TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAIN TECHNIQUE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pyrosequencing
1, fiche 1, Anglais, pyrosequencing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pyrosequencing is a method of DNA sequencing that differs from Sanger sequencing, in that it relies on the detection of pyrophosphate release and the generation of light on nucleotide incorporation, rather than chain termination with dideoxynucleotides. 2, fiche 1, Anglais, - pyrosequencing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pyroséquençage
1, fiche 1, Français, pyros%C3%A9quen%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le pyroséquençage est une technique de séquençage de l'ADN qui permet d’effectuer un séquençage rapide et à moindre coût qu'un séquençage par la méthode de Sanger. En effet, cette technique ne nécessite pas de clonage(donc gain de temps et d’argent), et permet une lecture directe de la séquence obtenue après le séquençage. 2, fiche 1, Français, - pyros%C3%A9quen%C3%A7age
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scintillating optical fiber imager
1, fiche 2, Anglais, scintillating%20optical%20fiber%20imager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détecteur SOFI
1, fiche 2, Français, d%C3%A9tecteur%20SOFI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Radiochromatogramme qui associe la technologie des fibres optiques scintillantes à celle des photomultiplicateurs multianodes. L’élément radioactif est placé sur un dispositif et un codage spécifique des signaux recueillis sur microordinateur permet à la fois une localisation exacte, selon les deux direction X et Y, des molécules émettrices et une quantification des émissions. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9tecteur%20SOFI
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
C’est à un groupe de physiciens de l’institut de physique nucléaire d’Orsay et de l’université Paris VII, sous la responsabilité de Luc Valentin, que l’on doit la mise au point d’un nouveau type de détecteur, à destination des biologistes. Dénommé SOFI (Scintilating Optical Fiber Imager), leur radiochromatogramme associe la technologie des fibres optiques scintillantes à celle des photomultiplicateurs multianodes, selon des principes issus de la physique nucléaire. [...] 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9tecteur%20SOFI
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Des expériences ont déjà été menées en collaboration avec des biologistes du laboratoire de neurobiologie cellulaire et moléculaire de Gif-sur-Yvette, notamment pour la détection de récepteurs dans le cerveau du rat. Avec des chercheurs du Centre de génétique moléculaire, également à Gif-sur-Yvette, SOFI a été utilisé pour la localisation de mutations dans certains gène de croissance de la drosophile. Le gain en temps, par rapport à la technique des films autoradiographiques est de l'ordre d’un facteur 20. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9tecteur%20SOFI
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le niveau de résolution atteint est actuellement de l’ordre de 1 mm en X et de 2 mm en Y. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9tecteur%20SOFI
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- multi-system locomotive
1, fiche 3, Anglais, multi%2Dsystem%20locomotive
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- multisystem locomotive
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- locomotive polycourant
1, fiche 3, Français, locomotive%20polycourant
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle locomotive polycourant Re 484 peut être mise en circulation sur les quatre systèmes de fréquences les plus utilisés en Europe et permet ainsi une accélération technique des formalités de douane aux frontières. Le gain de temps et le renforcement de l'efficacité sont particulièrement importants dans le trafic international de marchandises puisque la ponctualité des livraisons constitue un des principaux facteurs du programme de transfert des marchandises de la route aux rails. 2, fiche 3, Français, - locomotive%20polycourant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Silviculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- technical effect 1, fiche 4, Anglais, technical%20effect
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Also presented are the number of cut and residual stems in the stand, as well as the immediate thinning technical effect on dbh [diameter at breast height] (increase in average stem diameter resulting from the removal of the smaller stems) in relation to these parameters. 1, fiche 4, Anglais, - technical%20effect
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Sylviculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gain technique
1, fiche 4, Français, gain%20technique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Des modèles de régression permettent d’estimer le dhp(diamètre à hauteur de poitrine) moyen, le volume total et le volume marchand des arbres coupés de même que le dhp moyen du peuplement résiduel à la première éclaircie commerciale en fonction du type d’éclaircie, de l'intensité de l'éclaircie, du moment de l'éclaircie, du nombre de tiges avant l'éclaircie ainsi que de l'espèce. Le nombre de tiges coupées et celui du peuplement résiduel ainsi que le gain technique du dhp en fonction de ces paramètres sont également présentés. Les problèmes de rentabilité de la première éclaircie en présence d’un nombre élevé de tiges sont discutés. 1, fiche 4, Français, - gain%20technique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Plastics Manufacturing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- derivative thermogravimetry
1, fiche 5, Anglais, derivative%20thermogravimetry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DTG 1, fiche 5, Anglais, DTG
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A technique yielding the first derivative of the thermogravimetric curve with respect to either time or temperature. ... Note - The curve is the derivative thermogravimetric or DTG curve; the derivative should be plotted on the ordinate with mass losses downwards and t or T on the abscissa increasing from left to right. Terms rejected by ICTA for derivative thermogravimetry are differential thermogravimetry, differential thermogravimetric analysis, and derivative thermogravimetric analysis. "Differential" should be the adjectival form of "difference"; "derivative" should be used for the first derivative (mathematical) of any curve. 2, fiche 5, Anglais, - derivative%20thermogravimetry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Plasturgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- thermogravimétrie en dérivation
1, fiche 5, Français, thermogravim%C3%A9trie%20en%20d%C3%A9rivation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TGD 1, fiche 5, Français, TGD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- thermogravimetrie dérivée 2, fiche 5, Français, thermogravimetrie%20d%C3%A9riv%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
thermogravimétrie :technique d’analyse physico-chimique qui permet d’étudier le gain ou la perte de masse d’une substance chauffée ou refroidie d’une manière continue, en fonction de la température et du temps. 3, fiche 5, Français, - thermogravim%C3%A9trie%20en%20d%C3%A9rivation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Technique donnant la dérivée première de la courbe thermogravimétrique en fonction soit du temps, soit de la température. [...] Note - L’enregistrement est la dérivée de la courbe thermogravimétrique ou courbe TGD; la dérivée doit être portée en ordonnée, les valeurs croissantes de la masse étant dirigées vers le haut, et t ou T en abscisse par valeurs croissantes vers la droite. L’expression «thermogravimétrie dérivée», incorrecte en français, n’est plus admise; l’adjectif «différentiel» doit être utilisé dans le sens de différence entre deux valeurs d’une même grandeur; le terme «dérivée» doit conserver son sens mathématique et être réservé à la dérivée première d’une courbe. 4, fiche 5, Français, - thermogravim%C3%A9trie%20en%20d%C3%A9rivation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Photoengraving
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dot gain scale
1, fiche 6, Anglais, dot%20gain%20scale
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A scale which provides a rapid method of estimating relative changes in dot area, e.g. the GATF Dot Gain Scale and Slur Gauge (a scale which measures both dot gain and slur). 2, fiche 6, Anglais, - dot%20gain%20scale
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Photogravure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barre de contrôle d’engraissement du point
1, fiche 6, Français, barre%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bengraissement%20du%20point
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- barre de contrôle d’élargissement du point 1, fiche 6, Français, barre%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3B%C3%A9largissement%20du%20point
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Première barre de contrôle utilisée en France, G. A. T. F. Slur Gauge Dot Gain Scale en anglais; cette barre regroupe en fait et la barre de contrôle du doublage, et la barre de contrôle d’engraissement du point.(Référence : L'Événement technique, 1988 publié par la revue Caractère : CEVET, 1988, pp. 364-365.) 2, fiche 6, Français, - barre%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bengraissement%20du%20point
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Barre de contrôle permettant de mesurer rapidement l’engraissement et le rétrécissement des points de simili. 1, fiche 6, Français, - barre%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bengraissement%20du%20point
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


