TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAIN EFFICACITE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sensitivity time control
1, fiche 1, Anglais, sensitivity%20time%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- STC 2, fiche 1, Anglais, STC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A programmed variation of the gain (sensitivity) of a radar receiver as a function of time within each pulse repetition interval or observation time to prevent overloading of the receiver by strong echos from targets or clutter at close range. [Definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).] 3, fiche 1, Anglais, - sensitivity%20time%20control
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sensitivity time control: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 4, fiche 1, Anglais, - sensitivity%20time%20control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gain variable dans le temps
1, fiche 1, Français, gain%20variable%20dans%20le%20temps
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GVT 2, fiche 1, Français, GVT
correct, nom masculin, OTAN
- G.V.T. 3, fiche 1, Français, G%2EV%2ET%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gain variable en fonction du temps 4, fiche 1, Français, gain%20variable%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom masculin
- STC 4, fiche 1, Français, STC
nom masculin
- STC 4, fiche 1, Français, STC
- gain temporisé 4, fiche 1, Français, gain%20temporis%C3%A9
correct, nom masculin
- régulation de la sensibilité en fonction du temps 5, fiche 1, Français, r%C3%A9gulation%20de%20la%20sensibilit%C3%A9%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom féminin, OTAN
- GOVT 5, fiche 1, Français, GOVT
correct, nom féminin, OTAN
- GOVT 5, fiche 1, Français, GOVT
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Traitement du signal. Linéarité : contrôle de la dynamique des récepteurs par paramétrage des gains. Mise en œuvre de lois d’atténuation dites GVT(gain variable dans le temps) qui évite la saturation en zone proche. Cette mesure est efficace sur les échos de sol mais, étant appliquée sans distinction d’angle de site(il n’ existe pas de discrimination dans le plan vertical), elle est défavorable aux cibles utiles proches. Efficacité limitée en cas d’échos fixes forts, qui se trouveraient hors de la dynamique maximale autorisée par les plus fortes valeurs d’atténuation. 6, fiche 1, Français, - gain%20variable%20dans%20le%20temps
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter les risques de saturation du récepteur, programmation du gain de celui-ci en fonction du temps. Ainsi, le gain est faible pour les cibles proches et élevé pour les cibles éloignées. 7, fiche 1, Français, - gain%20variable%20dans%20le%20temps
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- control del tiempo de sensibilidad
1, fiche 1, Espagnol, control%20del%20tiempo%20de%20sensibilidad
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- total station
1, fiche 2, Anglais, total%20station
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- electronic tacheometer 1, fiche 2, Anglais, electronic%20tacheometer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Electronic tacheometers or total stations are instruments which combine electronic theodolite and EDM [electronic distance measurement] instruments. They can display horizontal angle, vertical angle, slope distance, horizontal distance, difference in elevation, and coordinates. 1, fiche 2, Anglais, - total%20station
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tachéomètre électronique
1, fiche 2, Français, tach%C3%A9om%C3%A8tre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- station totale 2, fiche 2, Français, station%20totale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tachéomètre doté d’une carte mémoire qui enregistre les données relevées sur le terrain. 3, fiche 2, Français, - tach%C3%A9om%C3%A8tre%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un tachéomètre électronique est l’équivalent d’un théodolite où les mesures sont effectuées électroniquement, affichées sur un écran à cristaux liquides et sauvegardées dans une mémoire interne. Le tachéomètre mesure l’angle horizontal de la lunette sur le plateau par rapport à une ligne de référence et l’angle vertical de la lunette par rapport au plan horizontal. Il mesure aussi, et c’est sa principale qualité, la distance entre un prisme de réflexion et l’axe verticale de la lunette au moyen d’un rayon laser en mesurant le temps de parcours du rayon. En utilisant la trigonométrie, le tachéomètre peut convertir ces données en coordonnées cartésiennes (X, Y, Z) ou en coordonnées cylindriques (angle, distance, élévation). 4, fiche 2, Français, - tach%C3%A9om%C3%A8tre%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] comme le théodolite qui l'a précédé, le tachéomètre permet de mesurer les angles horizontaux(ou azimutaux) et verticaux. La détermination planimétrique d’un point s’effectue par rayonnement, et par nivellement indirect pour les mesures indirectes. Mais à la différence du premier, il est aussi capable d’évaluer les distances. Les modèles qui peuvent en outre enregistrer en temps réel les grandeurs mesurées(cas de la plupart des appareils aujourd’hui) sont appelés «station totale ». Enfin, certains appareils intègrent même désormais un récepteur GPS, qui détermine lui-même sa position et occasionne donc un gain d’efficacité supplémentaire. 5, fiche 2, Français, - tach%C3%A9om%C3%A8tre%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Une station totale peut prendre une lecture en moins de 5 secondes et mesurer une distance de près de 3 km [...] 4, fiche 2, Français, - tach%C3%A9om%C3%A8tre%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tachéomètre : Instrument topographique comportant les trois fonctions suivantes : fonction de goniomètre (mesure des angles), fonction de clisimètre (mesure des pentes) [et] fonction de stadimètre (mesure des distances). 6, fiche 2, Français, - tach%C3%A9om%C3%A8tre%20%C3%A9lectronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- multi-system locomotive
1, fiche 3, Anglais, multi%2Dsystem%20locomotive
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- multisystem locomotive
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- locomotive polycourant
1, fiche 3, Français, locomotive%20polycourant
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle locomotive polycourant Re 484 peut être mise en circulation sur les quatre systèmes de fréquences les plus utilisés en Europe et permet ainsi une accélération technique des formalités de douane aux frontières. Le gain de temps et le renforcement de l'efficacité sont particulièrement importants dans le trafic international de marchandises puisque la ponctualité des livraisons constitue un des principaux facteurs du programme de transfert des marchandises de la route aux rails. 2, fiche 3, Français, - locomotive%20polycourant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- procompetitive efficiencies 1, fiche 4, Anglais, procompetitive%20efficiencies
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- procompetitive efficiency
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gains d’efficacité favorisant le jeu de la concurrence
1, fiche 4, Français, gains%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20favorisant%20le%20jeu%20de%20la%20concurrence
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gains d’efficience en faveur de la concurrence 1, fiche 4, Français, gains%20d%26rsquo%3Befficience%20en%20faveur%20de%20la%20concurrence
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- gain d’efficacité favorisant le jeu de la concurrence
- gain d’efficience en faveur de la concurrence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- effectiveness gain
1, fiche 5, Anglais, effectiveness%20gain
correct, proposition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gain d'efficacité
1, fiche 5, Français, gain%20d%27efficacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il n’ y a plus de gain d’efficacité avec les formats de 15 secondes. De plus en plus, on doit payer 2/3 du coût d’un 30 secondes pour 2/3 d’efficacité. 2, fiche 5, Français, - gain%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
message télévisé. 2, fiche 5, Français, - gain%20d%27efficacit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- afocal optics
1, fiche 6, Anglais, afocal%20optics
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Purpose-designed modules provide IR energy-collection, automatic gain-control, electro-optical multiplexing and optical relay functions, using specially developed afocal optics for good long-range performance. 1, fiche 6, Anglais, - afocal%20optics
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- optiques afocales
1, fiche 6, Français, optiques%20afocales
nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des modules spéciaux assurent les fonctions de recueil de l'énergie IR, de commande de gain automatique, de multiplexage et de relais optique; ou a utilisé des optiques afocales pour que l'efficacité reste bonne à longue distance. 1, fiche 6, Français, - optiques%20afocales
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


