TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAIN NET [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- net gain
1, fiche 1, Anglais, net%20gain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gain net
1, fiche 1, Français, gain%20net
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- net eligible taxable capital gain
1, fiche 2, Anglais, net%20eligible%20taxable%20capital%20gain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 2, Anglais, - net%20eligible%20taxable%20capital%20gain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gain en capital imposable admissible net
1, fiche 2, Français, gain%20en%20capital%20imposable%20admissible%20net
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) tirée(s) des déclarations d’impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 2, Français, - gain%20en%20capital%20imposable%20admissible%20net
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cumulative net taxable capital gain
1, fiche 3, Anglais, cumulative%20net%20taxable%20capital%20gain
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 110.6(1). 2, fiche 3, Anglais, - cumulative%20net%20taxable%20capital%20gain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gain en capital imposable net cumulatif
1, fiche 3, Français, gain%20en%20capital%20imposable%20net%20cumulatif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 110.6(1). 2, fiche 3, Français, - gain%20en%20capital%20imposable%20net%20cumulatif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- taxable net gain
1, fiche 4, Anglais, taxable%20net%20gain
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 41. 2, fiche 4, Anglais, - taxable%20net%20gain
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gain net imposable
1, fiche 4, Français, gain%20net%20imposable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 41. 2, fiche 4, Français, - gain%20net%20imposable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- participation tax rate
1, fiche 5, Anglais, participation%20tax%20rate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PTR 1, fiche 5, Anglais, PTR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The participation tax rate (PTR) is a measure of the monetary attractiveness of working as opposed to not working. 2, fiche 5, Anglais, - participation%20tax%20rate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux d’imposition à la participation
1, fiche 5, Français, taux%20d%26rsquo%3Bimposition%20%C3%A0%20la%20participation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TIP 2, fiche 5, Français, TIP
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le taux d’imposition à la participation [...] mesure l'impact du système fiscal sur le gain net à travailler. 2, fiche 5, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bimposition%20%C3%A0%20la%20participation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tipo impositivo sobre la participación
1, fiche 5, Espagnol, tipo%20impositivo%20sobre%20la%20participaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El tipo impositivo sobre la participación de las acciones de las entidades argentinas aumenta de 0,25% a 0,50%. 1, fiche 5, Espagnol, - tipo%20impositivo%20sobre%20la%20participaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-08-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fattening ability
1, fiche 6, Anglais, fattening%20ability
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Concerning the carcass weight gain, best criterion of fattening ability, the results of the different groups are as follows ... 2, fiche 6, Anglais, - fattening%20ability
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aptitude à l’engraissement
1, fiche 6, Français, aptitude%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bengraissement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'accroissement moyen en poids de carcasse par jour d’engraissement(=gain net durant l'engraissement) est considéré comme le critère de comparaison le plus objectif pour l'aptitude à l'engraissement. 2, fiche 6, Français, - aptitude%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bengraissement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- capital gain
1, fiche 7, Anglais, capital%20gain
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The excess of proceeds realized from the sale or exchange of a capital asset over its adjusted basis. 2, fiche 7, Anglais, - capital%20gain
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 39(1)(a). 3, fiche 7, Anglais, - capital%20gain
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
capital gain: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 4, fiche 7, Anglais, - capital%20gain
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gain en capital
1, fiche 7, Français, gain%20en%20capital
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- plus-value fiscale 2, fiche 7, Français, plus%2Dvalue%20fiscale
correct, nom féminin, France
- plus-value de réalisation 2, fiche 7, Français, plus%2Dvalue%20de%20r%C3%A9alisation
correct, nom féminin, Belgique
- plus-value 3, fiche 7, Français, plus%2Dvalue
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Profit sur la cession d’un bien immobilisé, établi selon les règles fiscales. 2, fiche 7, Français, - gain%20en%20capital
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En fiscalité, seul le terme «gain en capital» est employé au Canada. Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 39(1)(a). L'adjectif vient après le syntagme, exemple :gain en capital net. 4, fiche 7, Français, - gain%20en%20capital
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
gain en capital : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 5, fiche 7, Français, - gain%20en%20capital
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
plus-value : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Français, - gain%20en%20capital
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ganancia de capital
1, fiche 7, Espagnol, ganancia%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- plusvalía 2, fiche 7, Espagnol, plusval%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Beneficio obtenido en la venta de un activo por valor superior a su coste de adquisición. En muchos países las ganancias de capital tributan a un tipo impositivo menor que la renta normal, para estimular la asunción de riesgos. 3, fiche 7, Espagnol, - ganancia%20de%20capital
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las mayores fuentes de ganancias de capital son la compraventa de acciones y de tierra. 4, fiche 7, Espagnol, - ganancia%20de%20capital
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
opuesto de pérdida de capital. 5, fiche 7, Espagnol, - ganancia%20de%20capital
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
plusvalía: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 7, Espagnol, - ganancia%20de%20capital
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Slaughterhouses
- Gravity (Physics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hot weight
1, fiche 8, Anglais, hot%20weight
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- warm weight 2, fiche 8, Anglais, warm%20weight
correct
- hot carcass weight 3, fiche 8, Anglais, hot%20carcass%20weight
correct
- HCW 3, fiche 8, Anglais, HCW
correct
- HCW 3, fiche 8, Anglais, HCW
- warm carcass weight 4, fiche 8, Anglais, warm%20carcass%20weight
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Hot carcass weight should be obtained [to the nearest pound] immediately after dressing and prior to carcass chilling. Equations for estimating carcass lean were developed using skin-on, head-off carcasses. The carcasses should be weighed without any of the offal (liver, heart, tongue, kidney, leaf fat). Jowls and feet should be left on the carcass. Hot carcass weights should be adjusted to a skin-on, head-off basis. If pork carcasses are skinned, the hot carcass weights should be multiplied by 1.06 to adjust to skin-on weight. If carcasses are head-on, the hot carcass weights should be multiplied by 0.94 to adjust to head-off weight. If the carcasses are skinned and head-on, no adjustment is necessary because skin-off, head-on carcasses weigh approximately the same as skin-on, head-off carcasses. 3, fiche 8, Anglais, - hot%20weight
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Abattoirs
- Pesanteur (Physique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poids de carcasse chaude
1, fiche 8, Français, poids%20de%20carcasse%20chaude
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- poids de la carcasse à chaud 2, fiche 8, Français, poids%20de%20la%20carcasse%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
- poids mort chaud 3, fiche 8, Français, poids%20mort%20chaud
correct, nom masculin
- poids chaud 4, fiche 8, Français, poids%20chaud
correct, nom masculin
- poids à chaud 2, fiche 8, Français, poids%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le gain net par jour d’engraissement(poids mort chaud moins le demi-poids vif au début, divisé par le nombre de jours d’engraissement) est également calculé [...] 3, fiche 8, Français, - poids%20de%20carcasse%20chaude
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
À l’abattoir, les demi-carcasses ont été pesées chaudes environ une heure après l’abattage et froides environ 40 heures après l’abattage. 3, fiche 8, Français, - poids%20de%20carcasse%20chaude
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
poids mort : Poids de la carcasse d’un animal de boucherie [...] Il faut préciser si le poids est indiqué avec ou sans la réfaction de chaud. 5, fiche 8, Français, - poids%20de%20carcasse%20chaude
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Mataderos
- Gravedad (Física)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- peso de la canal caliente
1, fiche 8, Espagnol, peso%20de%20la%20canal%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- peso canal caliente 2, fiche 8, Espagnol, peso%20canal%20caliente
correct, nom masculin
- PCC 3, fiche 8, Espagnol, PCC
correct, nom masculin
- PCC 3, fiche 8, Espagnol, PCC
- peso de canal caliente 4, fiche 8, Espagnol, peso%20de%20canal%20caliente
correct, nom masculin
- PCC 4, fiche 8, Espagnol, PCC
correct, nom masculin
- PCC 4, fiche 8, Espagnol, PCC
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Medición en kilogramos de una canal, posterior a su lavado y que se realiza inmediatamente después del sacrificio. 5, fiche 8, Espagnol, - peso%20de%20la%20canal%20caliente
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El peso de la canal caliente se obtiene a la salida de las canales del túnel de oreo, que dura aproximadamente unos 20 minutos. El peso de la canal en frío se obtiene a las 24h. del oreo, realizado en cámara frigorífica a temperatura de unos 20 °C. 6, fiche 8, Espagnol, - peso%20de%20la%20canal%20caliente
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Una vez [los animales] desollados, eviscerados y lavados se determinó el peso de canal caliente y tras 24 h a 4 °C, se determinó el peso de canal fría. 4, fiche 8, Espagnol, - peso%20de%20la%20canal%20caliente
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Employment Benefits
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pension expense
1, fiche 9, Anglais, pension%20expense
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pension costs 2, fiche 9, Anglais, pension%20costs
correct, pluriel
- pension expenditure 3, fiche 9, Anglais, pension%20expenditure
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pension expense is to comprise normal cost [and] amortization of past service obligations and other specified adjustments. 4, fiche 9, Anglais, - pension%20expense
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pension cost
- pension expenses
- pension expenditures
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Avantages sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- charge de retraite
1, fiche 9, Français, charge%20de%20retraite
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- charge de pensions 1, fiche 9, Français, charge%20de%20pensions
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans la comptabilisation des coûts et obligations découlant d’un régime de retraite, portion des coûts du régime adopté par une entité en faveur de son personnel, qui doit être incluse dans les charges de la période considérée. 1, fiche 9, Français, - charge%20de%20retraite
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La charge de retraite d’une période donnée comprend plusieurs éléments, notamment le coût des prestations au titre des services fournis au cours de la période, l'amortissement du coût des services passés découlant de la mise en place ou de la modification du régime, et l'amortissement du gain ou de la perte actuariel net. 1, fiche 9, Français, - charge%20de%20retraite
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- charges de retraite
- charges de pensions
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-04-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- offset
1, fiche 10, Anglais, offset
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- net 2, fiche 10, Anglais, net
correct, verbe
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To reduce by applying opposites against each other, e.g., to offset an account payable against an account receivable from the same person. 3, fiche 10, Anglais, - offset
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This term concerns transactions in stock or commodity exchanges. 4, fiche 10, Anglais, - offset
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 10, La vedette principale, Français
- compenser
1, fiche 10, Français, compenser
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- opérer compensation 2, fiche 10, Français, op%C3%A9rer%20compensation
correct
- contrebalancer 3, fiche 10, Français, contrebalancer
correct
- annuler 3, fiche 10, Français, annuler
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Réduire le solde d’un compte en lui opposant le solde d’un autre compte, par exemple un actif financier, ou encore un gain et une perte, de manière à ne présenter que le solde net plutôt que chaque solde séparément. 2, fiche 10, Français, - compenser
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-06-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
- Amplifiers (Electronics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- erbium-doped fiber-optical amplifier
1, fiche 11, Anglais, erbium%2Ddoped%20fiber%2Doptical%20amplifier
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- erbium amplifier 2, fiche 11, Anglais, erbium%20amplifier
correct
- erbium doped fiber optical amplifier 3, fiche 11, Anglais, erbium%20doped%20fiber%20optical%20amplifier
correct
- erbium-doped fiber optical amplifier 4, fiche 11, Anglais, erbium%2Ddoped%20fiber%20optical%20amplifier
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
For the case of the erbium-doped fiber-optical amplifier, its high performance has been the major impetus to developing amplified lightwave systems for terrestrial and undersea applications. These amplifiers may also compensate losses in distribution systems such as cable television, and in a variety of optical networks, ranging from local area networks to a national information superhighway. New uses of optical amplifiers that will be discussed include their role in wavelength converters and optical phase conjugators, automatic routing in the switching fabric, and optical regeneration of digital data. 1, fiche 11, Anglais, - erbium%2Ddoped%20fiber%2Doptical%20amplifier
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- erbium-doped fibre-optical amplifier
- erbium doped fibre optical amplifier
- erbium-doped fibre optical amplifier
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
- Amplificateurs (Électronique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- amplificateur de fibre dopée à l’erbium
1, fiche 11, Français, amplificateur%20de%20fibre%20dop%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Berbium
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- amplificateur optique à fibre dopée à l’erbium 2, fiche 11, Français, amplificateur%20optique%20%C3%A0%20fibre%20dop%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Berbium
correct, nom masculin
- EDFA 3, fiche 11, Français, EDFA
correct, nom masculin
- EDFA 3, fiche 11, Français, EDFA
- amplificateur optique de puissance à fibre dopée à l’erbium 4, fiche 11, Français, amplificateur%20optique%20de%20puissance%20%C3%A0%20fibre%20dop%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Berbium
nom masculin
- EDFA 4, fiche 11, Français, EDFA
correct, nom masculin
- EDFA 4, fiche 11, Français, EDFA
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Présentement, l'INO offre un amplificateur à fibre optique dopée à l'erbium adapté pour des utilisations générales, à faible coût, compact et complet. L'amplificateur comprend la source de tension, tous les composants et leur contrôle, sans oublier les composants optiques dont la diode laser qui sert au pompage, la fibre dopée, le coupleur et l'isolateur. Ce système de base assure plus de 20 db de gain net sur toute la largeur de bande de plus de 40 nm. La puissance de saturation à la sortie est supérieure à 3 dBm pour une puissance de pompage de 20 mW à 980 nm tout en conservant un facteur de bruit inférieur à 4 dB. 5, fiche 11, Français, - amplificateur%20de%20fibre%20dop%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Berbium
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
EDFA à contrôle de gain, à gain fixé («locked»), à gain spectral aplani. 6, fiche 11, Français, - amplificateur%20de%20fibre%20dop%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Berbium
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
- Corporate Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- taxable benefit
1, fiche 12, Anglais, taxable%20benefit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- taxable profit 2, fiche 12, Anglais, taxable%20profit
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
benefit: in general, any gain, advantage, or privilege that accrues or is paid to a person or to property. 1, fiche 12, Anglais, - taxable%20benefit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
- Économie de l'entreprise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bénéfice imposable
1, fiche 12, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20imposable
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
bénéfice :gain réalisé lors d’une opération ou au cours d’une période déterminée [...] Il correspond à l'excédent net des recettes sur les dépenses. 1, fiche 12, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20imposable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- yield pickup 1, fiche 13, Anglais, yield%20pickup
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A currency hedged strategy where, because of the difference in shape of the yield curves of two currencies, the difference in interest rates between these two currencies is not reflected in forward foreign exchange rates, giving arbitrage opportunities under which bonds of equivalent duration in these currencies can be swapped and the currency exposure hedged. 1, fiche 13, Anglais, - yield%20pickup
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gain net de rendement
1, fiche 13, Français, gain%20net%20de%20rendement
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- SIN EQUIVALENTE/NO EQUIVALENT/SANS EQUIVALENT
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-03-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- net gain on exchange
1, fiche 14, Anglais, net%20gain%20on%20exchange
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gain net de change
1, fiche 14, Français, gain%20net%20de%20change
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- net gain of habitat 1, fiche 15, Anglais, net%20gain%20of%20habitat
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gain net pour l'habitat
1, fiche 15, Français, gain%20net%20pour%20l%27habitat
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-09-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermonuclear fusion
- Atomic Physics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gyrorelaxation effect
1, fiche 16, Anglais, gyrorelaxation%20effect
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An effect used to increase the plasma particle energy by magnetic pumping at a frequency close to the particle collision frequency. 2, fiche 16, Anglais, - gyrorelaxation%20effect
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 16, Anglais, - gyrorelaxation%20effect
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Fusion thermonucléaire
- Physique atomique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- effet de gyrorelaxation
1, fiche 16, Français, effet%20de%20gyrorelaxation
nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Effet permettant d’accroître l’énergie des particules d’un plasma par pompage magnétique à une fréquence voisine de la fréquence de collision des particules. 2, fiche 16, Français, - effet%20de%20gyrorelaxation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
À cause de l'invariance adiabatique, l'augmentation de l'énergie transversale des particules lors du demi-cycle correspondant à une croissance du champ magnétique est en partie transformée par collisions en énergie longitudinale, ce qui empêche le renversement du phénomène pendant le demi-cycle suivant où l'intensité du champ décroît, ce qui s’opposerait à un gain net d’énergie du plasma. 2, fiche 16, Français, - effet%20de%20gyrorelaxation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 16, Français, - effet%20de%20gyrorelaxation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-06-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- net economic gain
1, fiche 17, Anglais, net%20economic%20gain
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gain économique net
1, fiche 17, Français, gain%20%C3%A9conomique%20net
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-10-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- after-tax capital gain
1, fiche 18, Anglais, after%2Dtax%20capital%20gain
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- net capital gain 2, fiche 18, Anglais, net%20capital%20gain
correct
- aftertax capital gain 3, fiche 18, Anglais, aftertax%20capital%20gain
correct, proposition
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Add annual after-tax income and the average after-tax capital gain ... 4, fiche 18, Anglais, - after%2Dtax%20capital%20gain
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gain en capital après impôt
1, fiche 18, Français, gain%20en%20capital%20apr%C3%A8s%20imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- gain en capital net 2, fiche 18, Français, gain%20en%20capital%20net
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ajouter le revenu annuel après impôt et le gain en capital moyen après impôt (...) 3, fiche 18, Français, - gain%20en%20capital%20apr%C3%A8s%20imp%C3%B4t
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- determination of net gain 1, fiche 19, Anglais, determination%20of%20net%20gain
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- détermination du gain net
1, fiche 19, Français, d%C3%A9termination%20du%20gain%20net
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


