TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAIN 1 [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Agricultural Economics
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- feed conversion ratio
1, fiche 1, Anglais, feed%20conversion%20ratio
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FCR 2, fiche 1, Anglais, FCR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- feed conversion rate 3, fiche 1, Anglais, feed%20conversion%20rate
correct
- food conversion ratio 4, fiche 1, Anglais, food%20conversion%20ratio
correct
- food conversion rate 5, fiche 1, Anglais, food%20conversion%20rate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Économie agricole
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux de conversion alimentaire
1, fiche 1, Français, taux%20de%20conversion%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TC 2, fiche 1, Français, TC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- taux de conversion 3, fiche 1, Français, taux%20de%20conversion
correct, nom masculin
- indice de conversion alimentaire 4, fiche 1, Français, indice%20de%20conversion%20alimentaire
correct, nom masculin
- ICA 4, fiche 1, Français, ICA
correct, nom masculin
- ICA 4, fiche 1, Français, ICA
- indice de conversion 5, fiche 1, Français, indice%20de%20conversion
correct, nom masculin
- IC 6, fiche 1, Français, IC
correct, nom masculin
- IC 6, fiche 1, Français, IC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un taux de conversion alimentaire(TC) définit le rapport entre le poids sec des aliments distribués et le gain de production obtenu. Si le TC du bœuf est 7 :1, cela signifie qu'il faut 7 kg d’aliment pour produire 1 kg de poids vif de bœuf. Dans le porc on parle d’un TC de 3 :1 et dans le poulet de 2 :1. En pisciculture, on obtient un des TC les plus performants avec un rapport de 1 :1. 7, fiche 1, Français, - taux%20de%20conversion%20alimentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Economía agrícola
- Acuicultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- índice de aprovechamiento del forraje
1, fiche 1, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20aprovechamiento%20del%20forraje
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Agricultural Economics
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- feed efficiency
1, fiche 2, Anglais, feed%20efficiency
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... feed efficiency has been considered as one of the important parameters in assessing the potential of bird strain or feeding program, etc. In [North] America the value is calculated by dividing feed intake by weight gain, and so values of around 1.9 are common for 42 [day] old birds. In some European countries, the efficiency is calculated as weight gain divided by feed intake, and a corresponding value would be 0.53. Whatever system is used, measures of feed efficiency are useful in describing feed intake in relation to growth rate. Feed efficiency is, therefore, a useful measure of performance as long as all other factors affecting both growth and feed intake are either minor or do not vary from flock to flock. 2, fiche 2, Anglais, - feed%20efficiency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Économie agricole
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indice de consommation
1, fiche 2, Français, indice%20de%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'indice de consommation est un des plus importants paramètres pour évaluer le potentiel d’une lignée d’oiseaux, d’un programme d’alimentation, etc. En Amérique du Nord, cet indice est calculé en divisant la quantité d’aliments ingérés par le gain pondéral. Il se situe couramment autour de 1, 9 pour les oiseaux de 42 jours. Dans certains pays européens, cet indice est calculé en divisant le gain pondéral par la quantité d’aliments ingérés, ce qui donne une valeur correspondante de 0, 53. Peu importe le système utilisé, l'indice de consommation permet de déterminer la consommation d’aliments par rapport au taux de croissance. Il s’agit donc d’une mesure utile pour déterminer le rendement, tant que les autres facteurs influant sur la croissance et la consommation sont mineurs ou invariables d’une bande d’oiseaux à une autre. 1, fiche 2, Français, - indice%20de%20consommation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Economía agrícola
- Acuicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- índice de transformación
1, fiche 2, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20transformaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tasa de conversión alimentaria 1, fiche 2, Espagnol, tasa%20de%20conversi%C3%B3n%20alimentaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cut-off frequency
1, fiche 3, Anglais, cut%2Doff%20frequency
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Specific frequency at which a certain frequency-sensitive parameter or relationship has changed by a prescribed amount from certain reference conditions ... 1, fiche 3, Anglais, - cut%2Doff%20frequency
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fréquence de coupure
1, fiche 3, Français, fr%C3%A9quence%20de%20coupure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La fréquence pour laquelle le gain est égal à 1/V2 fois celui en continu, c'est-à-dire de 3dB plus faible que le gain en continu, est appelée fréquence de coupure de l'amplificateur opérationnel. 1, fiche 3, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20coupure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- capital gain
1, fiche 4, Anglais, capital%20gain
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The excess of proceeds realized from the sale or exchange of a capital asset over its adjusted basis. 2, fiche 4, Anglais, - capital%20gain
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 39(1)(a). 3, fiche 4, Anglais, - capital%20gain
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
capital gain: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 4, fiche 4, Anglais, - capital%20gain
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gain en capital
1, fiche 4, Français, gain%20en%20capital
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- plus-value fiscale 2, fiche 4, Français, plus%2Dvalue%20fiscale
correct, nom féminin, France
- plus-value de réalisation 2, fiche 4, Français, plus%2Dvalue%20de%20r%C3%A9alisation
correct, nom féminin, Belgique
- plus-value 3, fiche 4, Français, plus%2Dvalue
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Profit sur la cession d’un bien immobilisé, établi selon les règles fiscales. 2, fiche 4, Français, - gain%20en%20capital
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En fiscalité, seul le terme «gain en capital» est employé au Canada. Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 39(1)(a). L'adjectif vient après le syntagme, exemple :gain en capital net. 4, fiche 4, Français, - gain%20en%20capital
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gain en capital : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 5, fiche 4, Français, - gain%20en%20capital
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
plus-value : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 4, Français, - gain%20en%20capital
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ganancia de capital
1, fiche 4, Espagnol, ganancia%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- plusvalía 2, fiche 4, Espagnol, plusval%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Beneficio obtenido en la venta de un activo por valor superior a su coste de adquisición. En muchos países las ganancias de capital tributan a un tipo impositivo menor que la renta normal, para estimular la asunción de riesgos. 3, fiche 4, Espagnol, - ganancia%20de%20capital
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Las mayores fuentes de ganancias de capital son la compraventa de acciones y de tierra. 4, fiche 4, Espagnol, - ganancia%20de%20capital
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
opuesto de pérdida de capital. 5, fiche 4, Espagnol, - ganancia%20de%20capital
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
plusvalía: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 4, Espagnol, - ganancia%20de%20capital
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- amalgamate
1, fiche 5, Anglais, amalgamate
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- merge 2, fiche 5, Anglais, merge
verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To join together into one ... 3, fiche 5, Anglais, - amalgamate
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A number of banks are likely to lose their licenses or be forced to merge with others this year if unable to meet requirements on sound operations. 4, fiche 5, Anglais, - amalgamate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fusionner
1, fiche 5, Français, fusionner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- se fusionner 2, fiche 5, Français, se%20fusionner
à éviter, barbarisme
- amalgamer 2, fiche 5, Français, amalgamer
à éviter, anglicisme
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si elles ne sont pas en mesure de satisfaire aux exigences de saines opérations cette année, plusieurs banques pourront perdre leur licence ou seront obligées de fusionner avec d’autres. 3, fiche 5, Français, - fusionner
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le tableau 1 présente l'impact de la fusion sur la valeur présente des profits de l'état stationnaire. C'est le gain de profit en pourcentage par produit pour les banques impliquées dans la fusion, et pour les concurrents. Par exemple, pour B=0; 05 et γ°=0, si deux banques fusionnent alors le profit de l'entité fusionnée sera supérieur de 6, 25 % au profit joint des deux banques. 4, fiche 5, Français, - fusionner
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«Fusionner» ne s’emploie pas à la forme pronominale. Ainsi on ne dit pas «Ces deux municipalités se sont fusionnées» mais plutôt «Ces deux municipalités ont fusionné». À noter que «amalgamer» dans ce sens est un anglicisme à éviter. 2, fiche 5, Français, - fusionner
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Operaciones bancarias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fusionar
1, fiche 5, Espagnol, fusionar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Crear] un solo organismo o una sola empresa a partir de dos o más previamente existentes, que ponen en común su patrimonio. 2, fiche 5, Espagnol, - fusionar
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Si todas las sociedades se disuelven con creación de una nueva sociedad, se llama fusión en sentido estricto; se llama absorción cuando una de las sociedades no se disuelve, sino que a ella se traspasa el patrimonio de las otras y en ellos se agrupan los socios de éstas. 3, fiche 5, Espagnol, - fusionar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-09-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Nuclear Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- detector without gain
1, fiche 6, Anglais, detector%20without%20gain
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For a detector without gain (such as a CCD camera), or for photoncounting detectors, G1/41 and F1/41. The gain will depend on the camera model and can usually be adjusted experimentally, whereas the excess noise factor depends on the amplification technology and the actual gain ... 1, fiche 6, Anglais, - detector%20without%20gain
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Physique nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- détecteur sans gain
1, fiche 6, Français, d%C3%A9tecteur%20sans%20gain
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les principes de la détection directe et indirecte sont représentés par les voies 1 et 2. Quant aux voies A et B, elles correspondent aux détecteurs sans gain et avec gain, respectivement. On voit que la détection neutronique nécessite l'utilisation d’une étape préliminaire. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9tecteur%20sans%20gain
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- external compression intake
1, fiche 7, Anglais, external%20compression%20intake
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- external compression inlet 2, fiche 7, Anglais, external%20compression%20inlet
proposition
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Initially a mixed compression inlet was chosen, this was later changed to an external compression intake saving 1,400 1b of structure while improving subsonic performance with a moderate penalty at supersonic speeds (the sensitivity of fans to flow distortion caused major problems in the F-111 programme). 1, fiche 7, Anglais, - external%20compression%20intake
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prise d’air à compression externe
1, fiche 7, Français, prise%20d%26rsquo%3Bair%20%C3%A0%20compression%20externe
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'optimisation de la prise d’air est un point clé de la conception du système propulsif. En croisière supersonique, une perte de 1 % de rendement de la prise d’air principale se traduit en effet par une réduction d’environ 2, 5 % de la charge utile. Le gain escompté en termes de traînée de carène explique l'intérêt suscité par les prises d’air à compression mixte. Ces dernières ont par contre une marge de stabilité subcritique plus réduite que les prises d’air à compression externe du Concorde et posent avec acuité le problème du contrôle de la position du choc droit au voisinage de la section minimale. 1, fiche 7, Français, - prise%20d%26rsquo%3Bair%20%C3%A0%20compression%20externe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mixed compression intake
1, fiche 8, Anglais, mixed%20compression%20intake
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- mixed compression inlet 2, fiche 8, Anglais, mixed%20compression%20inlet
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Initially a mixed compression inlet was chosen, this was later changed to an external compression intake saving 1,400 1b of structure while improving subsonic performance with a moderate penalty at supersonic speeds (the sensitivity of fans to flow distortion caused major problems in the F-111 programme). 2, fiche 8, Anglais, - mixed%20compression%20intake
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prise d’air à compression mixte
1, fiche 8, Français, prise%20d%26rsquo%3Bair%20%C3%A0%20compression%20mixte
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'optimisation de la prise d’air est un point clé de la conception du système propulsif. En croisière supersonique, une perte de 1 % de rendement de la prise d’air principale se traduit en effet par une réduction d’environ 2, 5 % de la charge utile. Le gain escompté en termes de traînée de carène explique l'intérêt suscité par les prises d’air à compression mixte. Ces dernières ont par contre une marge de stabilité subcritique plus réduite que les prises d’air à compression externe du Concorde et posent avec acuité le problème du contrôle de la position du choc droit au voisinage de la section minimale. 1, fiche 8, Français, - prise%20d%26rsquo%3Bair%20%C3%A0%20compression%20mixte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Heat (Physics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- heat energy content
1, fiche 9, Anglais, heat%20energy%20content
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- energy content 1, fiche 9, Anglais, energy%20content
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
When steam is superheated, its heat energy content increases. However ... at a pressure of 300 psia, the energy content of superheated steam increases only about 0,05% per 1°F rise in temperature above the saturation temperature. 1, fiche 9, Anglais, - heat%20energy%20content
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- énergie thermique
1, fiche 9, Français, %C3%A9nergie%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] on n’ a pas intérêt à utiliser de la vapeur surchauffée. En effet [...] le gain d’énergie récupérable par degré centigrade de surchauffe, est seulement de 0, 1 % à 20 bars et 0, 2 % à 10 bars [...] 2, fiche 9, Français, - %C3%A9nergie%20thermique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- energía térmica
1, fiche 9, Espagnol, energ%C3%ADa%20t%C3%A9rmica
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Programming Language for Microprocessors
1, fiche 10, Anglais, Programming%20Language%20for%20Microprocessors
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PL/M 2, fiche 10, Anglais, PL%2FM
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A high-level compiler language developed for microcomputer systems. PL/M is an assembly language replacement that can command the 8080 and other microprocessors to produce object code. It allows the user to concentrate on problems rather than programming. PL/M is derived from PL/1, an extensive high-level language that has some features of FORTRAN and some features of COBOL. 3, fiche 10, Anglais, - Programming%20Language%20for%20Microprocessors
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- PL/M
1, fiche 10, Français, PL%2FM
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Langage évolué créé par Intel et dérivant du PL/1 de IBM, destiné en particulier au microprocesseur 8080. Orienté application et non plus microprocesseur comme les langages assemblés, il permet un gain de temps considérable lors de la rédaction du programme d’application et facilite beaucoup son écriture [...] 2, fiche 10, Français, - PL%2FM
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
PL/M (Programming Language for Microprocessors) Langage de programmation pour microprocesseurs. 3, fiche 10, Français, - PL%2FM
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje de programación para microordenadores
1, fiche 10, Espagnol, lenguaje%20de%20programaci%C3%B3n%20para%20microordenadores
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- lenguaje de programación para microcomputadoras 1, fiche 10, Espagnol, lenguaje%20de%20programaci%C3%B3n%20para%20microcomputadoras
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje de programación especializado para desarrollar sistemas y aplicaciones basados en un microprocesador. 2, fiche 10, Espagnol, - lenguaje%20de%20programaci%C3%B3n%20para%20microordenadores
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gain-to-noise temperature ratio
1, fiche 11, Anglais, gain%2Dto%2Dnoise%20temperature%20ratio
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The ratio, usually expressed in dB/K, of the antenna gain to the noise at the receiver output of the antenna subsystem. The noise is expressed as the temperature that a 1 ohm resistor must be raised to produce the same noise power density. 1, fiche 11, Anglais, - gain%2Dto%2Dnoise%20temperature%20ratio
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gain-to-noise temperature ratio: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 11, Anglais, - gain%2Dto%2Dnoise%20temperature%20ratio
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rapport gain/température de bruit
1, fiche 11, Français, rapport%20gain%2Ftemp%C3%A9rature%20de%20bruit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rapport, habituellement exprimé en dBK, entre le gain de l'antenne et le bruit à la sortie du récepteur dans le sous-système d’antennes. Le bruit est exprimé sous la forme de la température à laquelle il faut élever une résistance de 1 ohm pour produire la même densité spectrale de bruit. 1, fiche 11, Français, - rapport%20gain%2Ftemp%C3%A9rature%20de%20bruit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rapport gain/température de bruit : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 11, Français, - rapport%20gain%2Ftemp%C3%A9rature%20de%20bruit
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- relación de ganancia a temperatura de ruido
1, fiche 11, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20ganancia%20a%20temperatura%20de%20ruido
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Relación, habitualmente expresada en dBK, entre la ganancia de antena y el ruido en la salida del receptor del subsistema de antena. El ruido se expresa como la temperatura a la que debe elevarse una resistencia de un ohmio para producir la misma densidad de potencia de ruido. 1, fiche 11, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20ganancia%20a%20temperatura%20de%20ruido
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
relación de ganancia a temperatura de ruido : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20ganancia%20a%20temperatura%20de%20ruido
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-12-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
- Telecommunications Facilities
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- erbium doped fibre amplifier
1, fiche 12, Anglais, erbium%20doped%20fibre%20amplifier
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- erbium-doped fiber amplifier 3, fiche 12, Anglais, erbium%2Ddoped%20fiber%20amplifier
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The preamplifier is generally an external device, typically an erbium-doped fiber amplifier. 4, fiche 12, Anglais, - erbium%20doped%20fibre%20amplifier
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- erbium doped fiber amplifier
- erbium-doped fibre amplifier
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
- Installations de télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- amplificateur à fibre dopée à l’erbium
1, fiche 12, Français, amplificateur%20%C3%A0%20fibre%20dop%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Berbium
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Avant de construire un amplificateur à fibre dopée à l'erbium, il faut d’abord caractériser notre milieu amplificateur, i. e. la fibre dopée à l'erbium(Er). Cette caractérisation comprend la mesure de l'absorption de la pompe en fonction de la longueur d’onde et des coefficients de gain et de perte dans la bande de 1 450 à 1 600 nm. Ensuite avec les données expérimentales obtenues, qui servent de fichier d’entrée à un programme de simulation, on peut déterminer la longueur optimale du milieu de gain en fonction de paramètres tel que la puissance et la longueur d’onde du signal et de la pompe. 2, fiche 12, Français, - amplificateur%20%C3%A0%20fibre%20dop%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Berbium
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- unit gain
1, fiche 13, Anglais, unit%20gain
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gain unitaire
1, fiche 13, Français, gain%20unitaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- gain unité 1, fiche 13, Français, gain%20unit%C3%A9
correct, nom masculin
- gain de 1 1, fiche 13, Français, gain%20de%201
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- low level amplification hearing aid
1, fiche 14, Anglais, low%20level%20amplification%20hearing%20aid
proposition
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 14, La vedette principale, Français
- appareil à gain faible
1, fiche 14, Français, appareil%20%C3%A0%20gain%20faible
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- appareil amplificateur à gain faible 2, fiche 14, Français, appareil%20amplificateur%20%C3%A0%20gain%20faible
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] appareil à gain faible(inférieur à 40 dB) no 1 de la nomenclature [...] 1, fiche 14, Français, - appareil%20%C3%A0%20gain%20faible
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-08-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hydrosulfite bleaching
1, fiche 15, Anglais, hydrosulfite%20bleaching
correct, proposition, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hydrosulfite brightening 2, fiche 15, Anglais, hydrosulfite%20brightening
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... hydrosulfite brightening .... The operation is usually carried out within the 4% to 8% consistency range to facilitate air-free mixing in economy-of-scale retention towers. A pH in the 5.5 - 6.5 range gives the best compromise between effective brightening and loss of chemical. Generally, a retention time of 1 to 2 hours at 60°C is recommended. If lower reaction temperature is used, the retention time should be increased. Chemical application is typically limited to 1% or less on pulp because higher applications provide only marginal brightness gain. 2, fiche 15, Anglais, - hydrosulfite%20bleaching
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term "brightening" is used ... to denote lignin-preserving bleaching treatments. It must be noted that terminology is not standardized; in practice, the terms "bleaching" and "brightening" are often used interchangeably. 2, fiche 15, Anglais, - hydrosulfite%20bleaching
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- blanchiment à l’hydrosulfite
1, fiche 15, Français, blanchiment%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bhydrosulfite
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- éclaircissement à l’hydrosulfite 1, fiche 15, Français, %C3%A9claircissement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bhydrosulfite
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une liste complète des facteurs qui influent sur le blanchiment à l'hydrosulfite est donnée [...]. En pratique, on effectue l'opération à concentration moyenne, de 4 à 8 %, de façon à réaliser un mélange convenable et sans air dans des tours de rétention de faible encombrement. Un pH de 5, 5 à 6, 5 semble fournir le meilleur compromis entre un bon éclaircissement et des pertes en agent réducteur. On recommande généralement un temps de séjour de 1 à 2 heures à 60 °C. Dans le cas d’une température de réaction plus faible, il faut augmenter le temps de séjour. On introduit en général 1 % ou même moins de réactif par rapport à la pâte; en introduisant davantage, on n’ obtient qu'un gain de blancheur marginal. 1, fiche 15, Français, - blanchiment%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bhydrosulfite
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-05-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- put bull spread
1, fiche 16, Anglais, put%20bull%20spread
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A bullish investor could have established a put bull spread by selling the DEC 17 1/2 puts and buying the DEC 15 puts for a total credit of $2.15 ($2.90 - $0.75). This strategy limits the investor's risk to $0.35 [17 1/2 - 15) - $2.15). Note the investor will earn interest on the $2.15 credit obtained when establishing the position. 1, fiche 16, Anglais, - put%20bull%20spread
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- opération mixte haussière avec options de vente
1, fiche 16, Français, op%C3%A9ration%20mixte%20haussi%C3%A8re%20avec%20options%20de%20vente
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un investisseur prévoyant une hausse du titre pourrait effectuer une opération mixte haussière avec options de vente en vendant des options de vente DEC 17 1/2 et en achetant des options de vente DEC 15. De ce fait il verrait son compte crédité de 2, 15$(2, 90$-0, 75$). L'investisseur limiterait son risque à 0, 35$ [17 1/2-15)-2, 15$) tout en ayant une possibilité maximale de gain de 2, 15$. Un élément de plus à retenir pour la stratégie présentée est que l'investisseur peut jouir d’un intérêt sur son crédit de 2, 15$ en effectuant cette position mixte. 1, fiche 16, Français, - op%C3%A9ration%20mixte%20haussi%C3%A8re%20avec%20options%20de%20vente
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-05-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- call bull spread
1, fiche 17, Anglais, call%20bull%20spread
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Alternatively, the investor could have created a call bull spread by buying the DEC 15 call at $0.70 and selling the DEC 17 1/2 calls at $0.25 for a total debit of $0.45 ($0.70 - $0.25). This strategy offers a maximum profit potential of $2.05 [17 1/2 - 15) - $0.45) compared to the $2.15 maximum of the put bull spread. 1, fiche 17, Anglais, - call%20bull%20spread
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- opération mixte haussière avec options d’achat
1, fiche 17, Français, op%C3%A9ration%20mixte%20haussi%C3%A8re%20avec%20options%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans la même situation, l'investisseur pourrait effectuer une opération mixte haussière avec options d’achat en achetant des options d’achat DEC 15 à 0, 70$ et en vendant des options d’achat DEC 17 1/2 à 0, 25$ pour coût total de 0, 45$(0, 70$-0, 25$). Cette position lui offrirait un gain maximum de 2, 05$ [17 1/2-15)-0, 45$) versus 2, 15$ obtenu avec la première stratégie. 1, fiche 17, Français, - op%C3%A9ration%20mixte%20haussi%C3%A8re%20avec%20options%20d%26rsquo%3Bachat
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1979-06-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- proportional
1, fiche 18, Anglais, proportional
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Proportional Control: Control action in which there is a continuous linear relation between the output and the input. 1, fiche 18, Anglais, - proportional
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 18, La vedette principale, Français
- proportionnel
1, fiche 18, Français, proportionnel
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- P 2, fiche 18, Français, P
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On relève,(...) quand [la fraction période d’échantillonnage-sur-T] progresse de 1/10 en 1/10, une décroissance de Kp par rapport aux valeurs correspondantes de l'action proportionnelle prise seule.(Pour les systèmes continus, on sait par contre que la valeur optimale du gain reste identique quel que soit le mode de réglage P ou P. I.). 3, fiche 18, Français, - proportionnel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1978-09-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- unity gain summing amplifier 1, fiche 19, Anglais, unity%20gain%20summing%20amplifier
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A summing amplifier in which the output signal equals the total additive input, or in other words, provides a gain of 1. 2, fiche 19, Anglais, - unity%20gain%20summing%20amplifier
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
summing amplifier: integrates or "sums" a number of input signals. 2, fiche 19, Anglais, - unity%20gain%20summing%20amplifier
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Information given by Defence Research Establishment Ottawa. 2, fiche 19, Anglais, - unity%20gain%20summing%20amplifier
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- amplificateur additionneur à gain de 1 1, fiche 19, Français, amplificateur%20additionneur%20%C3%A0%20gain%20de%201
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
amplificateur additionneur. 2, fiche 19, Français, - amplificateur%20additionneur%20%C3%A0%20gain%20de%201
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1977-04-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- alfalfa silage
1, fiche 20, Anglais, alfalfa%20silage
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
For calves on forage alone, a combination of 50% of dry matter from corn silage and 50% from alfalfa or alfalfa silage will provide the required protein and energy for a rate of gain in excess of 1 lb/day. 1, fiche 20, Anglais, - alfalfa%20silage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ensilage de luzerne 1, fiche 20, Français, ensilage%20de%20luzerne
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pour les veaux se nourrissant seulement de fourrage, un mélange de 50% de matière sèche, provenant d’ensilage de maïs, de 50% de luzerne ou d’ensilage de luzerne fournira les protéines et l'énergie requises pour obtenir un taux de gain dépassant 1 lb par jour(453 gr). 1, fiche 20, Français, - ensilage%20de%20luzerne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


