cod%20elsewhere%2C%20and%20Atlantic%20cod%20%28G%2E%20morhua%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- On the Pacific cod(Gadus macrocephalus) in British Columbia waters, and a comparison with Pacific cod elsewhere, and Atlantic cod(G. morhua)
1, fiche 2, Français, On%20the%20Pacific%20cod%28Gadus%20macrocephalus%29%20in%20British%20Columbia%20waters%2C%20and%20a%20comparison%20with%20Pacific%20cod%20elsewhere%2C%20and%20Atlantic%20cod%28G%2E%20morhua%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


