TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAGETOWN [86 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Construction Engineering (Military)
  • Military Communications
CONT

For all signals cabling at [Canadian Forces Base] Gagetown, the line construction foreman (LCF) ... is the final authority on quality assurance and quality control.

OBS

line construction foreman; LCF: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Génie construction (Militaire)
  • Transmissions militaires
CONT

Pour tout câblage de transmission à la [Base des Forces canadiennes] Gagetown, le contremaître d’installation des lignes(CIL) [...] constitue l'autorité définitive en matière d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité.

OBS

contremaître d’installation des lignes; CIL : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Land Forces
OBS

Canadian Forces Base Gagetown; CFB Gagetown: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Forces terrestres
OBS

Base des Forces canadiennes Gagetown; BFC Gagetown : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

5th Canadian Division Support Base Gagetown; 5 CDSB Gagetown: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

5th Canadian Division Support Base Gagetown: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 5 Canadian Division Support Base Gagetown

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown : s’écrit Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown.

OBS

Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown; BS 5 Div CA Gagetown : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Base de soutien de la 5 Division du Canada Gagetown

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • General Conduct of Military Operations
OBS

The Operations Services Branch is part of the Canadian Forces Base Gagetown Public Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

La Direction des services opérationnels fait partie des Affaires publiques de la Base des Forces canadiennes Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Units (Regular Force, Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Bien que l'expression «instruction au combat» puisse sembler discutable à prime abord, elle est acceptable. Dans le Trésor de la langue française, on cite l'exemple qui suit :«instruire quelqu'un à la danse». C'est à la lumière de ce modèle que nous avons nommé ce centre comme tel. Il va de soi que l'instruction est donnée à des personnes dans ce contexte-ci. Puisque l'entraînement ne comprend qu'une partie de l'instruction et que le Centre d’instruction au combat de Gagetown a une vocation d’entraînement et d’instruction, il était préférable de retenir le terme «instruction» plutôt qu'«entraînement» parce qu'il englobe les deux éléments.

OBS

Centre d’instruction au combat : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
CONT

Camp Argonaut, the Atlantic Region Army Cadet Camp situated at CFB Gagetown, N.B., operates an intensive safety program much the same other regional camps across Canada.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
CONT

Le Camp Argonaut-le camp des cadets de l'Armée de la région de l'Atlantique situé à la BFC Gagetown(N.-B.)-met en œuvre un programme intensif de sécurité, qui ressemble beaucoup à ceux que l'on trouve dans les autres camps régionaux partout au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
OBS

self-contained-self-rescuer-underwater; SSRUW: term and abbreviation officially approved by the DTSD-NDHQ (Departmental Translation Services Directorate - National Defence Headquarters).

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
OBS

BFC Gagetown.

OBS

appareil de sauvetage sous-marin : terme uniformisé par la DSTM-QGDN (Direction des services de traduction ministériels - Quartier général de la Défense nationale).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
CONT

Camp Argonaut, the Atlantic Region Army Cadet Camp situated at CFB Gagetown, N.B., operates an intensive safety program, much the same as other regional camps across Canada.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
CONT

Le Camp Argonaut-le camp des cadets de l'Armée de la région de l'Atlantique situé à la BFC Gagetown(N. B.)-met en œuvre un programme intensif de sécurité, qui ressemble beaucoup à ceux que l'on trouve dans les autres camps régionaux partout au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A village in the county of Queens, in New Brunswick.

OBS

Coordinates: 45° 46' 12" N, 66° 9' 46" W (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • Village of Gagetown
  • Gagetown Village

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Village dans le comté de Queens, au Nouveau-Brunswick.

OBS

Coordonnées : 45° 46’ 12" N, 66° 9’ 46" O (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • village de Gagetown

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Educational Institutions
  • Military Training
  • Armour
OBS

This School is part of the Combat Training Centre in Gagetown, New Brunswick.

OBS

Royal Canadian Armoured Corps School; RCACS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Royal Canadian Armoured Corps School: title in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Armor School
  • Royal Canadian Armored Corps School

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Établissements d'enseignement
  • Instruction du personnel militaire
  • Arme blindée
OBS

Cette école fait partie du Centre d’instruction au combat de Gagetown(Nouveau-Brunswick).

OBS

École du Corps blindé royal canadien; ECBRC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

École du Corps blindé royal canadien : titre en usage depuis juillet 2013.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Training
OBS

Department of National Defence, Combat Training Centre, Gagetown New Brunswick.

OBS

Canadian Army Trials and Evaluation Unit; CATEU: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Canadian Army Trials and Evaluation Unit: title in effect as of July 2013.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Ministère de la Défense nationale, Centre d’instruction au combat, Gagetown(Nouveau-Brunswick).

OBS

Unité de l’Armée canadienne d’essais et d’évaluation; UACEE : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Unité de l’Armée canadienne d’essais et d’évaluation : titre en usage depuis juillet 2013.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Accommodation (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • permanent married quarters service center

Français

Domaine(s)
  • Logement (Militaire)
OBS

Le renseignement a été obtenu d’une traductrice à la BFC Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Drugs and Drug Addiction

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Texte sur l'abus d’alcool-Gagetown.

OBS

L’AEI est un atelier qui suit l’intervention du superviseur en cas d’usage abusif d’alcool - c’est une mesure adoptée pour corriger le problème

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military (General)
OBS

NCO: non-commissioned officer.

Terme(s)-clé(s)
  • marching non-commissioned officer

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Militaire (Généralités)
OBS

s/off : sous-officier.

OBS

Texte de l'École de l'infanterie à Gagetown.

Terme(s)-clé(s)
  • sous-officier accompagnateur

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Occupational Health and Safety
  • Environment

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Santé et sécurité au travail
  • Environnement
OBS

Renseignement obtenu d’une traductrice à la Base des Forces canadiennes Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
OBS

The bridge is at CFB Gagetown. It commemorates the Burma campaign.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
OBS

Le pont se trouve à la BFC Gagetown. Il rappelle la campagne de Birmanie, selon une traductrice à la BFC Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Food Services (Military)
OBS

The Carleton Barracks Officers' Mess (CBOM) was built in 1957 with the creation of CFB [Canadian Forces Base] Gagetown. The CBOM was originally home to the officers of 3 Canadian Infantry Brigade Group (3 CIBG), but following the disbandment of 3 CIBG in 1970, the CBOM changed ownership to the then Combat Arms School. From that date until present, members of Combat Arms School (now the Combat Training Centre) have called the CBOM home. There are over 800 members of the Mess from various units, including those of the Combat Training Centre and 3 Area Support Group.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Alimentation (Militaire)
OBS

Le Mess des officiers du casernement Carleton(MOCC) a été construit en 1957, au moment de l'aménagement de la BFC [Base des Forces canadiennes] Gagetown. Le MOCC abritait à l'origine les officiers du 3e Groupe-brigade d’infanterie canadienne(3 GBIC) mais, après [le démantèlement] du 3 GBIC en 1970, il est devenu la propriété de l'École des armes de combat. Depuis lors, le MOCC constitue un lieu de rencontre pour les membres de l'École des armes de combat(aujourd’hui le Centre d’instruction au combat). Le Mess compte plus de 800 officiers de diverses unités, dont celles du Centre d’instruction au combat et du 3e Groupe de soutien de secteur.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Land Forces
OBS

The incumbent of this position is also the commandant of the Combat Training Centre at Canadian Forces Base Gagetown.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces terrestres
OBS

Le titulaire de ce poste est également le commandant du Centre d’instruction au combat à la Base des Forces canadiennes Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Training
OBS

This school is part of the Combat Training Centre in Gagetown, New Brunswick.

OBS

Tactics School; Tac School: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Cette école fait partie du Centre d’instruction au combat situé à Gagetown(Nouveau-Brunswick).

OBS

École de la tactique; É Tac : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Military Dress
DEF

A method of investigation in which a typical user of the tool to be tested is asked to operate this tool and is observed to find out which problems arise during regular use.

CONT

[The] Directorate of Soldier Systems Program Management (DSSPM) developed, in conjunction with the LF [Land Force] Trials and Evaluation Unit, Combat Training Centre Gagetown, the LWTU [lightweight thermal underwear] through an extensive engineering and user trial effort.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Tenue militaire
CONT

[La] Direction-Administration du programme de l'équipement du soldat(DAPES) a mis au point, de concert avec l'unité des essais et évaluations de la FT [Force terrestre] au Centre d’instruction au combat à Gagetown, le SVTL [sous-vêtement thermique léger] en procédant à des essais techniques exhaustifs et [des] essais auprès d’utilisateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
CONT

The air forces will provide general purpose support to the land forces with three tactical aviation squadrons located in Edmonton, Petawawa, and Valcartier; a training squadron in Gagetown; one multi-role squadron in Ottawa; and two reserve aviation wings in Toronto and Montreal.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
CONT

Les forces aériennes fourniront aux forces terrestres un appui tactique polyvalent au moyen de trois escadrons basés à Edmonton, à Petawawa et à Valcartier, d’une unité d’entraînement à Gagetown, d’un escadron multirôle à Ottawa et de deux escadres d’aviation de réserve basées l'une à Toronto, l'autre à Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
  • Land Forces
DEF

By analogy with a family, the place that members of the Army call home.

OBS

The Combat Training Centre at Canadian Forces Base Gagetown is the Home of the Army.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
  • Forces terrestres
DEF

Par analogie à la famille, le chez-soi des membres de l’Armée de terre.

OBS

La Maison mère de l'Armée de terre est le Centre d’instruction au combat situé à la Base des Forces canadiennes Gagetown.

OBS

Maison mère de l’Armée de terre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Laws and Legal Documents
OBS

Title obtained from the Canadian Forces Base of Gagetown.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Lois et documents juridiques
OBS

Appellation obtenue auprès de la Base des Forces canadiennes de Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Comptabilité
OBS

Pas de traduction officielle à Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Maugerville.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2000-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

Fund Raising Campaign for the Medical Clinic Personnel of Canadian Forces Base Gagetown.

OBS

MASH: Mobile Army Surgical Hospital.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Campagne de financement pour le personnel de la clinique médicale de la Base des Forces canadiennes Gagetown. MASH [Hôpital militaire de campagne] vient de l'émission américaine du même nom.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

Mobile Command also encompasses the various elements that support and sustain the field forces. These include nine support bases and appropriate ranges and training facilities. The latter include the Combat Training Centre in Gagetown, the Airborne Centre in Edmonton and a number of regimental and branch battle schools.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
OBS

La Force mobile englobe également les divers éléments qui appuient les forces de campagne, dont neuf bases de soutien ainsi que les champs de tir et les installations d’entraînement qui y sont rattachés. Mentionnons notamment le Centre d’instruction au combat à Gagetown(Nouveau-Brunswick), le Centre d’instruction des troupes aéroportées à Edmonton(Alberta) et un certain nombre d’écoles de combat des régiments et des branches.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Engineering

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Ingénierie
OBS

Source(s) : Musée du génie militaire canadien, Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Arts and Culture
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Arts et Culture
  • Finances
OBS

Activité de collecte de fonds à Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Accommodation (Military)

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Logement (Militaire)
OBS

Dans un texte de Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Field Engineering (Military)

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Génie (Militaire)
OBS

Section de Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Various Decorative Arts

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Arts décoratifs divers
OBS

Programme d’artisanat pour les enfants offert par le CRFM [Centre de ressources pour les familles des militaires] de la BFC [Base des Forces canadiennes] Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Pédagogie
OBS

Programme offert par le CRFM [Centre de ressources pour les familles des militaires] de la BFC [base des Forces canadiennes] Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Programme pour les tout-petits des militaires allemands en stage de formation à la BFC [base des Forces canadiennes] Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Gymnastics and Trampoline
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Gymnastique et trampoline
  • Militaire (Généralités)
OBS

Programme de gymnastique pour les bambins offert par le CRFM [Centre de ressources pour les familles des militaires] de la BFC [base des Forces canadiennes] Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Stamp and Postmark Collecting

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Philatélie et marcophilie
OBS

Cours «d’art culinaire» pour les enfants offert par le CRFM [centre de ressources pour les familles des militaires] de la BFC [Base des Forces canadiennes] Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Sociology of the Family

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Sociologie de la famille
OBS

Activité parent-enfant organisée par le CRFM [Centre de ressources pour les familles des militaires] de la BFC [Base des Forces canadiennes] de Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Sociology

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Sociologie
OBS

Activité mensuelle parent-enfant organisée par le CRFM [Centre de ressources pour les familles des militaires] de la BFC [Base des Forces canadiennes] Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Écologie (Généralités)
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Baby and Child Care
Terme(s)-clé(s)
  • Busy Bee Child Care Center

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Soins du bébé et puériculture
OBS

À Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1999-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
OBS

Instructions sur les champs de tir Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
OBS

Source(s) : Instructions sur les champs de tir Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1998-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Do-it-yourself (Hobbies)

Français

Domaine(s)
  • Bricolage
OBS

Texte de Gagetown pour le CRFM [Centre de ressources pour les familles des militaires].

DEF

C’est un petit ours que les gens fabriquent (bricolage) et qui a un arrosoir ou quelque autre outil dans les mains.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1998-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
Terme(s)-clé(s)
  • Combat Training Center Standing Order

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
OBS

Le Centre d’instruction au combat se trouve dans la Base des Forces canadiennes Gagetown, au Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1998-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Champs de tir de Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1998-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Il s’agit du bulletin du Centre de ressources pour les familles des militaires à Gagetown.

OBS

Il paraît tous les deux mois, non pas deux fois par mois.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1998-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1998-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Cours de Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1998-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1998-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Armour
Terme(s)-clé(s)
  • Armour School Resource Centre

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Arme blindée
OBS

Texte de l'École de l'Arme blindée à la BFC [base des Forces canadiennes] Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1998-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Military Exercises
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Exercices militaires
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Nom d’un pays fictif employé dans le cadre de l'instruction militaire au CIC [Centre d’instruction au combat] de Gagetown. Ses habitants seraient des Vipériens.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1998-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Militaire (Généralités)
OBS

Élément de la salle des rapports du CIC [Centre d’instruction au combat] Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1998-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Field Artillery
OBS

CIG = Chief Instructor - Gunnery.

Terme(s)-clé(s)
  • Chief Instructor - Gunnery Directive 7

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Artillerie de campagne
OBS

Une des directives de l'instructeur en chef-artillerie à Gagetown.

Terme(s)-clé(s)
  • Directive 7 - Instructeur en chef - Artillerie
  • Directive 7 de l’instructeur en chef - Artillerie

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1997-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports (General)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding

Français

Domaine(s)
  • Sports divers (Généralités)
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Mouvement de culture physique-Dans un texte de Gagetown sur l'exercice physique pendant la grossesse

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1997-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion des stocks et du matériel

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1997-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management
  • Armour
Terme(s)-clé(s)
  • Reconnaissance, Surveillance, Coordination Center
  • Reconnaissance, Surveillance, Co-ordination Centre

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel
  • Arme blindée
OBS

École de l'Arme blindée à Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1997-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Source(s) : En consultation avec le service de traduction de Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1997-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • engineer technician sergeant major

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
OBS

Source(s) : Service de traduction Gagetown.

Terme(s)-clé(s)
  • sergent major Génie (Technique)
  • sergent-major Génie

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1997-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Source(s) : En consultation avec le service de traduction de Gagetown et Annuaire de Trenton.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1997-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Health Institutions

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Établissements de santé
OBS

Nom de la nouvelle clinique médicale et dentaire de Gagetown.

OBS

Source(s) : Service de traduction Gagetown.

Terme(s)-clé(s)
  • Clinique médicale-dentaire

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1997-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Source :Gagetown(CIC [Centre d’instruction au combat]).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1997-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

Source(s) : O Nor TOW, É Inf Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1997-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

Source : Base militaire de Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1997-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Source(s) : École inf, Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1996-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Consultation avec le service de traduction à la Base des Forces canadiennes Gagetown.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
Conserver la fiche 65

Fiche 66 1996-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Groupe-brigade qui participe à l'exercice ARCON 96 à Gagetown.(Atlantic Region Concentration). Consultation avec le service de traduction de Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1996-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Titres adoptés à la Base des Forces canadiennes Gagetown, renseignement obtenu du Service de traduction de cette base.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1996-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Nouveau nom adopté à l'automne 1995. Consultation avec le Service de Traduction à la Base des Forces canadiennes, Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1996-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
OBS

Cours donné à l'École des armes de combat de Gagetown

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1996-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
Terme(s)-clé(s)
  • Engineer Heavy Equipment Squadron
  • EHE Sqn

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Escadron situé à la Base des Forces canadiennes Gagetown(Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • Escadron de matériel lourd du génie
  • EMLG

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1996-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
Terme(s)-clé(s)
  • Area Construction Troop

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Troupe située à la Base des Forces canadiennes Gagetown(Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • Troupe de construction du secteur
  • TCS

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1996-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
Terme(s)-clé(s)
  • Resources Squadron
  • Res Sqn

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Escadron situé à la Base des Forces canadiennes Gagetown(Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • Escadron des ressources
  • ER

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1996-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
Terme(s)-clé(s)
  • Engineer Heavy Equipment Troop
  • EHE Tp

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Troupe située à la Base des Forces canadiennes Gagetown(Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • Troupe de matériel lourd du génie
  • TMLG

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1994-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

CFB Gagetown.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Forces New Brunswick Career Initiative

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

BFC Gagetown.

Terme(s)-clé(s)
  • Initiative de carrière Forces canadiennes Nouveau-Brunswick

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1994-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

Mobile Command also has three combat engineer regiments currently located at Chilliwack, British Columbia, Petawawa, and Valcartier, and an independent field squadron in Gagetown.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

Il en existe un détachement dans presque tous les établissements militaires canadiens, et la Force mobile compte trois régiments du génie basés actuellement à Chilliwack(Colombie-Britannique), Petawawa et Valcartier, ainsi qu'un escadron de campagne autonome, à Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1994-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

The air forces will provide general purpose support to the land forces with three tactical aviation squadrons located in Edmonton, Petawawa, and Valcartier; a training squadron in Gagetown; one multi-role squadron in Ottawa; and two reserve aviation wings in Toronto and Montreal.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

Les forces aériennes fourniront aux forces terrestres un appui tactique polyvalent au moyen de trois escadrons basés à Edmonton, à Petawawa et à Valcartier, d’une unité d’entraînement à Gagetown, d’un escadron multirôle à Ottawa et de deux escadres d’aviation de réserve basées l'une à Toronto, l'autre à Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1994-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

The air forces will provide general purpose support to the land forces with three tactical aviation squadrons located in Edmonton, Petawawa, and Valcartier; a training squadron in Gagetown; one multi-role squadron in Ottawa; and two reserve aviation wings in Toronto and Montreal.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

Les forces aériennes fourniront aux forces terrestres un appui tactique polyvalent au moyen de trois escadrons basés à Edmonton, à Petawawa et à Valcartier, d’une unité d’entraînement à Gagetown, d’un escadron multirôle à Ottawa et de deux escadres d’aviation de réserve basées l'une à Toronto, l'autre à Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1994-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
OBS

La Force mobile englobe également les divers éléments qui appuient les forces de campagne, dont neuf bases de soutien ainsi que les champs de tir et les installations d’entraînement qui y sont rattachés. Mentionnons notamment le Centre d’instruction au combat à Gagetown(Nouveau-Brunswick), le Centre d’instruction des troupes aéroportées à Edmonton(Alberta) et un certain nombre d’écoles de combat des régiments et des branches.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1992-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Base Gagetown.

OBS

Description of the Canadian Forces Base Gagetown badge: argent, in front of a maple leaf gules, a moose trippant or.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la Base des Forces canadiennes Gagetown.

OBS

Description de l'insigne de la Base des Forces canadiennes Gagetown : d’argent, devant une feuille d’érable de gueules un orignal passant or.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1990-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Examen portant sur les connaissances du stagiaire à son arrivée pour suivre un cours.

OBS

Source : Formation-École d’infanterie-Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1990-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
OBS

(of the CTC Gagetown)

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
OBS

Armée de terre - Structure 2002.

OBS

(au CIC à Gagetown)

OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1986-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
CONT

The project, which is being carried out with the active participation of the Department of National Defence and the analytical support of Environment Canada, involves the retrofitting of an existing 20-MW hot water boiler at Canadian Forces Base Gagetown with "staged-mixing" burners.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
CONT

Le projet, auquel participent activement la Défense nationale et Environnement Canada par le biais de ses laboratoires d’analyse, comprend l'installation de brûleurs à combustion étagée sur une chaudière à eau chaude existante de 20 MW de la base militaire de Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1986-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
OBS

September 85 in Gagetown.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
OBS

Septembre 85 à Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1985-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

CFB Gagetown

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

BFC Gagetown-OAFC 27-5 95cp/u. 74

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1984-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Exercises

Français

Domaine(s)
  • Exercices militaires

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1984-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

(école des armes de combat)(école des armes de combat, Gagetown) LMB 20-3-72

Espagnol

Conserver la fiche 86

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :