TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAIA [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drag-free satellite
1, fiche 1, Anglais, drag%2Dfree%20satellite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A drag-free satellite is produced by surrounding a "proof mass" with a spacecraft which entirely insulates the proof mass from the surrounding environment. 2, fiche 1, Anglais, - drag%2Dfree%20satellite
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- drag free satellite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- satellite à traînée compensée
1, fiche 1, Français, satellite%20%C3%A0%20tra%C3%AEn%C3%A9e%20compens%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- satellite sans traînée 2, fiche 1, Français, satellite%20sans%20tra%C3%AEn%C3%A9e
correct, nom masculin
- satellite à compensation de traînée 2, fiche 1, Français, satellite%20%C3%A0%20compensation%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Satellite doté d’un dispositif capable de compenser en permanence toutes les forces non gravitationnelles, particulièrement la traînée aérodynamique. 2, fiche 1, Français, - satellite%20%C3%A0%20tra%C3%AEn%C3%A9e%20compens%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cette mission sera la première occasion en Europe de qualifier les technologies nécessaires à la réalisation d’un satellite à traînée compensée. Le test d’un tel satellite est essentiel pour les futures missions de physique fondamentale [...] d’interférométrie en astrophysique(GAIA, DARWIN) ou de détermination fine du champ de gravité. 3, fiche 1, Français, - satellite%20%C3%A0%20tra%C3%AEn%C3%A9e%20compens%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif de compensation de traînée comporte généralement des micropropulseurs commandés à partir de données fournies par des microaccéléromètres. 2, fiche 1, Français, - satellite%20%C3%A0%20tra%C3%AEn%C3%A9e%20compens%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
satellite sans traînée; satellite à compensation de traînée : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 31 décembre 2005. 4, fiche 1, Français, - satellite%20%C3%A0%20tra%C3%AEn%C3%A9e%20compens%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mythology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Titanides
1, fiche 2, Anglais, Titanides
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Titanides were the six daughters of Ouranos and Gaia, the female counterparts of the Titanes. 1, fiche 2, Anglais, - Titanides
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titanides: term always used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - Titanides
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mythologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Titanides
1, fiche 2, Français, Titanides
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans la mythologie grecque, filles de Gaia, la Terre, et d’Ouranos, le Ciel. 2, fiche 2, Français, - Titanides
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titanides : terme toujours utilisé au pluriel. 3, fiche 2, Français, - Titanides
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
- Chemical Elements and Compounds
- Air Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Gaia hypothesis
1, fiche 3, Anglais, Gaia%20hypothesis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To James Lovelock ... the planet itself is a life-form created by all this interlinking feedback. Lovelock has taken the notion of feedback and coevolution to dizzying heights. According to his Gaia hypothesis, the approximately four billion species on earth are coevolutionarily coordinated in such a way that our planet itself is, in effect, an autopoietic structure, what Lewis Thomas calls a giant "single cell". 2, fiche 3, Anglais, - Gaia%20hypothesis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lovelock named his theory of the living, evolving, self-regulating, self-organizing life form earth "Gaia" after the ancient Greek goddess of earth. 2, fiche 3, Anglais, - Gaia%20hypothesis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
- Éléments et composés chimiques
- Pollution de l'air
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hypothèse Gaïa
1, fiche 3, Français, hypoth%C3%A8se%20Ga%C3%AFa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hypothèse de James E. Lovelock selon laquelle la Terre(Gaïa) réagirait elle-même, à la façon d’un être animé, selon ses propres moyens, aux différents déséquilibres écologiques naturels ou anthropiques auxquels elle est soumise. 2, fiche 3, Français, - hypoth%C3%A8se%20Ga%C3%AFa
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lovelock est aussi celui qui a mis au point un capteur de chlorofluorocarbures, le CFC sniffer, vers 1930. 3, fiche 3, Français, - hypoth%C3%A8se%20Ga%C3%AFa
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Evolución (Biología)
- Elementos y compuestos químicos
- Contaminación del aire
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hipótesis de Gea
1, fiche 3, Espagnol, hip%C3%B3tesis%20de%20Gea
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Whisper in the Woods
1, fiche 4, Anglais, Whisper%20in%20the%20Woods
correct, Saskatchewan
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication of The Gaia Group. 1, fiche 4, Anglais, - Whisper%20in%20the%20Woods
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Whisper in the Woods
1, fiche 4, Français, Whisper%20in%20the%20Woods
correct, Saskatchewan
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication de The Gaia Group. 1, fiche 4, Français, - Whisper%20in%20the%20Woods
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Gaia Group
1, fiche 5, Anglais, The%20Gaia%20Group
correct, Saskatchewan
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 5, Anglais, - The%20Gaia%20Group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- The Gaia Group
1, fiche 5, Français, The%20Gaia%20Group
correct, Saskatchewan
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l’organisme. 2, fiche 5, Français, - The%20Gaia%20Group
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Gaia
1, fiche 6, Anglais, Gaia
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gaia 1, fiche 6, Anglais, gaia
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The global ecosystem seen as a single living, creative system, the name being that of the Greek goddess of the earth. 2, fiche 6, Anglais, - Gaia
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Earth viewed as a vast self-regulating organism, in which the whole range of living matter defines the conditions for its own survival, modifying the physical environment to suit its needs ... Named after Gaia, the Earth goddess in Greek mythology (the daughter of Chaos). 3, fiche 6, Anglais, - Gaia
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Gaia
1, fiche 6, Français, Gaia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le mot Gaia lancé par James Lovelock a été éliminé(de la géophysiologie) parce qu'il a été accaparé par le "New Age" et qu'il est contaminé pour la science. 1, fiche 6, Français, - Gaia
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-10-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Gaia Foundation to Spread Knowledge of the New Whole Earth Consciousness
1, fiche 7, Anglais, Gaia%20Foundation%20to%20Spread%20Knowledge%20of%20the%20New%20Whole%20Earth%20Consciousness
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Gaia Foundation to Spread Knowledge of the New Whole Earth Consciousness
1, fiche 7, Français, Gaia%20Foundation%20to%20Spread%20Knowledge%20of%20the%20New%20Whole%20Earth%20Consciousness
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


