TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAIN FONCTION [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research
- Genetics
- Microbiology and Parasitology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gain-of-function research of concern
1, fiche 1, Anglais, gain%2Dof%2Dfunction%20research%20of%20concern
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GOFROC 2, fiche 1, Anglais, GOFROC
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gain-of-function research 3, fiche 1, Anglais, gain%2Dof%2Dfunction%20research
voir observation, nom
- GOF research 3, fiche 1, Anglais, GOF%20research
voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Gain-of-function research can be "of concern" if it changes the characteristics of an infectious agent in a way that could increase the risk of harm to humans. 4, fiche 1, Anglais, - gain%2Dof%2Dfunction%20research%20of%20concern
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gain-of-function research; GOF research: Strictly speaking, the designation "gain-of-function research" does not imply that the gain of function being studied is dangerous for humans. However, it is often used to refer to research that poses a risk to human health. 5, fiche 1, Anglais, - gain%2Dof%2Dfunction%20research%20of%20concern
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gain of function research of concern
- gain of function research
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Génétique
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recherche préoccupante sur un gain de fonction
1, fiche 1, Français, recherche%20pr%C3%A9occupante%20sur%20un%20gain%20de%20fonction
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- recherche sur le gain de fonction 2, fiche 1, Français, recherche%20sur%20le%20gain%20de%20fonction
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les recherches qui suscitent des inquiétudes concernent principalement les expériences qui augmentent la transmissibilité ou la létalité d’un virus, surnommées la recherche sur le gain de fonction. 2, fiche 1, Français, - recherche%20pr%C3%A9occupante%20sur%20un%20gain%20de%20fonction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
recherche sur le gain de fonction : Au sens strict, la désignation «recherche sur le gain de fonction» ne sous-entend pas que le gain de fonction à l'étude est dangereux pour l'humain. Par contre, elle est souvent utilisée pour faire référence à la recherche présentant un risque pour la santé humaine. 1, fiche 1, Français, - recherche%20pr%C3%A9occupante%20sur%20un%20gain%20de%20fonction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gain of function
1, fiche 2, Anglais, gain%20of%20function
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GOF 2, fiche 2, Anglais, GOF
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Gain of function" is a general term. ... it is used to describe a change to the genome of any biological entity – a living organism such as an animal, insect, plant, virus, bacterium or fungus – through any process so that it acquires a new or enhanced function. Changes to the genome may occur spontaneously in nature or as the result of an experimental manipulation in a laboratory. 3, fiche 2, Anglais, - gain%20of%20function
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gain de fonction
1, fiche 2, Français, gain%20de%20fonction
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un gain de fonction est obtenu par la modification du génome d’un organisme ou d’un microorganisme. Cette modification peut survenir spontanément ou résulter d’une manipulation en laboratoire. 2, fiche 2, Français, - gain%20de%20fonction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research
- Genetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gain-of-function research
1, fiche 3, Anglais, gain%2Dof%2Dfunction%20research
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- GOF research 2, fiche 3, Anglais, GOF%20research
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Gain-of-function (GOF) research is a broad area of scientific inquiry that examines how and why an organism gains a new property or an existing property is altered. 2, fiche 3, Anglais, - gain%2Dof%2Dfunction%20research
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- gain of function research
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Génétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- recherche sur le gain de fonction
1, fiche 3, Français, recherche%20sur%20le%20gain%20de%20fonction
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La recherche sur le gain de fonction a pour objet d’étude l'acquisition d’une nouvelle fonction par un organisme ou l'altération d’une fonction existante. 1, fiche 3, Français, - recherche%20sur%20le%20gain%20de%20fonction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
- Military Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tuned amplifier
1, fiche 4, Anglais, tuned%20amplifier
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An amplifier in which the load is a tuned circuit thereby causing the load impedance and amplifier gain to vary with the frequency. 1, fiche 4, Anglais, - tuned%20amplifier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tuned amplifier: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 4, Anglais, - tuned%20amplifier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
- Transmissions militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- amplificateur accordé
1, fiche 4, Français, amplificateur%20accord%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Amplificateur dont la charge est un circuit accordé, ce qui entraîne une variation de l'impédance de la charge et du gain de l'amplificateur en fonction de la fréquence. 1, fiche 4, Français, - amplificateur%20accord%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
amplificateur accordé : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 4, Français, - amplificateur%20accord%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sensitivity time control
1, fiche 5, Anglais, sensitivity%20time%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- STC 2, fiche 5, Anglais, STC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A programmed variation of the gain (sensitivity) of a radar receiver as a function of time within each pulse repetition interval or observation time to prevent overloading of the receiver by strong echos from targets or clutter at close range. [Definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).] 3, fiche 5, Anglais, - sensitivity%20time%20control
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sensitivity time control: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 4, fiche 5, Anglais, - sensitivity%20time%20control
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gain variable dans le temps
1, fiche 5, Français, gain%20variable%20dans%20le%20temps
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GVT 2, fiche 5, Français, GVT
correct, nom masculin, OTAN
- G.V.T. 3, fiche 5, Français, G%2EV%2ET%2E
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gain variable en fonction du temps 4, fiche 5, Français, gain%20variable%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom masculin
- STC 4, fiche 5, Français, STC
nom masculin
- STC 4, fiche 5, Français, STC
- gain temporisé 4, fiche 5, Français, gain%20temporis%C3%A9
correct, nom masculin
- régulation de la sensibilité en fonction du temps 5, fiche 5, Français, r%C3%A9gulation%20de%20la%20sensibilit%C3%A9%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom féminin, OTAN
- GOVT 5, fiche 5, Français, GOVT
correct, nom féminin, OTAN
- GOVT 5, fiche 5, Français, GOVT
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Traitement du signal. Linéarité : contrôle de la dynamique des récepteurs par paramétrage des gains. Mise en œuvre de lois d’atténuation dites GVT (gain variable dans le temps) qui évite la saturation en zone proche. Cette mesure est efficace sur les échos de sol mais, étant appliquée sans distinction d’angle de site (il n’existe pas de discrimination dans le plan vertical), elle est défavorable aux cibles utiles proches. Efficacité limitée en cas d’échos fixes forts, qui se trouveraient hors de la dynamique maximale autorisée par les plus fortes valeurs d’atténuation. 6, fiche 5, Français, - gain%20variable%20dans%20le%20temps
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter les risques de saturation du récepteur, programmation du gain de celui-ci en fonction du temps. Ainsi, le gain est faible pour les cibles proches et élevé pour les cibles éloignées. 7, fiche 5, Français, - gain%20variable%20dans%20le%20temps
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- control del tiempo de sensibilidad
1, fiche 5, Espagnol, control%20del%20tiempo%20de%20sensibilidad
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
- Atomic Physics
- Radiation Protection
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- differential chamber
1, fiche 6, Anglais, differential%20chamber
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The boron-lined compensated ionization chamber is a differential chamber [i.e. connected in electrical opposition] formed by three electrodes which define two elementary chambers. The first elementary chamber is located between the positive high voltage polarization electrode and the signal electrode which collects the charges developed by ionization in the gas. The surfaces of the electrodes of this elementary chamber are covered with a boron lining. This elementary chamber is therefore sensitive to neutrons and to gamma rays. The second elementary chamber is located between the signal electrode and the compensation electrode which receives a negative polarization voltage. As this elementary chamber has no boron lining, it is sensitive to gamma rays only. 1, fiche 6, Anglais, - differential%20chamber
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
- Physique atomique
- Radioprotection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chambre différentielle
1, fiche 6, Français, chambre%20diff%C3%A9rentielle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le principe d’un détecteur gazeux est de faire circuler dans une chambre d’ionisation l'air à analyser. Les ions formés par chaque désintégration radioactive à l'intérieur de la chambre d’ionisation sont collectés sur l'anode, ce qui génère un courant directement fonction du nombre de particules incidentes. La mesure de ce courant, après mise en forme et réglage du gain par étalonnage, permet de restituer l'activité volumique de l'air(en Bq [becquerels]/m³). Pour compenser l'influence du rayonnement gamma ambiant, une seconde chambre, identique mais fermée, est montée en opposition électrique, d’où l'appellation chambres différentielles. Plus le volume de la chambre est important, meilleure est la précision de mesure(les chambres différentielles ont ainsi un volume allant de quelques litres à plusieurs dizaines de litres). 1, fiche 6, Français, - chambre%20diff%C3%A9rentielle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- adjustable gain function
1, fiche 7, Anglais, adjustable%20gain%20function
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - adjustable%20gain%20function
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fonction de réglage de gain
1, fiche 7, Français, fonction%20de%20r%C3%A9glage%20de%20gain
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - fonction%20de%20r%C3%A9glage%20de%20gain
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-03-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sensitivity time control
1, fiche 8, Anglais, sensitivity%20time%20control
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- STC 1, fiche 8, Anglais, STC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- régulateur de sensibilité temporisé
1, fiche 8, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20sensibilit%C3%A9%20temporis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- système de gain variable en fonction du temps 2, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20gain%20variable%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui permet de réduire automatiquement les échos étrangers proches en diminuant la sensibilité du récepteur au moment de l’émission du top et en la rétablissant ensuite progressivement. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20sensibilit%C3%A9%20temporis%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter les risques de saturation du récepteur, [le] gain [est programmé] en fonction du temps. Ainsi, le gain est faible pour les cibles proches et élevé pour les cibles éloignées. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20sensibilit%C3%A9%20temporis%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
régulateur de sensibilité temporisé : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 8, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20sensibilit%C3%A9%20temporis%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- control del tiempo de sensibilidad
1, fiche 8, Espagnol, control%20del%20tiempo%20de%20sensibilidad
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gain function
1, fiche 9, Anglais, gain%20function
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In evaluating the performance of an antenna as a radiating system one considers only the field at a large distance, where the induction field can be neglected. The antenna is then treated as an effective point source, radiating power that, per unit solid angle, is a function of direction only. The directive properties of an antenna are most conveniently expressed in terms of the "gain function" ... The gain function is defined as the ratio of the power radiated in a given direction per unit solid angle to the average power radiated per unit solid angle ... The maximum value of the gain function is called the "gain" ... The gain of an antenna is the greatest factor by which the power transmitted in a given direction can be increased by using that antenna instead of an isotropic radiator. 2, fiche 9, Anglais, - gain%20function
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fonction de gain
1, fiche 9, Français, fonction%20de%20gain
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fonction de gain d’une antenne 2, fiche 9, Français, fonction%20de%20gain%20d%26rsquo%3Bune%20antenne
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Variation du gain d’une antenne de réception en fonction de la direction de réception. 3, fiche 9, Français, - fonction%20de%20gain
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- función ganancia
1, fiche 9, Espagnol, funci%C3%B3n%20ganancia
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Función que representa la ganancia isótropa de una antena en las diferentes direcciones del espacio. 1, fiche 9, Espagnol, - funci%C3%B3n%20ganancia
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gain time control
1, fiche 10, Anglais, gain%20time%20control
correct, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- GTC 1, fiche 10, Anglais, GTC
correct, OTAN
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- gain-time control
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- régulation du gain en fonction de temps
1, fiche 10, Français, r%C3%A9gulation%20du%20gain%20en%20fonction%20de%20temps
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GTC 2, fiche 10, Français, GTC
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gain variable dans le temps 3, fiche 10, Français, gain%20variable%20dans%20le%20temps
correct, nom masculin
- GVT 4, fiche 10, Français, GVT
correct, nom masculin
- GVT 4, fiche 10, Français, GVT
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gain based agreement
1, fiche 11, Anglais, gain%20based%20agreement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- gain-based agreement 2, fiche 11, Anglais, gain%2Dbased%20agreement
correct
- gain based contract 3, fiche 11, Anglais, gain%20based%20contract
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Gain-based agreements. Under this arrangement, the owner would pay the feeder per pound or kilogram of weight gained by the animals. Gain is established by measuring the difference in weight at the beginning and ending of the feeding period. Assessing shrink is critical for this type of agreement. 2, fiche 11, Anglais, - gain%20based%20agreement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This type of agreement is generally used with cattle that are being fed through to market weights. 4, fiche 11, Anglais, - gain%20based%20agreement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contrat basé sur le gain de poids
1, fiche 11, Français, contrat%20bas%C3%A9%20sur%20le%20gain%20de%20poids
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Contrat basé sur le gain de poids-Dans ce genre de contrat, le propriétaire paie l'engraisseur en fonction du nombre de livres ou de kilos pris par l'animal. Le gain de poids est établi en mesurant la différence entre le poids de l'animal à son arrivée et son poids à la fin de la période d’engraissement. Il est très important, dans ce type d’entente, d’évaluer la freinte(perte de poids durant le transport). 1, fiche 11, Français, - contrat%20bas%C3%A9%20sur%20le%20gain%20de%20poids
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce type d’entente est généralement utilisé pour les bovins qui restent chez l’éleveur jusqu’à ce qu’ils atteignent le poids de marché. 2, fiche 11, Français, - contrat%20bas%C3%A9%20sur%20le%20gain%20de%20poids
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- quick changeover
1, fiche 12, Anglais, quick%20changeover
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- quick change-over 2, fiche 12, Anglais, quick%20change%2Dover
correct
- quick change 1, fiche 12, Anglais, quick%20change
correct
- QC 1, fiche 12, Anglais, QC
correct
- QC 1, fiche 12, Anglais, QC
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Holosec allows quick change-over of both anilox and print sleeves, making it simple to change from job to job. 2, fiche 12, Anglais, - quick%20changeover
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- quick change over
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- changement rapide
1, fiche 12, Français, changement%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fonction largement automatisée qui permet de remplacer rapidement les anilox, cylindres porte-plaques, formes de découpe, manchons, etc., en vue d’un gain de temps et de productivité. 1, fiche 12, Français, - changement%20rapide
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
changement rapide : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 12, Français, - changement%20rapide
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-03-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- push-broom radiometer
1, fiche 13, Anglais, push%2Dbroom%20radiometer
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- push broom radiometer 2, fiche 13, Anglais, push%20broom%20radiometer
correct
- pushbroom radiometer 3, fiche 13, Anglais, pushbroom%20radiometer
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[The] push-broom radiometers [is a] type of sensor [which has] one or several arrays of detectors. A line of acquisition is seen instantaneously without any mechanical motion which is a significant improvement on scanning radiometers. 4, fiche 13, Anglais, - push%2Dbroom%20radiometer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
push-broom radiometer: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 13, Anglais, - push%2Dbroom%20radiometer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 13, La vedette principale, Français
- radiomètre à barrette de détecteurs
1, fiche 13, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20barrette%20de%20d%C3%A9tecteurs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- radiomètre à barrettes de détecteurs 1, fiche 13, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20barrettes%20de%20d%C3%A9tecteurs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La radiométrie des systèmes à barrette est cependant plus complexe que celle des balayeurs mécaniques. En effet, chaque détecteur a sa propre fonction de transfert de modulation, et même si les détecteurs sont identiques, ils doivent être étalonnés individuellement. Cet étalonnage pouvant varier dans le temps d’un détecteur à l'autre, il y a lieu de l'ajuster périodiquement au niveau du logiciel en visant une surface de réflectance connue et constante. De plus, les pixels étant identiques en largeur le long d’une ligne transversale, ils ne sont pas observés avec le même angle de vue instantané. Cet angle est plus faible en bordure du champ balayé qu'au nadir, ce qui se traduit par la réception d’une énergie plus faible par le détecteur. Il faut donc compenser cette variation par un ajustement différent du gain des détecteurs à la médiane et en bordure du champ balayé. 2, fiche 13, Français, - radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20barrette%20de%20d%C3%A9tecteurs
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
radiomètre à barrette de détecteurs; radiomètre à barrettes de détecteurs : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 13, Français, - radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20barrette%20de%20d%C3%A9tecteurs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Translation
- Silviculture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- technical effect 1, fiche 14, Anglais, technical%20effect
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Also presented are the number of cut and residual stems in the stand, as well as the immediate thinning technical effect on dbh [diameter at breast height] (increase in average stem diameter resulting from the removal of the smaller stems) in relation to these parameters. 1, fiche 14, Anglais, - technical%20effect
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traduction
- Sylviculture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gain technique
1, fiche 14, Français, gain%20technique
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Des modèles de régression permettent d’estimer le dhp(diamètre à hauteur de poitrine) moyen, le volume total et le volume marchand des arbres coupés de même que le dhp moyen du peuplement résiduel à la première éclaircie commerciale en fonction du type d’éclaircie, de l'intensité de l'éclaircie, du moment de l'éclaircie, du nombre de tiges avant l'éclaircie ainsi que de l'espèce. Le nombre de tiges coupées et celui du peuplement résiduel ainsi que le gain technique du dhp en fonction de ces paramètres sont également présentés. Les problèmes de rentabilité de la première éclaircie en présence d’un nombre élevé de tiges sont discutés. 1, fiche 14, Français, - gain%20technique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-01-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electronic Components
- Amplifiers (Electronics)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Computers and Calculators
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- operational amplifier
1, fiche 15, Anglais, operational%20amplifier
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- op-amp 2, fiche 15, Anglais, op%2Damp
correct
- op amp 3, fiche 15, Anglais, op%20amp
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An amplifier that is connected to external elements to perform specific operations or functions. 4, fiche 15, Anglais, - operational%20amplifier
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Initially, the operational amplifier was designed to perform mathematical operations in analogue computers. It is still widely used in computers, but it now has many additional applications in all types of electronic circuits and equipments. Op-amps are classed among linear integrated circuits. 5, fiche 15, Anglais, - operational%20amplifier
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
operational amplifier: term standardized by CSA and ISO. 5, fiche 15, Anglais, - operational%20amplifier
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Amplificateurs (Électronique)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- amplificateur opérationnel
1, fiche 15, Français, amplificateur%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ampli op 2, fiche 15, Français, ampli%20op
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Amplificateur différentiel à couplage direct et de gain élevé, dont la fonction et les caractéristiques peuvent être établies en grande partie à l'aide d’éléments extérieurs appropriés. 3, fiche 15, Français, - amplificateur%20op%C3%A9rationnel
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Amplificateur associé à des éléments extérieurs pour exécuter des opérations ou des fonctions déterminées. 4, fiche 15, Français, - amplificateur%20op%C3%A9rationnel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Conçu d’abord pour effectuer les opérations mathématiques dans les ordinateurs analogiques, l’amplificateur opérationnel se prête maintenant à toutes sortes d’applications dans toutes sortes de circuits et d’appareils électroniques. On les classe parmi les circuits intégrés linéaires. 3, fiche 15, Français, - amplificateur%20op%C3%A9rationnel
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
amplificateur opérationnel : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 15, Français, - amplificateur%20op%C3%A9rationnel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Amplificadores (Electrónica)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Computadoras y calculadoras
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- amplificador operacional
1, fiche 15, Espagnol, amplificador%20operacional
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- amp op 2, fiche 15, Espagnol, amp%20op
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Audio Technology
- Computers and Calculators
- Telecommunications Transmission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pre-emphasis/de-emphasis
1, fiche 16, Anglais, pre%2Demphasis%2Fde%2Demphasis
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A combination of two inverse operations intended to improve transmission, e.g. in respect of the signal-to-noise ratio. 2, fiche 16, Anglais, - pre%2Demphasis%2Fde%2Demphasis
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pre-emphasis consists of a modification in the gain/frequency characteristic of a channel normally resulting in an increase of the relative amplitudes of higher frequency signal components. De-emphasis, which is applied at the output of a channel, is the inverse operation to pre-emphasis, with which it has to be associated in order to restore the original relationship of the signal components. 2, fiche 16, Anglais, - pre%2Demphasis%2Fde%2Demphasis
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Ordinateurs et calculateurs
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- préaccentuation-désaccentuation
1, fiche 16, Français, pr%C3%A9accentuation%2Dd%C3%A9saccentuation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de deux opérations inverses dont le but est d’améliorer la transmission, notamment en ce qui concerne l’écart entre le signal et le bruit. 1, fiche 16, Français, - pr%C3%A9accentuation%2Dd%C3%A9saccentuation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La préaccentuation consiste à modifier la caractéristique du gain en fonction de la fréquence d’une voie en recherchant, d’ordinaire, à augmenter les amplitudes relatives de celles des composantes du signal dont les fréquences sont les plus élevées. La désaccentuation, effectuée à la sortie de la voie, est l'opération inverse de la préaccentuation et doit être combinée avec celle-ci pour reconstituer la forme primitive des signaux. 1, fiche 16, Français, - pr%C3%A9accentuation%2Dd%C3%A9saccentuation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Computadoras y calculadoras
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- preacentuación/desacentuación
1, fiche 16, Espagnol, preacentuaci%C3%B3n%2Fdesacentuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Combinación de dos operaciones inversas cuya finalidad es la de mejorar la transmisión, por ejemplo con respecto a la relación señal/ruido. 1, fiche 16, Espagnol, - preacentuaci%C3%B3n%2Fdesacentuaci%C3%B3n
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La preacentuación consiste en una modificación en la característica de la ganancia/frecuencia de un canal, dando normalmente como resultado un incremento de las amplitudes relativas de los componentes de la señal de frecuencia más alta. La desacentuación, que se aplica a la salida de un canal, es la operación inversa a la preacentuación, con la que debe estar asociada con el fin de restablecer la relación original de los componentes de la señal. 1, fiche 16, Espagnol, - preacentuaci%C3%B3n%2Fdesacentuaci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Plastics Manufacturing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- derivative thermogravimetry
1, fiche 17, Anglais, derivative%20thermogravimetry
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- DTG 1, fiche 17, Anglais, DTG
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A technique yielding the first derivative of the thermogravimetric curve with respect to either time or temperature. ... Note - The curve is the derivative thermogravimetric or DTG curve; the derivative should be plotted on the ordinate with mass losses downwards and t or T on the abscissa increasing from left to right. Terms rejected by ICTA for derivative thermogravimetry are differential thermogravimetry, differential thermogravimetric analysis, and derivative thermogravimetric analysis. "Differential" should be the adjectival form of "difference"; "derivative" should be used for the first derivative (mathematical) of any curve. 2, fiche 17, Anglais, - derivative%20thermogravimetry
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Plasturgie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- thermogravimétrie en dérivation
1, fiche 17, Français, thermogravim%C3%A9trie%20en%20d%C3%A9rivation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- TGD 1, fiche 17, Français, TGD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
- thermogravimetrie dérivée 2, fiche 17, Français, thermogravimetrie%20d%C3%A9riv%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
thermogravimétrie : technique d’analyse physico-chimique qui permet d’étudier le gain ou la perte de masse d’une substance chauffée ou refroidie d’une manière continue, en fonction de la température et du temps. 3, fiche 17, Français, - thermogravim%C3%A9trie%20en%20d%C3%A9rivation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Technique donnant la dérivée première de la courbe thermogravimétrique en fonction soit du temps, soit de la température. [...] Note - L’enregistrement est la dérivée de la courbe thermogravimétrique ou courbe TGD; la dérivée doit être portée en ordonnée, les valeurs croissantes de la masse étant dirigées vers le haut, et t ou T en abscisse par valeurs croissantes vers la droite. L’expression «thermogravimétrie dérivée», incorrecte en français, n’est plus admise; l’adjectif «différentiel» doit être utilisé dans le sens de différence entre deux valeurs d’une même grandeur; le terme «dérivée» doit conserver son sens mathématique et être réservé à la dérivée première d’une courbe. 4, fiche 17, Français, - thermogravim%C3%A9trie%20en%20d%C3%A9rivation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Botany
- Living Matter - General Properties
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- respiratory heat
1, fiche 18, Anglais, respiratory%20heat
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- heat of respiration 2, fiche 18, Anglais, heat%20of%20respiration
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
"Heat of respiration". Process by which oxygen and carbohydrates are assimilated by a substance; also when carbon dioxide and water are given off by a substance. 3, fiche 18, Anglais, - respiratory%20heat
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Peat moss, sphagnum etc. used for packing roots should be new and clean. Seedlings at the stage of active growth may rot by respiratory heat or overmoisture from transpiration. Adequate use of packing material is important for these kinds of plants. 1, fiche 18, Anglais, - respiratory%20heat
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Tomatoes destined for distant markets or tomatoes in the pink or light red stage should be cooled immediately after harvest to avoid becoming overripe before reaching the consumer. Placing containers of warm tomatoes in a refrigerated space, known as room cooling, is recommended. To aid room cooling and prevent the buildup of heat of respiration, containers of tomatoes should be loosely stacked with space between the containers to allow for sufficient air circulation. 4, fiche 18, Anglais, - respiratory%20heat
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Botanique
- Propriétés générales de la matière vivante
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chaleur de respiration
1, fiche 18, Français, chaleur%20de%20respiration
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- énergie libérée par la respiration 2, fiche 18, Français, %C3%A9nergie%20lib%C3%A9r%C3%A9e%20par%20la%20respiration
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Chaleur de respiration : certains produits vivants comme les fruits et légumes continuent à vivre malgré le fait qu'ils soient entreposés. Nous pouvons connaître la quantité de BTU émis grâce à des chartes [...] En fait, le gain de BTU émis dans la chambre par le phénomène de chaleur de respiration est fonction du type de produits, mais aussi de la température d’entreposage. 1, fiche 18, Français, - chaleur%20de%20respiration
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La respiration [est une] réaction [qui] libère de l’énergie utilisable par la plante. La respiration se manifeste extérieurement par l’existence de deux flux gazeux : pénétration d’oxygène et rejet de gaz carbonique. L’intensité respiratoire se mesure par le volume d’oxygène absorbé ou de gaz carbonique dégagé par la plante [...] 2, fiche 18, Français, - chaleur%20de%20respiration
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-12-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Amplifiers (Electronics)
- Telecommunications Facilities
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- erbium doped fibre amplifier
1, fiche 19, Anglais, erbium%20doped%20fibre%20amplifier
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- erbium-doped fiber amplifier 3, fiche 19, Anglais, erbium%2Ddoped%20fiber%20amplifier
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The preamplifier is generally an external device, typically an erbium-doped fiber amplifier. 4, fiche 19, Anglais, - erbium%20doped%20fibre%20amplifier
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- erbium doped fiber amplifier
- erbium-doped fibre amplifier
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Amplificateurs (Électronique)
- Installations de télécommunications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- amplificateur à fibre dopée à l’erbium
1, fiche 19, Français, amplificateur%20%C3%A0%20fibre%20dop%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Berbium
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Avant de construire un amplificateur à fibre dopée à l'erbium, il faut d’abord caractériser notre milieu amplificateur, i. e. la fibre dopée à l'erbium(Er). Cette caractérisation comprend la mesure de l'absorption de la pompe en fonction de la longueur d’onde et des coefficients de gain et de perte dans la bande de 1 450 à 1 600 nm. Ensuite avec les données expérimentales obtenues, qui servent de fichier d’entrée à un programme de simulation, on peut déterminer la longueur optimale du milieu de gain en fonction de paramètres tel que la puissance et la longueur d’onde du signal et de la pompe. 2, fiche 19, Français, - amplificateur%20%C3%A0%20fibre%20dop%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Berbium
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-06-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Architectural Design
- Urban Sites
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- building harmonization
1, fiche 20, Anglais, building%20harmonization
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Designing a building fitting the surroundings. 2, fiche 20, Anglais, - building%20harmonization
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Sites (Urbanisme)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- intégration d’un bâtiment
1, fiche 20, Français, int%C3%A9gration%20d%26rsquo%3Bun%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Conception d’un bâtiment de façon à l’insérer dans un ensemble architectural sans en modifier l’équilibre ou en créant une harmonie nouvelle. 2, fiche 20, Français, - int%C3%A9gration%20d%26rsquo%3Bun%20b%C3%A2timent
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Recréation automatique du point de vue de la photographie-Cette fonction exclusive de 3D Studio VIZ reconstruit automatiquement, dans la scène 3D, le point de vue et la focale utilisé dans la prise de vue réelle. Ceci représente un gain de temps très important dans toutes les opérations d’intégration d’un bâtiment dans un site, que ce soit en vue fixe, ou en animation. 3, fiche 20, Français, - int%C3%A9gration%20d%26rsquo%3Bun%20b%C3%A2timent
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pressure gain
1, fiche 21, Anglais, pressure%20gain
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ratio of output pressure versus input signal. 1, fiche 21, Anglais, - pressure%20gain
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Transmissions mécaniques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gain en pression
1, fiche 21, Français, gain%20en%20pression
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Gain en pression en fonction du signal d’entrée. 1, fiche 21, Français, - gain%20en%20pression
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


