TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAGNER PLACE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- purse
1, fiche 1, Anglais, purse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The amount of money to be given to the first-place finisher or the winning team in a race or contest, or shared by the top finishers in such an event. 2, fiche 1, Anglais, - purse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In professional events, the purse is put up by the promoter. In horse racing, the track usually provides the purse to be given but in stakes races, the purse is made up of the entry, nomination and starting fees the owners have to pay to enter their horses, to which the track adds an additional amount to attract the best horses. 2, fiche 1, Anglais, - purse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bourse
1, fiche 1, Français, bourse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- allocation 2, fiche 1, Français, allocation
correct, voir observation, nom féminin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Somme accordée comme prix ou récompense au gagnant d’une épreuve sportive, ou partagée entre les participants qui ont terminé une course ou une série d’épreuves dans les premières positions au classement. 3, fiche 1, Français, - bourse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes valent pour les sports opposant des athlètes tout comme pour les sports motorisés et les sports équestres. 3, fiche 1, Français, - bourse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans les rencontres professionnelles dotées d’une bourse, cette dernière est rassemblée par le promoteur. Dans les courses de chevaux, la piste fournit le montant des bourses offertes aux vainqueurs; dans les courses stakes cependant, les montants remis proviennent des droits d’inscription, des frais échelonnés et des frais de départ que paient les propriétaires pour inscrire leurs chevaux, auquel montant les commanditaires et la piste ajoutent une contribution dans le but d’attirer les meilleurs chevaux. 3, fiche 1, Français, - bourse
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Il est maintenant possible pour un athlète amateur de gagner une bourse en autant que l'argent serve à des fins d’entraînement ou soit placé en fiducie jusqu'à ce qu'il devienne professionnel. 3, fiche 1, Français, - bourse
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Les termes «bourses» et «allocations» au pluriel sont usités. 2, fiche 1, Français, - bourse
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bourses
- allocations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- key transformation
1, fiche 2, Anglais, key%20transformation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A function that transforms the original keys into a set of integers which will be used to calculate the location of the corresponding data elements. 2, fiche 2, Anglais, - key%20transformation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- changement de clé
1, fiche 2, Français, changement%20de%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- changement d’identificateur 1, fiche 2, Français, changement%20d%26rsquo%3Bidentificateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fonction qui permet de transformer les clés ou les identificateurs de données en entiers relatifs afin de recalculer les nouvelles adresses de ces données. 1, fiche 2, Français, - changement%20de%20cl%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ceci se produit lorsque l'on veut transférer un fichier qui a trop d’emplacements vides en mémoire, dans un autre fichier plus petit, ceci afin de gagner de la place. 1, fiche 2, Français, - changement%20de%20cl%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- transformación de las claves
1, fiche 2, Espagnol, transformaci%C3%B3n%20de%20las%20claves
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Función que mapea un conjunto de claves formando un conjunto de números, que pueden manejarse aritméticamente para determinar la ubicación de los elementos de datos correspondientes. 1, fiche 2, Espagnol, - transformaci%C3%B3n%20de%20las%20claves
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- position
1, fiche 3, Anglais, position
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- place 1, fiche 3, Anglais, place
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a tournament draw, one of the many openings to be filled by an entrant (tennis player) who will be placed according to merit. 2, fiche 3, Anglais, - position
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the following terms: entry (that which has been applied for), spot (notch in the national or international rankings), place (position that is desired), ranking (grade or status), spot (in the rankings). 2, fiche 3, Anglais, - position
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The number of seeds is governed by the rules and in a draw of 32 places must not exceed 8 [seeds]. Numbering the positions 1 to 32, the seeds are placed according to their estimated ability (1-8) to meet in the third round thus: 1 vs 8, 6 vs 3, 4 vs 5, 7 vs 2. 1, fiche 3, Anglais, - position
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tournament committees determine seedings and which players should be admitted to the draw [of an ATP-sanctioned] tournament should there be more entries than positions. 2, fiche 3, Anglais, - position
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- place
1, fiche 3, Français, place
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le tirage au sort en prévision d’un tournoi, chacune des ouvertures en vue d’y inscrire le nom d’un participant qui se qualifiera pour le disputer. 2, fiche 3, Français, - place
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les Canadiens Sébastien Lareau, Grant Connell et Albert Chang ont franchi le premier tour du tournoi de qualification pour Wimbledon, une affaire impliquant 128 joueurs qui se dispute sur les terrains de Club Roehampton. Pour mériter l’une des 16 places disponibles, il faut gagner trois fois. 3, fiche 3, Français, - place
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] elle s’est propulsée à la septième place du classement mondial. 4, fiche 3, Français, - place
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Bondir de places (dans le classement mondial). 5, fiche 3, Français, - place
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Gagner sa place. 5, fiche 3, Français, - place
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- puesto
1, fiche 3, Espagnol, puesto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[El ranking es una] lista de los puestos pronosticados de los jugadores antes de un torneo. 1, fiche 3, Espagnol, - puesto
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sensory ecology
1, fiche 4, Anglais, sensory%20ecology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sensorial ecology 2, fiche 4, Anglais, sensorial%20ecology
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sensory ecology deals with the questions of how organisms acquire and respond to information. 3, fiche 4, Anglais, - sensory%20ecology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écologie sensorielle
1, fiche 4, Français, %C3%A9cologie%20sensorielle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Étude de] la façon dont les organismes vivants perçoivent et répondent à l’information (lumière, odeurs, ondes) présente dans leur environnement. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9cologie%20sensorielle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[À partir de] la fin des années 70 [...] l'écologie sensorielle va peu à peu gagner sa place comme discipline à part entière de la biologie, à l'interface entre physiologie et écologie. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9cologie%20sensorielle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sacrifice
1, fiche 5, Anglais, sacrifice
correct, générique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- S 1, fiche 5, Anglais, S
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sacrifice fly 2, fiche 5, Anglais, sacrifice%20fly
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When a batter flies out to allow a runner to score from third, he is credited with a sacrifice fly. 1, fiche 5, Anglais, - sacrifice
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A "sacrifice" is a play in which the batter is out but not charged with an official appearance at bat because he had succeeded in putting a teammate further on the bases at the expense of his turn at bat. There are two types of "sacrifice": the "sacrifice hit" or "sacrifice bunt" in which the ball touches the ground before being caught, and the "sacrifice fly", an intended fly batted inside the infield. 3, fiche 5, Anglais, - sacrifice
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sacrifice
1, fiche 5, Français, sacrifice
correct, nom masculin, générique
Fiche 5, Les abréviations, Français
- S 1, fiche 5, Français, S
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chandelle sacrifice 2, fiche 5, Français, chandelle%20sacrifice
voir observation, nom féminin
- ballon sacrifice 3, fiche 5, Français, ballon%20sacrifice
correct, nom masculin
- sacrifice fly 4, fiche 5, Français, sacrifice%20fly
correct, Europe
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Marque accordée au frappeur d’un long ballon qui permet à un coureur placé au troisième but de gagner le marbre après le retrait. 5, fiche 5, Français, - sacrifice
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types de «sacrifice» : l’«amorti sacrifice» ou «coup retenu sacrifice» dans lequel la balle touche le sol avant le retrait du frappeur, et le «ballon sacrifice», («chandelle sacrifice» si très en hauteur), un coup retenu intentionnel capté sans que la balle n’ait touché le sol. Le générique «sacrifice» se rapporte le plus souvent au premier, la possibilité du second jeu étant plus rare. 6, fiche 5, Français, - sacrifice
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fly de sacrificio
1, fiche 5, Espagnol, fly%20de%20sacrificio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- save space
1, fiche 6, Anglais, save%20space
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gagner de la place 1, fiche 6, Français, gagner%20de%20la%20place
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- no-time process
1, fiche 7, Anglais, no%2Dtime%20process
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Some bakers have adopted the use of flours treated with special reducing agents to eliminate part of the long fermentation required in conventional breadmaking processes. Cysteine, a naturally occurring amino acid with reducting properties, and relatively high levels of potassium bromate are included in the flours used in the "no-time" process. This combination of ingredients eliminates the need for bulk fermentation of the dough and saves the baker space and time. 1, fiche 7, Anglais, - no%2Dtime%20process
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- procédé à fermentation rapide
1, fiche 7, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20fermentation%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Certains boulangers utilisent régulièrement des farines traitées avec des agents réducteurs spéciaux, afin d’éliminer une partie de la longue durée de fermentation requise dans les procédés de boulangerie habituels. La cystéine, un acide aminé naturel aux propriétés réductrices, et des doses relativement élevées de bromate de potassium sont ainsi ajoutés aux farines utilisées dans les procédés à fermentation rapide. Cette combinaison d’ingrédients permet au boulanger d’éviter le pointage et lui fait gagner à la fois du temps et de la place. 1, fiche 7, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20fermentation%20rapide
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Steam-Powered Machines and Condensers
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vertical fire-tube boiler
1, fiche 8, Anglais, vertical%20fire%2Dtube%20boiler
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Fire-tube boiler. A boiler in which the products of combustion pass through straight tubes surrounded by water and steam. The tubes may run horizontally or vertically ... The vertical type has a vertical cylindrical shell containing the tube. The products of combustion pass from the internal combustion chamber below the shell, up through the tubes. 2, fiche 8, Anglais, - vertical%20fire%2Dtube%20boiler
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Machines à vapeur et condenseurs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chaudière vertical à tube de fumée
1, fiche 8, Français, chaudi%C3%A8re%20vertical%20%C3%A0%20tube%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chaudière verticale à foyer intérieur 1, fiche 8, Français, chaudi%C3%A8re%20verticale%20%C3%A0%20foyer%20int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
- chaudière ignitubulaire à tubes verticaux 2, fiche 8, Français, chaudi%C3%A8re%20ignitubulaire%20%C3%A0%20tubes%20verticaux
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les chaudières verticales à tubes de fumée. Les chaudières verticales à foyer intérieur, ont été imaginées pour gagner de la place en développant en hauteur la surface de chauffe. En général, ces chaudières s’emploient quand l'emplacement est restreint et quand il s’agit de faible puissance. Si perfectionnées qu'elles soient, elles utilisent toujours moins bien la chaleur qu'une chaudière horizontale de valeur égale, en vertu de leur forme même [...] La chaudière verticale à tubes de fumée comporte deux corps cylindriques verticaux concentriques dont l'un constitue la chambre d’eau et l'autre la boîte à feu. 1, fiche 8, Français, - chaudi%C3%A8re%20vertical%20%C3%A0%20tube%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Steam-Powered Machines and Condensers
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vertical boiler
1, fiche 9, Anglais, vertical%20boiler
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Next form of haulage at Cwmdu Colliery was the installation of a small winch in October 1934. The steam to drive this winch was provided by a vertical boiler, 8 feet high and 5 feet in diameter. A small engine house had been constructed from round bush poles, roofed with galvanised corrugated iron, and it had a concrete floor ... The Cwmdu Colliery syndicate had planned to replace its early vertical boiler with the horizontal boiler to give the mine an increased flow of steam power. 2, fiche 9, Anglais, - vertical%20boiler
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Machines à vapeur et condenseurs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chaudière verticale
1, fiche 9, Français, chaudi%C3%A8re%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les chaudières verticales à foyer intérieur, ont été imaginées pour gagner de la place en développant en hauteur la surface de chauffe. En général, ces chaudières s’emploient quand l'emplacement est restreint et quand il s’agit de faible puissance. Si perfectionnées qu'elles soient, elles utilisent toujours moins bien la chaleur qu'une chaudière horizontale de valeur égale, en vertu de leur forme même. 2, fiche 9, Français, - chaudi%C3%A8re%20verticale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- station
1, fiche 10, Anglais, station
nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- quarters 1, fiche 10, Anglais, quarters
pluriel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poste
1, fiche 10, Français, poste
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Emplacement à bord affecté à une position définie : poste d’équipage [...] 1, fiche 10, Français, - poste
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Expr. À poste : en place, prêt à l'usage, disposé correctement. Aux postes d’appareillage!-d’abandon! : ordre enjoignant à chacun de gagner l'emplacement qui lui a été assigné pour la situation annoncée. 1, fiche 10, Français, - poste
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- estación
1, fiche 10, Espagnol, estaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- alojamiento 1, fiche 10, Espagnol, alojamiento
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office-Work Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rotary card index 1, fiche 11, Anglais, rotary%20card%20index
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
figure 8 ... illustrate the vertical and horizontal rotary card index, in steel containers. The main feature of this equipment is that it brings a large number of records cards within the reach of a seated operator. 1, fiche 11, Anglais, - rotary%20card%20index
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Organisation du travail de bureau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fichier rotatif
1, fiche 11, Français, fichier%20rotatif
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
le principal avantage des fichiers rotatifs est de faire gagner de la place. Ce fait est particulièrement appréciable lorsqu'on doit classer un nombre très important de fiches. 1, fiche 11, Français, - fichier%20rotatif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- space saver
1, fiche 12, Anglais, space%20saver
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gagne-place
1, fiche 12, Français, gagne%2Dplace
correct, proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Meuble à usages polyvalents et qui se range facilement, permettant ainsi de gagner de la place dans un appartement exigu. 1, fiche 12, Français, - gagne%2Dplace
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Proposition du Comité d’étude des termes techniques français. 1, fiche 12, Français, - gagne%2Dplace
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1984-11-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Furniture (Various)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- overhead rack 1, fiche 13, Anglais, overhead%20rack
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mobilier divers
Fiche 13, La vedette principale, Français
- étagère de plafond 1, fiche 13, Français, %C3%A9tag%C3%A8re%20de%20plafond
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Séchoir de plafond. Parfait pour gagner de la place, il se descend et se remonte à volonté. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9tag%C3%A8re%20de%20plafond
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- save room
1, fiche 14, Anglais, save%20room
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gagner de la place 1, fiche 14, Français, gagner%20de%20la%20place
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(gain de place) 1, fiche 14, Français, - gagner%20de%20la%20place
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


