TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAGNER TIRAGE SORT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- win the toss
1, fiche 1, Anglais, win%20the%20toss
correct, voir observation, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
For an athlete or a team, to have chosen the side that falls upward after a coin toss, which gives that athlete or team the right to choose the side of the playing area or the order of play. 2, fiche 1, Anglais, - win%20the%20toss
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
At the start of the game, a coin/shuttle toss decides the service and sides per rule 6. ... Before play commences, a toss shall de conducted and the side winning the toss shall exercise the choice ... to serve or receive first; ... to start play at one end of the court or the other. 3, fiche 1, Anglais, - win%20the%20toss
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Although this expression is derived from the coin toss, it is used ina broader sense and refers to winning the toss, flip or spin of a coin, shuttle, racquet, etc. 4, fiche 1, Anglais, - win%20the%20toss
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gagner le tirage au sort
1, fiche 1, Français, gagner%20le%20tirage%20au%20sort
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pour un(e) athlète ou une équipe, avoir opté pour le côté de la pièce de monnaie ou de l’objet qui se retrouve sur le dessus au moment de tirer à pile ou face, ce qui lui donne le choix du côté de terrain ou de l’ordre de départ ou de jeu. 2, fiche 1, Français, - gagner%20le%20tirage%20au%20sort
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- free posting
1, fiche 2, Anglais, free%20posting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Selected companies will receive a free posting in our new product showcase listings highlighting their latest and greatest products and services. 1, fiche 2, Anglais, - free%20posting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- affichage gratuit
1, fiche 2, Français, affichage%20gratuit
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tous les mois, participez au tirage au sort pour avoir l'occasion de gagner un mois d’affichage gratuit de votre bandeau publicitaire sur la page d’accueil de Répertoire Industrie. 1, fiche 2, Français, - affichage%20gratuit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lotteries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- raffle 1, fiche 3, Anglais, raffle
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sweepstake 1, fiche 3, Anglais, sweepstake
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Promotional activity whereby prizes are distributed at random to participants that have sent in their response coupons. It differs from a contest in that the only way of increasing the probability of winning is by increasing participation. In a sweepstake, the entire prize is awarded to a sole winner. 1, fiche 3, Anglais, - raffle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
raffle; sweepstake: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Anglais, - raffle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Loteries
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tirage au sort
1, fiche 3, Français, tirage%20au%20sort
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Activité promotionnelle par laquelle on distribue des prix au hasard aux participants qui ont envoyé leurs coupons-réponses. Contrairement au concours, dans lequel il y a un apport qualitatif, dans le tirage au sort la seule façon d’augmenter la probabilité de gagner se fait à travers une plus grande participation. 1, fiche 3, Français, - tirage%20au%20sort
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tirage au sort : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Français, - tirage%20au%20sort
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Loterías
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sorteo
1, fiche 3, Espagnol, sorteo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Actividad promocional por la que se reparten premios al azar a los participantes que han enviado sus cupones-respuesta. A diferencia del concurso, en el que hay una aportación cualitativa, en el sorteo la única forma de aumentar la probabilidad de ganar es por mayor participación. 1, fiche 3, Espagnol, - sorteo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sorteo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Espagnol, - sorteo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


