TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAIN 1 [20 fiches]

Fiche 1 2021-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Agricultural Economics
  • Aquaculture

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Économie agricole
  • Aquaculture
CONT

Un taux de conversion alimentaire(TC) définit le rapport entre le poids sec des aliments distribués et le gain de production obtenu. Si le TC du bœuf est 7 :1, cela signifie qu'il faut 7 kg d’aliment pour produire 1 kg de poids vif de bœuf. Dans le porc on parle d’un TC de 3 :1 et dans le poulet de 2 :1. En pisciculture, on obtient un des TC les plus performants avec un rapport de 1 :1.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
  • Economía agrícola
  • Acuicultura
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Agricultural Economics
  • Aquaculture
CONT

... feed efficiency has been considered as one of the important parameters in assessing the potential of bird strain or feeding program, etc. In [North] America the value is calculated by dividing feed intake by weight gain, and so values of around 1.9 are common for 42 [day] old birds. In some European countries, the efficiency is calculated as weight gain divided by feed intake, and a corresponding value would be 0.53. Whatever system is used, measures of feed efficiency are useful in describing feed intake in relation to growth rate. Feed efficiency is, therefore, a useful measure of performance as long as all other factors affecting both growth and feed intake are either minor or do not vary from flock to flock.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Économie agricole
  • Aquaculture
CONT

[...] l'indice de consommation est un des plus importants paramètres pour évaluer le potentiel d’une lignée d’oiseaux, d’un programme d’alimentation, etc. En Amérique du Nord, cet indice est calculé en divisant la quantité d’aliments ingérés par le gain pondéral. Il se situe couramment autour de 1, 9 pour les oiseaux de 42 jours. Dans certains pays européens, cet indice est calculé en divisant le gain pondéral par la quantité d’aliments ingérés, ce qui donne une valeur correspondante de 0, 53. Peu importe le système utilisé, l'indice de consommation permet de déterminer la consommation d’aliments par rapport au taux de croissance. Il s’agit donc d’une mesure utile pour déterminer le rendement, tant que les autres facteurs influant sur la croissance et la consommation sont mineurs ou invariables d’une bande d’oiseaux à une autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
  • Economía agrícola
  • Acuicultura
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Amplifiers (Electronics)
DEF

Specific frequency at which a certain frequency-sensitive parameter or relationship has changed by a prescribed amount from certain reference conditions ...

Français

Domaine(s)
  • Amplificateurs (Électronique)
CONT

La fréquence pour laquelle le gain est égal à 1/V2 fois celui en continu, c'est-à-dire de 3dB plus faible que le gain en continu, est appelée fréquence de coupure de l'amplificateur opérationnel.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

The excess of proceeds realized from the sale or exchange of a capital asset over its adjusted basis.

OBS

Source: Income Tax Act, S. 39(1)(a).

OBS

capital gain: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Profit sur la cession d’un bien immobilisé, établi selon les règles fiscales.

OBS

En fiscalité, seul le terme «gain en capital» est employé au Canada. Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 39(1)(a). L'adjectif vient après le syntagme, exemple :gain en capital net.

OBS

gain en capital : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada.

OBS

plus-value : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Beneficio obtenido en la venta de un activo por valor superior a su coste de adquisición. En muchos países las ganancias de capital tributan a un tipo impositivo menor que la renta normal, para estimular la asunción de riesgos.

CONT

Las mayores fuentes de ganancias de capital son la compraventa de acciones y de tierra.

OBS

opuesto de pérdida de capital.

OBS

plusvalía: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
  • Banking
DEF

To join together into one ...

CONT

A number of banks are likely to lose their licenses or be forced to merge with others this year if unable to meet requirements on sound operations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
  • Banque
CONT

Si elles ne sont pas en mesure de satisfaire aux exigences de saines opérations cette année, plusieurs banques pourront perdre leur licence ou seront obligées de fusionner avec d’autres.

CONT

Le tableau 1 présente l'impact de la fusion sur la valeur présente des profits de l'état stationnaire. C'est le gain de profit en pourcentage par produit pour les banques impliquées dans la fusion, et pour les concurrents. Par exemple, pour B=0; 05 et γ°=0, si deux banques fusionnent alors le profit de l'entité fusionnée sera supérieur de 6, 25 % au profit joint des deux banques.

OBS

«Fusionner» ne s’emploie pas à la forme pronominale. Ainsi on ne dit pas «Ces deux municipalités se sont fusionnées» mais plutôt «Ces deux municipalités ont fusionné». À noter que «amalgamer» dans ce sens est un anglicisme à éviter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Consolidación y asociaciones (Finanzas)
  • Operaciones bancarias
DEF

[Crear] un solo organismo o una sola empresa a partir de dos o más previamente existentes, que ponen en común su patrimonio.

OBS

Si todas las sociedades se disuelven con creación de una nueva sociedad, se llama fusión en sentido estricto; se llama absorción cuando una de las sociedades no se disuelve, sino que a ella se traspasa el patrimonio de las otras y en ellos se agrupan los socios de éstas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Nuclear Physics
CONT

For a detector without gain (such as a CCD camera), or for photoncounting detectors, G1/41 and F1/41. The gain will depend on the camera model and can usually be adjusted experimentally, whereas the excess noise factor depends on the amplification technology and the actual gain ...

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Physique nucléaire
CONT

Les principes de la détection directe et indirecte sont représentés par les voies 1 et 2. Quant aux voies A et B, elles correspondent aux détecteurs sans gain et avec gain, respectivement. On voit que la détection neutronique nécessite l'utilisation d’une étape préliminaire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

Initially a mixed compression inlet was chosen, this was later changed to an external compression intake saving 1,400 1b of structure while improving subsonic performance with a moderate penalty at supersonic speeds (the sensitivity of fans to flow distortion caused major problems in the F-111 programme).

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

L'optimisation de la prise d’air est un point clé de la conception du système propulsif. En croisière supersonique, une perte de 1 % de rendement de la prise d’air principale se traduit en effet par une réduction d’environ 2, 5 % de la charge utile. Le gain escompté en termes de traînée de carène explique l'intérêt suscité par les prises d’air à compression mixte. Ces dernières ont par contre une marge de stabilité subcritique plus réduite que les prises d’air à compression externe du Concorde et posent avec acuité le problème du contrôle de la position du choc droit au voisinage de la section minimale.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

Initially a mixed compression inlet was chosen, this was later changed to an external compression intake saving 1,400 1b of structure while improving subsonic performance with a moderate penalty at supersonic speeds (the sensitivity of fans to flow distortion caused major problems in the F-111 programme).

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

L'optimisation de la prise d’air est un point clé de la conception du système propulsif. En croisière supersonique, une perte de 1 % de rendement de la prise d’air principale se traduit en effet par une réduction d’environ 2, 5 % de la charge utile. Le gain escompté en termes de traînée de carène explique l'intérêt suscité par les prises d’air à compression mixte. Ces dernières ont par contre une marge de stabilité subcritique plus réduite que les prises d’air à compression externe du Concorde et posent avec acuité le problème du contrôle de la position du choc droit au voisinage de la section minimale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Heat (Physics)
CONT

When steam is superheated, its heat energy content increases. However ... at a pressure of 300 psia, the energy content of superheated steam increases only about 0,05% per 1°F rise in temperature above the saturation temperature.

Français

Domaine(s)
  • Chaleur (Physique)
OBS

[...] on n’ a pas intérêt à utiliser de la vapeur surchauffée. En effet [...] le gain d’énergie récupérable par degré centigrade de surchauffe, est seulement de 0, 1 % à 20 bars et 0, 2 % à 10 bars [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Calor (Física)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A high-level compiler language developed for microcomputer systems. PL/M is an assembly language replacement that can command the 8080 and other microprocessors to produce object code. It allows the user to concentrate on problems rather than programming. PL/M is derived from PL/1, an extensive high-level language that has some features of FORTRAN and some features of COBOL.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Langage évolué créé par Intel et dérivant du PL/1 de IBM, destiné en particulier au microprocesseur 8080. Orienté application et non plus microprocesseur comme les langages assemblés, il permet un gain de temps considérable lors de la rédaction du programme d’application et facilite beaucoup son écriture [...]

CONT

PL/M (Programming Language for Microprocessors) Langage de programmation pour microprocesseurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Lenguaje de programación especializado para desarrollar sistemas y aplicaciones basados en un microprocesador.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Transport
DEF

The ratio, usually expressed in dB/K, of the antenna gain to the noise at the receiver output of the antenna subsystem. The noise is expressed as the temperature that a 1 ohm resistor must be raised to produce the same noise power density.

OBS

gain-to-noise temperature ratio: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Transport aérien
DEF

Rapport, habituellement exprimé en dBK, entre le gain de l'antenne et le bruit à la sortie du récepteur dans le sous-système d’antennes. Le bruit est exprimé sous la forme de la température à laquelle il faut élever une résistance de 1 ohm pour produire la même densité spectrale de bruit.

OBS

rapport gain/température de bruit : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Transporte aéreo
DEF

Relación, habitualmente expresada en dBK, entre la ganancia de antena y el ruido en la salida del receptor del subsistema de antena. El ruido se expresa como la temperatura a la que debe elevarse una resistencia de un ohmio para producir la misma densidad de potencia de ruido.

OBS

relación de ganancia a temperatura de ruido : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Amplifiers (Electronics)
  • Telecommunications Facilities
CONT

The preamplifier is generally an external device, typically an erbium-doped fiber amplifier.

Terme(s)-clé(s)
  • erbium doped fiber amplifier
  • erbium-doped fibre amplifier

Français

Domaine(s)
  • Amplificateurs (Électronique)
  • Installations de télécommunications
OBS

Avant de construire un amplificateur à fibre dopée à l'erbium, il faut d’abord caractériser notre milieu amplificateur, i. e. la fibre dopée à l'erbium(Er). Cette caractérisation comprend la mesure de l'absorption de la pompe en fonction de la longueur d’onde et des coefficients de gain et de perte dans la bande de 1 450 à 1 600 nm. Ensuite avec les données expérimentales obtenues, qui servent de fichier d’entrée à un programme de simulation, on peut déterminer la longueur optimale du milieu de gain en fonction de paramètres tel que la puissance et la longueur d’onde du signal et de la pompe.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Prostheses

Français

Domaine(s)
  • Prothèses
OBS

[...] appareil à gain faible(inférieur à 40 dB) no 1 de la nomenclature [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
CONT

... hydrosulfite brightening .... The operation is usually carried out within the 4% to 8% consistency range to facilitate air-free mixing in economy-of-scale retention towers. A pH in the 5.5 - 6.5 range gives the best compromise between effective brightening and loss of chemical. Generally, a retention time of 1 to 2 hours at 60°C is recommended. If lower reaction temperature is used, the retention time should be increased. Chemical application is typically limited to 1% or less on pulp because higher applications provide only marginal brightness gain.

OBS

The term "brightening" is used ... to denote lignin-preserving bleaching treatments. It must be noted that terminology is not standardized; in practice, the terms "bleaching" and "brightening" are often used interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
CONT

Une liste complète des facteurs qui influent sur le blanchiment à l'hydrosulfite est donnée [...]. En pratique, on effectue l'opération à concentration moyenne, de 4 à 8 %, de façon à réaliser un mélange convenable et sans air dans des tours de rétention de faible encombrement. Un pH de 5, 5 à 6, 5 semble fournir le meilleur compromis entre un bon éclaircissement et des pertes en agent réducteur. On recommande généralement un temps de séjour de 1 à 2 heures à 60 °C. Dans le cas d’une température de réaction plus faible, il faut augmenter le temps de séjour. On introduit en général 1 % ou même moins de réactif par rapport à la pâte; en introduisant davantage, on n’ obtient qu'un gain de blancheur marginal.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1988-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

A bullish investor could have established a put bull spread by selling the DEC 17 1/2 puts and buying the DEC 15 puts for a total credit of $2.15 ($2.90 - $0.75). This strategy limits the investor's risk to $0.35 [17 1/2 - 15) - $2.15). Note the investor will earn interest on the $2.15 credit obtained when establishing the position.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Un investisseur prévoyant une hausse du titre pourrait effectuer une opération mixte haussière avec options de vente en vendant des options de vente DEC 17 1/2 et en achetant des options de vente DEC 15. De ce fait il verrait son compte crédité de 2, 15$(2, 90$-0, 75$). L'investisseur limiterait son risque à 0, 35$ [17 1/2-15)-2, 15$) tout en ayant une possibilité maximale de gain de 2, 15$. Un élément de plus à retenir pour la stratégie présentée est que l'investisseur peut jouir d’un intérêt sur son crédit de 2, 15$ en effectuant cette position mixte.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1988-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Alternatively, the investor could have created a call bull spread by buying the DEC 15 call at $0.70 and selling the DEC 17 1/2 calls at $0.25 for a total debit of $0.45 ($0.70 - $0.25). This strategy offers a maximum profit potential of $2.05 [17 1/2 - 15) - $0.45) compared to the $2.15 maximum of the put bull spread.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Dans la même situation, l'investisseur pourrait effectuer une opération mixte haussière avec options d’achat en achetant des options d’achat DEC 15 à 0, 70$ et en vendant des options d’achat DEC 17 1/2 à 0, 25$ pour coût total de 0, 45$(0, 70$-0, 25$). Cette position lui offrirait un gain maximum de 2, 05$ [17 1/2-15)-0, 45$) versus 2, 15$ obtenu avec la première stratégie.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1979-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
CONT

Proportional Control: Control action in which there is a continuous linear relation between the output and the input.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
CONT

On relève,(...) quand [la fraction période d’échantillonnage-sur-T] progresse de 1/10 en 1/10, une décroissance de Kp par rapport aux valeurs correspondantes de l'action proportionnelle prise seule.(Pour les systèmes continus, on sait par contre que la valeur optimale du gain reste identique quel que soit le mode de réglage P ou P. I.).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1978-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Amplifiers (Electronics)
DEF

A summing amplifier in which the output signal equals the total additive input, or in other words, provides a gain of 1.

OBS

summing amplifier: integrates or "sums" a number of input signals.

OBS

Information given by Defence Research Establishment Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Amplificateurs (Électronique)
OBS

amplificateur additionneur.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1977-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

For calves on forage alone, a combination of 50% of dry matter from corn silage and 50% from alfalfa or alfalfa silage will provide the required protein and energy for a rate of gain in excess of 1 lb/day.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

Pour les veaux se nourrissant seulement de fourrage, un mélange de 50% de matière sèche, provenant d’ensilage de maïs, de 50% de luzerne ou d’ensilage de luzerne fournira les protéines et l'énergie requises pour obtenir un taux de gain dépassant 1 lb par jour(453 gr).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :