TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAI LESBIEN BISEXUEL TRANSGENRE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others
1, fiche 1, Anglais, Two%2DSpirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%20and%20others
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- 2SLGBTQI+ 2, fiche 1, Anglais, 2SLGBTQI%2B
correct, adjectif
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, trans, queer, intersex and others 3, fiche 1, Anglais, Two%2DSpirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%2C%20intersex%20and%20others
correct, adjectif
- 2SLGBTQI+ 3, fiche 1, Anglais, 2SLGBTQI%2B
correct, adjectif
- 2SLGBTQI+ 3, fiche 1, Anglais, 2SLGBTQI%2B
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
2SLGBTQI+: The symbol "+" in the abbreviation 2SLGBTQI+ represents people who use other terms to refer to their gender identity or sexual orientation. 4, fiche 1, Anglais, - Two%2DSpirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%20and%20others
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
2SLGBTQI+: designation adopted by the Government of Canada in 2022. 3, fiche 1, Anglais, - Two%2DSpirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%20and%20others
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
2SLGBTQI+ communities 3, fiche 1, Anglais, - Two%2DSpirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%20and%20others
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 2-spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others
- 2-spirit, lesbian, gay, bisexual, trans, queer, intersex and others
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres
1, fiche 1, Français, bispirituel%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexu%C3%A9%20et%20autres
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
- 2ELGBTQI+ 2, fiche 1, Français, 2ELGBTQI%2B
correct, adjectif
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bispirituelle, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, intersexuée et autres 1, fiche 1, Français, bispirituelle%2C%20lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexu%C3%A9e%20et%20autres
correct, adjectif
- 2ELGBTQI+ 2, fiche 1, Français, 2ELGBTQI%2B
correct, adjectif
- 2ELGBTQI+ 2, fiche 1, Français, 2ELGBTQI%2B
- aux deux esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres 1, fiche 1, Français, aux%20deux%20esprits%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexu%C3%A9%20et%20autres
correct, adjectif
- 2ELGBTQI+ 2, fiche 1, Français, 2ELGBTQI%2B
correct, adjectif
- 2ELGBTQI+ 2, fiche 1, Français, 2ELGBTQI%2B
- aux deux esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, intersexuée et autres 1, fiche 1, Français, aux%20deux%20esprits%2C%20lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexu%C3%A9e%20et%20autres
correct, adjectif
- 2ELGBTQI+ 2, fiche 1, Français, 2ELGBTQI%2B
correct, adjectif
- 2ELGBTQI+ 2, fiche 1, Français, 2ELGBTQI%2B
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
2ELGBTQI+ : Le symbole «+» dans l’abréviation 2ELGBTQI+ représente les personnes qui emploient d’autres termes pour désigner leur identité de genre ou leur orientation sexuelle. 1, fiche 1, Français, - bispirituel%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexu%C3%A9%20et%20autres
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
2ELGBTQI+ : désignation adoptée par le gouvernement du Canada en 2022. 3, fiche 1, Français, - bispirituel%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexu%C3%A9%20et%20autres
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
communautés 2ELGBTQI+ 3, fiche 1, Français, - bispirituel%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexu%C3%A9%20et%20autres
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 2 esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres
- 2 esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, intersexuée et autres
- aux 2 esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres
- aux 2 esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, intersexuée et autres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- supplier diversity
1, fiche 2, Anglais, supplier%20diversity
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- diversity of suppliers 2, fiche 2, Anglais, diversity%20of%20suppliers
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
What is supplier diversity? Supplier diversity is a strategic business process aimed at providing companies owned by aboriginal peoples and minorities an equal opportunity to become suppliers to major corporations across Canada and the U.S. 3, fiche 2, Anglais, - supplier%20diversity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diversité des fournissseurs
1, fiche 2, Français, diversit%C3%A9%20des%20fournissseurs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La politique] contribuera à augmenter la diversité des fournisseurs ainsi qu'à réduire les obstacles et à améliorer les possibilités économiques et sociales pour des groupes sous-représentés, comme les Canadiens noirs et racisés, les femmes, ainsi que la communauté LGBTQ2+ [lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, bispirituel et autres]. 2, fiche 2, Français, - diversit%C3%A9%20des%20fournissseurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Sociología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- diversidad de proveedores
1, fiche 2, Espagnol, diversidad%20de%20proveedores
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Government Contracts
- Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Program on Social Procurement
1, fiche 3, Anglais, Program%20on%20Social%20Procurement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PSPC [Public Services and Procurement Canada] is developing a Program on Social Procurement to outline how the [Policy on Social Procurement] will be implemented. This will also be an opportunity to engage with industry, underrepresented groups, businesses and associations, as well as the procurement community, other government departments, the Parliamentary Black Caucus, the Federal Black Employee Caucus (FBEC), LGBTQ2+ [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, Two-Spirit and others] representatives, racialized Canadians and networks for employees with disabilities to identify expectations, challenges, and measures of success. 1, fiche 3, Anglais, - Program%20on%20Social%20Procurement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Programme on Social Procurement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Sociologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme d’approvisionnement social
1, fiche 3, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20social
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] élabore [...] un Programme d’approvisionnement social afin de décrire comment la Politique [d’approvisionnement social] sera mise en œuvre. Ce sera également une occasion de consulter l'industrie, les groupes sous-représentés, les entreprises, les associations, ainsi que la communauté de l'approvisionnement, d’autres ministères, le Caucus des parlementaires noirs, le Caucus des employés fédéraux noirs, des représentants LGBTQ2+ [lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, bispirituel et autres], des Canadiens racisés et des réseaux d’employés en situation de handicap afin de déterminer les attentes, les défis et les mesures de réussite. 1, fiche 3, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20social
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Family Violence Prevention Program
1, fiche 4, Anglais, Family%20Violence%20Prevention%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FVPP 1, fiche 4, Anglais, FVPP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Family Violence Prevention Program (FVPP) funds the operations of emergency shelters and transitional (second stage) housing to improve the safety and security of Indigenous women, children, families and 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] people across Canada, including in the North and in urban centres. FVPP also provides funding for community-driven service delivery projects for family violence prevention activities. 1, fiche 4, Anglais, - Family%20Violence%20Prevention%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Family Violence Prevention Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme pour la prévention de la violence familiale
1, fiche 4, Français, Programme%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20familiale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PPVF 1, fiche 4, Français, PPVF
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Programme pour la prévention de la violence familiale(PPVF) finance les activités courantes des refuges d’urgence et des logements de transition(de deuxième étape) pour améliorer la sécurité des femmes, des enfants, des familles et des personnes 2ELGBTQI+ [bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres] autochtones partout au Canada, y compris dans le Nord et dans les centres urbains. Le PPVF fournit également du financement pour des propositions de projets de prévention de la violence familiale pour les communautés. 1, fiche 4, Français, - Programme%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20familiale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
- Sociology
- Public Service
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Diversity Action Plan
1, fiche 5, Anglais, Diversity%20Action%20Plan
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
To ... contribute to making the Diversity Action Plan a success, [Public Services and Procurement Canada] is setting in motion a number of co-developed initiatives with the [diversity networks]. These initiatives represent actions to deliver tangible results and transformative change for Indigenous people, Black people and other racialized groups, persons with disabilities, and members of LGBTQ2S+ communities within [the] organization. 1, fiche 5, Anglais, - Diversity%20Action%20Plan
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
LGBTQ2S+: lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, two-spirit and others. 2, fiche 5, Anglais, - Diversity%20Action%20Plan
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
- Sociologie
- Fonction publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Plan d’action sur la diversité
1, fiche 5, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20sur%20la%20diversit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour [...] contribuer à la réussite du Plan d’action sur la diversité, [Services publics et Approvisionnement Canada] met en branle plusieurs initiatives élaborées conjointement avec les réseaux pour la diversité. Ces initiatives présentent des mesures visant à obtenir des résultats concrets et des changements transformateurs parmi les populations autochtones, les Noirs et les autres groupes racialisés, les personnes en situation de [handicap] et les membres de la communauté LGBTQ2S+ au sein de [l’organisation]. 1, fiche 5, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20sur%20la%20diversit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
LGBTQ2S+ :lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, bispirituel et autres. 2, fiche 5, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20sur%20la%20diversit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- LGBTI
1, fiche 6, Anglais, LGBTI
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, transgender, intersex 1, fiche 6, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20intersex
correct, adjectif
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- LGBTI
1, fiche 6, Français, LGBTI
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre, intersexué 1, fiche 6, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20intersexu%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- queer person
1, fiche 7, Anglais, queer%20person
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- queer 2, fiche 7, Anglais, queer
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person whose sexual orientation or gender differs from the normative binary vision of gender and sexuality. 1, fiche 7, Anglais, - queer%20person
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
queer: The adjective "queer" may still be considered controversial because it was historically used in a derogatory manner. However, it is also used by some 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] activists as a powerful symbol of assertiveness and freedom, partly because it resists categorization and can be used as an umbrella term to refer to various gender identities or sexual orientations. 1, fiche 7, Anglais, - queer%20person
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- personne queer
1, fiche 7, Français, personne%20queer
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- queer 2, fiche 7, Français, queer
à éviter, nom masculin et féminin, péjoratif
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne dont l’orientation sexuelle ou le genre diffère de la vision binaire normative des genres et des sexualités. 1, fiche 7, Français, - personne%20queer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
queer : L'adjectif «queer» est encore parfois considéré comme controversé, car il a longtemps été utilisé de manière péjorative. Cependant, il est également utilisé dans certains milieux militants 2ELGBTQI+ [bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres] comme un puissant symbole d’affirmation de soi et de liberté, en partie parce qu'il résiste à la catégorisation et peut être utilisé comme un terme générique pour désigner diverses identités de genre ou orientations sexuelles. 1, fiche 7, Français, - personne%20queer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- persona queer
1, fiche 7, Espagnol, persona%20queer
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- queer 1, fiche 7, Espagnol, queer
correct, nom masculin, péjoratif
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Utilizado de forma peyorativa con relación a la sexualidad, "queer" ha designado [...] la falta de decoro y la anormalidad de las prácticas y orientaciones de los homosexuales y las lesbianas. Los discursos políticos del activismo gay y lesbiano recuperan y reincorporan este término reprobador en su defensa de la diferencia sexual y su cuestionamiento de las categorías basadas en las identidades sexuales y de género convencionales. 1, fiche 7, Espagnol, - persona%20queer
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- queer
1, fiche 8, Anglais, queer
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person whose sexual orientation or gender differs from the normative binary vision of gender and sexuality. 2, fiche 8, Anglais, - queer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
queer: This term may still be considered controversial because it was historically used in a derogatory manner. However, it is also used by some 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] activists as a powerful symbol of assertiveness and freedom, partly because it resists categorization and can be used as an umbrella term to refer to various gender identities or sexual orientations. 2, fiche 8, Anglais, - queer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- queer
1, fiche 8, Français, queer
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une personne dont l’orientation sexuelle ou le genre diffère de la vision binaire normative des genres et des sexualités. 2, fiche 8, Français, - queer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
queer : Ce terme est encore parfois considéré comme controversé, car il a longtemps été utilisé de manière péjorative. Cependant, il est également utilisé dans certains milieux militants 2ELGBTQI+ [bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres] comme un puissant symbole d’affirmation de soi et de liberté, en partie parce qu'il résiste à la catégorisation et peut être utilisé comme un terme générique pour désigner diverses identités de genre ou orientations sexuelles. 2, fiche 8, Français, - queer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- queer
1, fiche 8, Espagnol, queer
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Representa las sexualidades que traspasan las fronteras de lo aceptado socialmente: la vida heterosexual, monógama y entre personas de la misma edad y clase social, entre otros. 1, fiche 8, Espagnol, - queer
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gender and sexual diversity
1, fiche 9, Anglais, gender%20and%20sexual%20diversity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GSD 2, fiche 9, Anglais, GSD
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
gender and sexual diversity; GSD: These designations encompass sexual orientations and gender identities more broadly than the abbreviation 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] because they do not specify any gender or sexual orientation whatsoever. 3, fiche 9, Anglais, - gender%20and%20sexual%20diversity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- diversité sexuelle et de genre
1, fiche 9, Français, diversit%C3%A9%20sexuelle%20et%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DSG 2, fiche 9, Français, DSG
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- diversité sexuelle et pluralité des genres 3, fiche 9, Français, diversit%C3%A9%20sexuelle%20et%20pluralit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
- DSPG 4, fiche 9, Français, DSPG
correct, nom féminin
- DSPG 4, fiche 9, Français, DSPG
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
diversité sexuelle et de genre; diversité sexuelle et pluralité des genres; DSG; DSPG : Ces désignations englobent les orientations sexuelles et identités de genre plus largement que ne le fait le sigle 2ELGBTQI+ [bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres] puisqu'elles ne désignent pas de genre ou d’orientation sexuelle en particulier. 3, fiche 9, Français, - diversit%C3%A9%20sexuelle%20et%20de%20genre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- diversidad sexual y de género
1, fiche 9, Espagnol, diversidad%20sexual%20y%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-04-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, questioning, intersex, asexual and others
1, fiche 10, Anglais, Two%2DSpirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20questioning%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- 2SLGBTQQIA+ 2, fiche 10, Anglais, 2SLGBTQQIA%2B
correct, adjectif
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, trans, queer, questioning, intersex, asexual and others 3, fiche 10, Anglais, Two%2DSpirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%2C%20questioning%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
correct, adjectif
- 2SLGBTQQIA+ 4, fiche 10, Anglais, 2SLGBTQQIA%2B
correct, adjectif
- 2SLGBTQQIA+ 4, fiche 10, Anglais, 2SLGBTQQIA%2B
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- 2-spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, questioning, intersex, asexual and others
- 2-spirit, lesbian, gay, bisexual, trans, queer, questioning, intersex, asexual and others
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, en questionnement, intersexué, asexuel et autres
1, fiche 10, Français, bispirituel%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexu%C3%A9%2C%20asexuel%20et%20autres
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 10, Français, 2ELGBTQQIA%2B
correct, adjectif
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bispirituelle, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, en questionnement, intersexuée, asexuelle et autres 1, fiche 10, Français, bispirituelle%2C%20lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexu%C3%A9e%2C%20asexuelle%20et%20autres
correct, adjectif
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 10, Français, 2ELGBTQQIA%2B
correct, adjectif
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 10, Français, 2ELGBTQQIA%2B
- aux deux esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, en questionnement, intersexué, asexuel et autres 1, fiche 10, Français, aux%20deux%20esprits%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexu%C3%A9%2C%20asexuel%20et%20autres
correct, adjectif
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 10, Français, 2ELGBTQQIA%2B
correct, adjectif
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 10, Français, 2ELGBTQQIA%2B
- aux deux esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, en questionnement, intersexuée, asexuelle et autres 1, fiche 10, Français, aux%20deux%20esprits%2C%20lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexu%C3%A9e%2C%20asexuelle%20et%20autres
correct, adjectif
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 10, Français, 2ELGBTQQIA%2B
correct, adjectif
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 10, Français, 2ELGBTQQIA%2B
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- 2 esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, en questionnement, intersexué, asexuel et autres
- 2 esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, en questionnement, intersexuée, asexuelle et autres
- aux 2 esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, en questionnement, intersexué, asexuel et autres
- aux 2 esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, en questionnement, intersexuée, asexuelle et autres
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-04-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, Two-Spirit and others
1, fiche 11, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20Two%2DSpirit%20and%20others
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- LGBTQ2+ 2, fiche 11, Anglais, LGBTQ2%2B
correct, adjectif
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer, Two-Spirit and others 3, fiche 11, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%2C%20Two%2DSpirit%20and%20others
correct, adjectif
- LGBTQ2+ 4, fiche 11, Anglais, LGBTQ2%2B
correct, adjectif
- LGBTQ2+ 4, fiche 11, Anglais, LGBTQ2%2B
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The symbol "+" represents the wide spectrum of gender identities, sexual orientations and romantic orientations not explicitly named. 5, fiche 11, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20Two%2DSpirit%20and%20others
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, 2-spirit and others
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer, 2-spirit and others
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, bispirituel et autres
1, fiche 11, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20bispirituel%20et%20autres
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Français
- LGBTQ2+ 2, fiche 11, Français, LGBTQ2%2B
correct, adjectif
Fiche 11, Les synonymes, Français
- lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, bispirituelle et autres 3, fiche 11, Français, lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20bispirituelle%20et%20autres
correct, adjectif
- LGBTQ2+ 2, fiche 11, Français, LGBTQ2%2B
correct, adjectif
- LGBTQ2+ 2, fiche 11, Français, LGBTQ2%2B
- lesbien, gai, bisexuel, trans, queer, bispirituel et autres 4, fiche 11, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%2C%20queer%2C%20bispirituel%20et%20autres
correct, adjectif
- LGBTQ2+ 5, fiche 11, Français, LGBTQ2%2B
correct, adjectif
- LGBTQ2+ 5, fiche 11, Français, LGBTQ2%2B
- lesbienne, gaie, bisexuelle, trans, queer, bispirituelle et autres 3, fiche 11, Français, lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20trans%2C%20queer%2C%20bispirituelle%20et%20autres
correct, adjectif
- LGBTQ2+ 2, fiche 11, Français, LGBTQ2%2B
correct, adjectif
- LGBTQ2+ 2, fiche 11, Français, LGBTQ2%2B
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le symbole « + » est utilisé pour représenter l’ensemble des identités de genre, orientations sexuelles et orientations romantiques non mentionnées. 6, fiche 11, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20bispirituel%20et%20autres
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-02-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology
- Sexology
- Labour Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- LGBT Purge Fund
1, fiche 12, Anglais, LGBT%20Purge%20Fund
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The LGBT Purge Fund is a not-for-profit corporation that was established in Canada in October 2018 to manage a $15 [to] 25 million fund. The money for this fund was provided from the settlement of a class action lawsuit between the Government of Canada and members of the LGBT community who were employed by the Canadian Armed Forces, the Royal Canadian Mounted Police (RCMP), and the Canadian federal public service. 2, fiche 12, Anglais, - LGBT%20Purge%20Fund
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
LGBT: lesbian, gay, bisexual and transgender. 3, fiche 12, Anglais, - LGBT%20Purge%20Fund
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie
- Sexologie
- Relations du travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Fonds Purge LGBT
1, fiche 12, Français, Fonds%20Purge%20LGBT
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds Purge LGBT est une société sans but lucratif qui a été constituée pour administrer une portion des sommes versées en vertu du règlement du recours collectif. Le Fonds Purge LGBT a l’obligation juridique d’utiliser ces fonds pour des projets de réconciliation et de commémoration. 2, fiche 12, Français, - Fonds%20Purge%20LGBT
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
LGBT :lesbien, gai, bisexuel et transgenre. 3, fiche 12, Français, - Fonds%20Purge%20LGBT
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-02-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Historical Names
- Sociology
- Sexology
- Labour Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- LGBT Purge
1, fiche 13, Anglais, LGBT%20Purge
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Between the 1950s and mid-1990s, lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) members of the Canadian Armed Forces, the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) and the Canadian federal public service were systematically discriminated against, harassed and often fired as a matter of policy. In what came to be known as the "LGBT Purge," people were followed, interrogated, arrested, abused and traumatized. 2, fiche 13, Anglais, - LGBT%20Purge
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
LGBT: lesbian, gay, bisexual and transgender. 3, fiche 13, Anglais, - LGBT%20Purge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Sociologie
- Sexologie
- Relations du travail
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Purge LGBT
1, fiche 13, Français, Purge%20LGBT
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Entre les années 1950 et le milieu des années 1990, les [personnes] lesbiennes, gaies, bisexuelles et transgenres (LGBT) des Forces armées canadiennes, de la Gendarmerie royale du Canada (GRC) et de la fonction publique fédérale canadienne ont fait l’objet de discrimination systématique, ont été harcelées et ont souvent été congédiées dans le cadre de politiques et de pratiques approuvées. Dans ce qu’on a appelé la «Purge LGBT», des gens ont été suivis, interrogés, arrêtés, maltraités et traumatisés. 1, fiche 13, Français, - Purge%20LGBT
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
LGBT :lesbien, gai, bisexuel et transgenre. 2, fiche 13, Français, - Purge%20LGBT
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Monument Names
- Sociology
- Sexology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- LGBTQ2+ National Monument
1, fiche 14, Anglais, LGBTQ2%2B%20National%20Monument
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The LGBTQ2+ National Monument will tell the story of generations of LGBTQ2+ people in Canada who have been persecuted, abused, dismissed and marginalized because of who they desire and how they identify. It will acknowledge discrimination experienced by LGBTQ2+ communities and the abuse perpetrated by the Canadian state, including during the LGBT Purge. While recognizing enduring injury and injustice, the LGBTQ2+ National Monument will educate, memorialize, celebrate and inspire. It will be guided by principles of inclusion, Indigeneity, visibility and timelessness. 1, fiche 14, Anglais, - LGBTQ2%2B%20National%20Monument
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
LGBTQ2: lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and two-spirit. 2, fiche 14, Anglais, - LGBTQ2%2B%20National%20Monument
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations de monuments
- Sociologie
- Sexologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Monument national LGBTQ2+
1, fiche 14, Français, Monument%20national%20LGBTQ2%2B
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Monument national LGBTQ2+ racontera l’histoire de générations de personnes LGBTQ2+ au Canada qui ont été persécutées, abusées, rejetées et marginalisées en raison de ce qu’elles désirent et de la façon dont elles s’identifient. Il reconnaîtra la discrimination subie par les communautés LGBTQ2+ et les abus perpétrés par l’État canadien, y compris pendant la Purge LGBT. Tout en reconnaissant les blessures et les injustices qui persistent, le Monument national LGBTQ2+ sensibilisera, commémorera, célébrera et inspirera. Il sera guidé par des principes d’inclusion, d’indigénéité, de visibilité et d’intemporalité. 1, fiche 14, Français, - Monument%20national%20LGBTQ2%2B
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
LGBTQ2 :lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer et bispirituel. 2, fiche 14, Français, - Monument%20national%20LGBTQ2%2B
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-01-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- two-spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and others
1, fiche 15, Anglais, two%2Dspirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20others
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- 2SLGBTQ+ 1, fiche 15, Anglais, 2SLGBTQ%2B
correct, voir observation
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
2SLGBTQ+: initialism in which the letter "Q" might also stand for "questioning." 1, fiche 15, Anglais, - two%2Dspirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20others
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer et autres
1, fiche 15, Français, bispirituel%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- 2SLGBTQ+ 1, fiche 15, Français, 2SLGBTQ%2B
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bispirituelle, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer et autres 1, fiche 15, Français, bispirituelle%2C%20lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
correct, nom féminin
- 2SLGBTQ+ 1, fiche 15, Français, 2SLGBTQ%2B
correct, voir observation, nom féminin
- 2SLGBTQ+ 1, fiche 15, Français, 2SLGBTQ%2B
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
2SLGBTQ+ : sigle dans lequel la lettre «Q» peut également signifier «en questionnement». 1, fiche 15, Français, - bispirituel%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Psychology
- Sociology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International LGBT+ Pride Day
1, fiche 16, Anglais, International%20LGBT%2B%20Pride%20Day
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Pride 1, fiche 16, Anglais, Pride
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On June 28, the International LGBT+ Pride Day is celebrated. During the Pride, different marches and collective events are organized to make the fight for equality and dignity of gay, lesbian, bisexual and transgender people visible. 1, fiche 16, Anglais, - International%20LGBT%2B%20Pride%20Day
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
LGBT: lesbian, gay, bisexual and transgender. 2, fiche 16, Anglais, - International%20LGBT%2B%20Pride%20Day
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Journée internationale de la fierté LGBT
1, fiche 16, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20fiert%C3%A9%20LGBT
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
LGBT :lesbien, gai, bisexuel et transgenre. 2, fiche 16, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20fiert%C3%A9%20LGBT
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Psicología
- Sociología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional del Orgullo LGBT+
1, fiche 16, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Orgullo%20LGBT%2B
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- Día del Orgullo LGBT 2, fiche 16, Espagnol, D%C3%ADa%20del%20Orgullo%20LGBT
correct, nom masculin
- Día del Orgullo 2, fiche 16, Espagnol, D%C3%ADa%20del%20Orgullo
correct, nom masculin
- Orgullo 2, fiche 16, Espagnol, Orgullo
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
El 28 de junio se celebra el Día Internacional del Orgullo LGBT+, en el que se organizan marchas y eventos colectivos para visibilizar la lucha por la igualdad y la dignidad de las personas gais, lesbianas, bisexuales y transexuales. 1, fiche 16, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Orgullo%20LGBT%2B
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Día del Orgullo LGBT; Día del Orgullo; Orgullo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de los días internacionales se escriben con mayúscula en los términos relevantes. Por lo tanto, la escritura adecuada de esta festividad es "Día Internacional del Orgullo LGTB" y su mención abreviada: "Día del Orgullo" o el "Orgullo", como antonomasia. 2, fiche 16, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Orgullo%20LGBT%2B
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
LGBT: lesbiana, gay, bisexual y transexual. 3, fiche 16, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Orgullo%20LGBT%2B
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-06-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Human Relations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Pride Toronto
1, fiche 17, Anglais, Pride%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pride Toronto is a not-for-profit organization with a mission to bring people together to celebrate the history and diversity of the LGBTQ2+ [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and two-spirit] community. 2, fiche 17, Anglais, - Pride%20Toronto
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie des relations humaines
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Pride Toronto
1, fiche 17, Français, Pride%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pride Toronto est un organisme à but non lucratif dont la mission est de réunir les personnes afin de célébrer l'histoire, le courage et la diversité de la communauté LGBTQ2+ [lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer et bispirituel]. 2, fiche 17, Français, - Pride%20Toronto
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-07-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sexology
- Sociology of Human Relations
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, transgender and queer
1, fiche 18, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%20and%20queer
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- LGBTQ 2, fiche 18, Anglais, LGBTQ
correct, adjectif
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, trans and queer 3, fiche 18, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%20and%20queer
correct, adjectif
- LGBTQ 4, fiche 18, Anglais, LGBTQ
correct, adjectif
- LGBTQ 4, fiche 18, Anglais, LGBTQ
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The letter "Q" sometimes stands for "questioning." 3, fiche 18, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%20and%20queer
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
LGBTQ community 3, fiche 18, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%20and%20queer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sexologie
- Sociologie des relations humaines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre et queer
1, fiche 18, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%20et%20queer
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Français
- LGBTQ 2, fiche 18, Français, LGBTQ
correct, adjectif
Fiche 18, Les synonymes, Français
- lesbien, gai, bisexuel, trans et queer 1, fiche 18, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%20et%20queer
correct, adjectif
- LGBTQ 2, fiche 18, Français, LGBTQ
correct, adjectif
- LGBTQ 2, fiche 18, Français, LGBTQ
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre et allosexuel 3, fiche 18, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%20et%20allosexuel
correct, adjectif, moins fréquent
- LGBTA 3, fiche 18, Français, LGBTA
correct, adjectif, moins fréquent
- LGBTA 3, fiche 18, Français, LGBTA
- lesbien, gai, bisexuel, trans et allosexuel 4, fiche 18, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%20et%20allosexuel
correct, adjectif, moins fréquent
- LGBTA 4, fiche 18, Français, LGBTA
correct, adjectif, moins fréquent
- LGBTA 4, fiche 18, Français, LGBTA
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La lettre «Q» désigne parfois les personnes en questionnement. 1, fiche 18, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%20et%20queer
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBTQ 1, fiche 18, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%20et%20queer
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- lesbien, gay, bisexuel, transgenre et queer
- lesbien, gay, bisexuel, trans et queer
- lesbien, gay, bisexuel, transgenre et allosexuel
- lesbien, gay, bisexuel, trans et allosexuel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sexología
- Sociología de las relaciones humanas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- lesbiana, gay, bisexual, transexual y queer
1, fiche 18, Espagnol, lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transexual%20y%20queer
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- LGBTQ 1, fiche 18, Espagnol, LGBTQ
correct, adjectif
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
comunidad LGBTQ 1, fiche 18, Espagnol, - lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transexual%20y%20queer
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- lesbiana, gai, bisexual, transexual y queer
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-07-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sexology
- Sociology of Human Relations
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- lesbian, gay, bisexual and transgender
1, fiche 19, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%20and%20transgender
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- LGBT 2, fiche 19, Anglais, LGBT
correct, adjectif
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- lesbian, gay, bisexual and trans 3, fiche 19, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%20and%20trans
correct, adjectif
- LGBT 4, fiche 19, Anglais, LGBT
correct, adjectif
- LGBT 4, fiche 19, Anglais, LGBT
- gay, lesbian, bisexual and transgender 5, fiche 19, Anglais, gay%2C%20lesbian%2C%20bisexual%20and%20transgender
correct, adjectif
- GLBT 5, fiche 19, Anglais, GLBT
correct, adjectif
- GLBT 5, fiche 19, Anglais, GLBT
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
LGBT community 3, fiche 19, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%20and%20transgender
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sexologie
- Sociologie des relations humaines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lesbien, gai, bisexuel et transgenre
1, fiche 19, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%20et%20transgenre
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Français
- LGBT 2, fiche 19, Français, LGBT
correct, adjectif
Fiche 19, Les synonymes, Français
- lesbien, gai, bisexuel et trans 3, fiche 19, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%20et%20trans
correct, adjectif
- LGBT 4, fiche 19, Français, LGBT
correct, adjectif
- LGBT 4, fiche 19, Français, LGBT
- gai, lesbien, bisexuel et transgenre 5, fiche 19, Français, gai%2C%20lesbien%2C%20bisexuel%20et%20transgenre
correct, adjectif
- GLBT 5, fiche 19, Français, GLBT
correct, adjectif
- GLBT 5, fiche 19, Français, GLBT
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBT 3, fiche 19, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%20et%20transgenre
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- lesbien, gay, bisexuel et transgenre
- lesbien, gay, bisexuel et trans
- gay, lesbien, bisexuel et transgenre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Sexología
- Sociología de las relaciones humanas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- lesbiana, gay, bisexual y transexual
1, fiche 19, Espagnol, lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%20y%20transexual
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- LGBT 1, fiche 19, Espagnol, LGBT
correct
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- lesbiana, gai, transexual y bisexual 2, fiche 19, Espagnol, lesbiana%2C%20gai%2C%20transexual%20y%20bisexual
correct, adjectif
- LGTB 3, fiche 19, Espagnol, LGTB
correct, adjectif
- LGTB 3, fiche 19, Espagnol, LGTB
- lesbiana, gay, transexual y bisexual 4, fiche 19, Espagnol, lesbiana%2C%20gay%2C%20transexual%20y%20bisexual
correct, adjectif
- LGTB 5, fiche 19, Espagnol, LGTB
correct, adjectif
- LGTB 5, fiche 19, Espagnol, LGTB
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
lesbiana, gai, transexual y bisexual; LGTB: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en "lesbianas, gais, transexuales y bisexuales" ("LGTB")[,] las siglas "LGTB" [...] se escriben en mayúsculas y sin puntos. [...] Por otro lado, el orden de las letras que conforman esta sigla puede alterarse en función de distintas razones [...] 2, fiche 19, Espagnol, - lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%20y%20transexual
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
comunidad LGBT 6, fiche 19, Espagnol, - lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%20y%20transexual
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- lesbiana, gai, bisexual y transexual
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and two-spirit
1, fiche 20, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20two%2Dspirit
correct, adjectif
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- LGBTQ2 2, fiche 20, Anglais, LGBTQ2
correct, adjectif
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer and two-spirit 1, fiche 20, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%20and%20two%2Dspirit
correct, adjectif
- LGBTQ2 2, fiche 20, Anglais, LGBTQ2
correct, adjectif
- LGBTQ2 2, fiche 20, Anglais, LGBTQ2
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The letter "Q" sometimes stands for "questioning." 1, fiche 20, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20two%2Dspirit
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
LGBTQ2 community 1, fiche 20, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20two%2Dspirit
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and 2-spirit
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer and 2-spirit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer et bispirituel
1, fiche 20, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20bispirituel
correct, adjectif
Fiche 20, Les abréviations, Français
- LGBTQ2 2, fiche 20, Français, LGBTQ2
correct, adjectif
Fiche 20, Les synonymes, Français
- lesbien, gai, bisexuel, trans, queer et bispirituel 1, fiche 20, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%2C%20queer%20et%20bispirituel
correct, adjectif
- LGBTQ2 3, fiche 20, Français, LGBTQ2
correct, adjectif
- LGBTQ2 3, fiche 20, Français, LGBTQ2
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La lettre «Q» désigne parfois les personnes en questionnement. 1, fiche 20, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20bispirituel
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBTQ2 1, fiche 20, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20bispirituel
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- lesbien, gay, bisexuel, transgenre, queer et bispirituel
- lesbien, gay, bisexuel, trans, queer et bispirituel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Sexología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- lesbiana, gay, bisexual, transexual, queer y biespiritual
1, fiche 20, Espagnol, lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transexual%2C%20queer%20y%20biespiritual
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- LGBTQ2 1, fiche 20, Espagnol, LGBTQ2
correct
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-01-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and others
1, fiche 21, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20others
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- LGBTQ+ 2, fiche 21, Anglais, LGBTQ%2B
correct, adjectif
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer and others 1, fiche 21, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%20and%20others
correct, adjectif
- LGBTQ+ 2, fiche 21, Anglais, LGBTQ%2B
correct, adjectif
- LGBTQ+ 2, fiche 21, Anglais, LGBTQ%2B
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The letter "Q" sometimes stands for "questioning." 1, fiche 21, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20others
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
LGBTQ+ community 1, fiche 21, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20others
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer et autres
1, fiche 21, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Français
- LGBTQ+ 2, fiche 21, Français, LGBTQ%2B
correct, adjectif
Fiche 21, Les synonymes, Français
- lesbien, gai, bisexuel, trans, queer et autres 1, fiche 21, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%2C%20queer%20et%20autres
correct, adjectif
- LGBTQ+ 2, fiche 21, Français, LGBTQ%2B
correct, adjectif
- LGBTQ+ 2, fiche 21, Français, LGBTQ%2B
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La lettre «Q» désigne parfois les personnes en questionnement. 1, fiche 21, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBTQ+ 1, fiche 21, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- lesbien, gay, bisexuel, transgenre, queer et autres
- lesbien, gay, bisexuel, trans, queer et autres
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Sexología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- lesbiana, gay, bisexual, transexual, queer y otras
1, fiche 21, Espagnol, lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transexual%2C%20queer%20y%20otras
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- LGBTQ+ 1, fiche 21, Espagnol, LGBTQ%2B
correct
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-01-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex, asexual and others
1, fiche 22, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
correct, adjectif
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- LGBTQIA+ 2, fiche 22, Anglais, LGBTQIA%2B
correct, adjectif
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer, intersex, asexual and others 3, fiche 22, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
correct, adjectif
- LGBTQIA+ 4, fiche 22, Anglais, LGBTQIA%2B
correct, adjectif
- LGBTQIA+ 4, fiche 22, Anglais, LGBTQIA%2B
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The letter "Q" sometimes stands for "questioning." 3, fiche 22, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
LGBTQIA+ community 3, fiche 22, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexe, asexuel et autres
1, fiche 22, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexe%2C%20asexuel%20et%20autres
correct, adjectif
Fiche 22, Les abréviations, Français
- LGBTQIA+ 2, fiche 22, Français, LGBTQIA%2B
correct, adjectif
Fiche 22, Les synonymes, Français
- lesbien, gai, bisexuel, trans, queer, intersexe, asexuel et autres 3, fiche 22, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%2C%20queer%2C%20intersexe%2C%20asexuel%20et%20autres
correct, adjectif
- LGBTQIA+ 4, fiche 22, Français, LGBTQIA%2B
correct, adjectif
- LGBTQIA+ 4, fiche 22, Français, LGBTQIA%2B
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La lettre «Q» désigne parfois les personnes en questionnement. 3, fiche 22, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexe%2C%20asexuel%20et%20autres
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBTQIA+ 3, fiche 22, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexe%2C%20asexuel%20et%20autres
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- lesbien, gay, bisexuel, transgenre, queer, intersexe, asexuel et autres
- lesbien, gay, bisexuel, trans, queer, intersexe, asexuel et autres
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Sexología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- lesbiana, gay, bisexual, transexual, queer, intersexual, asexual y otras
1, fiche 22, Espagnol, lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transexual%2C%20queer%2C%20intersexual%2C%20asexual%20y%20otras
proposition
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- LGBTQIA+ 1, fiche 22, Espagnol, LGBTQIA%2B
correct
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


