TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAIN MECANIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tonal range
1, fiche 1, Anglais, tonal%20range
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The microscopic dot structures in Staccato FM screens carry a uniform, thin film of ink through most of the tonal range, substantially reducing the variation in mechanical dot gain common to AM dots ... 1, fiche 1, Anglais, - tonal%20range
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plage tonale
1, fiche 1, Français, plage%20tonale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sur pratiquement toute la plage tonale, les points générés par modulation de fréquence transfèrent un film d’encre fin, régulier, qui diminue considérablement les variations de gain mécanique, bien connues avec les points obtenus par modulation d’amplitude [...] 1, fiche 1, Français, - plage%20tonale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Textiles
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mechanical advantage
1, fiche 2, Anglais, mechanical%20advantage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. ... The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams (glulam beams). A low ratio reinforcement percentage/beam section yields considerable mechanical advantages. 1, fiche 2, Anglais, - mechanical%20advantage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gain mécanique
1, fiche 2, Français, gain%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé [...] Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). Un faible pourcentage de renfort par rapport à la section de poutre produit des gains mécaniques considérables. 1, fiche 2, Français, - gain%20m%C3%A9canique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mechanical advantage
1, fiche 3, Anglais, mechanical%20advantage
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 3, Anglais, - mechanical%20advantage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport de multiplication
1, fiche 3, Français, rapport%20de%20multiplication
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gain mécanique 1, fiche 3, Français, gain%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rapport de multiplication (engrenages). 2, fiche 3, Français, - rapport%20de%20multiplication
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Termes uniformisés par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 3, Français, - rapport%20de%20multiplication
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


