TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAINE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- optic nerve sheath fenestration
1, fiche 1, Anglais, optic%20nerve%20sheath%20fenestration
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ONSF 2, fiche 1, Anglais, ONSF
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Optic nerve sheath fenestration is an operation which is performed to reduce the swelling in the optic nerves in order to protect the eyesight. It involves a surgeon making a small window in the tough coating surrounding the optic nerve, called optic nerve sheath. This allows the fluid around the nerve to be released. The excess fluid escapes and harmlessly absorbs into surrounding tissues. This reduces the swelling in the optic nerve on the side that the procedure is performed. 3, fiche 1, Anglais, - optic%20nerve%20sheath%20fenestration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fenestration de la gaine du nerf optique
1, fiche 1, Français, fenestration%20de%20la%20gaine%20du%20nerf%20optique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La fenestration de la gaine du nerf optique consiste à décomprimer chirurgicalement le nerf optique en créant une fente ou une fenêtre dans la dure-mère du nerf optique, permettant l'évacuation du LCR [liquide céphalorachidien] de l'espace sous-arachnoïdien. 1, fiche 1, Français, - fenestration%20de%20la%20gaine%20du%20nerf%20optique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Bones and Joints
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- involucrum
1, fiche 2, Anglais, involucrum
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- involucre 2, fiche 2, Anglais, involucre
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A covering or sheath, such as [one that] contains the sequestrum of a necrosed bone. 2, fiche 2, Anglais, - involucrum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- involucre
1, fiche 2, Français, involucre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Membrane ou gaine, localisée autour du séquestre d’un os nécrosé. 2, fiche 2, Français, - involucre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Huesos y articulaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- involucro
1, fiche 2, Espagnol, involucro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capa o envoltura de tejido óseo neoformado, como la que se forma alrededor de un secuestro, de un absceso o de una zona de tejido óseo necrosado. 1, fiche 2, Espagnol, - involucro
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
- Skin Appendages
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arrector muscle of hair
1, fiche 3, Anglais, arrector%20muscle%20of%20hair
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- arrector muscle of the hair 2, fiche 3, Anglais, arrector%20muscle%20of%20the%20hair
correct
- arrector pili muscle 3, fiche 3, Anglais, arrector%20pili%20muscle
correct
- erector muscle of hair 4, fiche 3, Anglais, erector%20muscle%20of%20hair
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The arrector muscles of the hair, or arrector pili, are formed by bundles of closely packed smooth muscle cells. The muscle extends obliquely attaching to the hair follicle to the papillary layer of the dermis. ... When the arrector pili muscle contracts, it pulls the hair into a vertical position. It also elevates the epidermis where the hair enters and depresses the epidermis where the muscle attaches at the papillary layer of the dermis, thus forming small hillocks known as goosebumps. In addition, because of the relationship between the arrector pili muscle and the sebaceous gland at the hair follicle, its contraction aids the expulsion of the glands contents. 2, fiche 3, Anglais, - arrector%20muscle%20of%20hair
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arrector muscle of hair; arrector pili: designations found in the Terminologia Anatomica. 5, fiche 3, Anglais, - arrector%20muscle%20of%20hair
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
- Phanères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- muscle arrecteur du poil
1, fiche 3, Français, muscle%20arrecteur%20du%20poil
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- muscle érecteur du poil 2, fiche 3, Français, muscle%20%C3%A9recteur%20du%20poil
correct, nom masculin
- muscle horripilateur 3, fiche 3, Français, muscle%20horripilateur
correct, nom masculin, vieilli
- muscle redresseur du poil 4, fiche 3, Français, muscle%20redresseur%20du%20poil
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les muscles arrecteurs des poils ont un de leur point d’attache sur la gaine conjonctive du follicule pileux et l'autre point d’attache est situé dans la couche papillaire du derme; ils sont fixés de telle façon que leur contraction provoque le redressement du follicule, ce qui a pour effet de soulever la peau et de produire la «chair de poule» en réaction au froid ou à la peur. [...] La fonction première du muscle arrecteur du poil est de se contracter afin de pousser le sébum hors des follicules pileux, vers la surface de la peau; le sébum peut ainsi lubrifier la peau. 5, fiche 3, Français, - muscle%20arrecteur%20du%20poil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
muscle arrecteur du poil : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 3, Français, - muscle%20arrecteur%20du%20poil
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
arrector pili : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 3, Français, - muscle%20arrecteur%20du%20poil
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tendon sheath of superior oblique muscle
1, fiche 4, Anglais, tendon%20sheath%20of%20superior%20oblique%20muscle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- trochlear synovial bursa 2, fiche 4, Anglais, trochlear%20synovial%20bursa
correct, vieilli
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The synovial sheath of the superior oblique muscle, particularly where its tendon passes through the trochlea ... 2, fiche 4, Anglais, - tendon%20sheath%20of%20superior%20oblique%20muscle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tendon sheath of superior oblique muscle; vagina tendinis musculi obliqui superioris: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Anglais, - tendon%20sheath%20of%20superior%20oblique%20muscle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tendinous sheath of the superior oblique muscle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gaine synoviale du muscle oblique supérieur
1, fiche 4, Français, gaine%20synoviale%20du%20muscle%20oblique%20sup%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bourse synoviale trochléaire 1, fiche 4, Français, bourse%20synoviale%20trochl%C3%A9aire
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gaine synoviale du muscle oblique supérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 4, Français, - gaine%20synoviale%20du%20muscle%20oblique%20sup%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
vagina tendinis musculi obliqui superioris : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 4, Français, - gaine%20synoviale%20du%20muscle%20oblique%20sup%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- white matter
1, fiche 5, Anglais, white%20matter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- white substance 2, fiche 5, Anglais, white%20substance
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The white nervous tissue, constituting the conducting portion of the brain and spinal cord ... 3, fiche 5, Anglais, - white%20matter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... it is composed mostly of myelinated nerve fibers arranged in anterior, posterior, and lateral funiculi in the spinal cord and in a number of named fasciculi in the brain. 3, fiche 5, Anglais, - white%20matter
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
white matter; substantia alba: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 5, Anglais, - white%20matter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- substance blanche
1, fiche 5, Français, substance%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- matière blanche 2, fiche 5, Français, mati%C3%A8re%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La substance blanche [...] constitue la partie interne du cerveau et est constituée de faisceaux de fibres axonales entourées d’une gaine de myéline. 2, fiche 5, Français, - substance%20blanche
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
substance blanche : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Français, - substance%20blanche
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
substantia alba : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Français, - substance%20blanche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Computer Hardware
- Optical Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- weakly guiding fibre
1, fiche 6, Anglais, weakly%20guiding%20fibre
correct, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An optical fibre for which the relative difference between the maximum refractive index in the core and the refractive index of the innermost homogeneous cladding is small. 1, fiche 6, Anglais, - weakly%20guiding%20fibre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The] relative difference is [usually] less than 1%. 1, fiche 6, Anglais, - weakly%20guiding%20fibre
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Matériel informatique
- Télécommunications optiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fibre à guidage faible
1, fiche 6, Français, fibre%20%C3%A0%20guidage%20faible
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fibre optique telle que l'écart relatif entre l'indice de réfraction maximal dans le cœur et l'indice de réfraction de la gaine homogène la plus interne est petite. 1, fiche 6, Français, - fibre%20%C3%A0%20guidage%20faible
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L’écart relatif est généralement inférieur à 1 %. 1, fiche 6, Français, - fibre%20%C3%A0%20guidage%20faible
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fission gas plenum
1, fiche 7, Anglais, fission%20gas%20plenum
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Space in a fuel rod intended for storage of fission gases released during fuel irradiation. 2, fiche 7, Anglais, - fission%20gas%20plenum
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The total length of fuel in a fuel rod is important because it determines the length of the fission gas plenum and hence has an effect on internal rod pressure, which if incorrect could result in fuel rod failure ... 3, fiche 7, Anglais, - fission%20gas%20plenum
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... the volume [of the fission gas plenum] is chosen to limit the pressure build up inside the classing. 2, fiche 7, Anglais, - fission%20gas%20plenum
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
fission gas plenum: term and definition standardized by ISO in 1984. 4, fiche 7, Anglais, - fission%20gas%20plenum
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
lower fission gas plenum, upper fission gas plenum. 4, fiche 7, Anglais, - fission%20gas%20plenum
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chambre d’expansion pour gaz de fission
1, fiche 7, Français, chambre%20d%26rsquo%3Bexpansion%20pour%20gaz%20de%20fission
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Logement dans une barre de combustible destiné à recueillir les gaz de fission dégagés pendant l’irradiation du combustible. 2, fiche 7, Français, - chambre%20d%26rsquo%3Bexpansion%20pour%20gaz%20de%20fission
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Le] volume [de la chambre d’expansion pour gaz de fission] est déterminé pour limiter la pression développée dans la gaine. 2, fiche 7, Français, - chambre%20d%26rsquo%3Bexpansion%20pour%20gaz%20de%20fission
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
chambre d’expansion pour gaz de fission : terme et définition normalisés par l’ISO en 1984. 3, fiche 7, Français, - chambre%20d%26rsquo%3Bexpansion%20pour%20gaz%20de%20fission
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
chambre d’expansion pour gaz de fission : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 7, Français, - chambre%20d%26rsquo%3Bexpansion%20pour%20gaz%20de%20fission
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- metal-sheathed insulation former
1, fiche 8, Anglais, metal%2Dsheathed%20insulation%20former
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- formeur d’isolants à gaine métallique
1, fiche 8, Français, formeur%20d%26rsquo%3Bisolants%20%C3%A0%20gaine%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- formeuse d’isolants à gaine métallique 1, fiche 8, Français, formeuse%20d%26rsquo%3Bisolants%20%C3%A0%20gaine%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coated sheat
1, fiche 9, Anglais, coated%20sheat
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- coated cladding 2, fiche 9, Anglais, coated%20cladding
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gaine revêtue
1, fiche 9, Français, gaine%20rev%C3%AAtue
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Gaine de combustible comportant un revêtement extérieur micrométrique qui la rend plus résistante, notamment en ralentissant sa corrosion. 2, fiche 9, Français, - gaine%20rev%C3%AAtue
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
gaine revêtue : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 septembre 2021. 3, fiche 9, Français, - gaine%20rev%C3%AAtue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mycoagriculture
1, fiche 10, Anglais, mycoagriculture
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[An agriculture technique that uses mycorrhizal fungi] to colonize plant roots and create a "mycelial sheath" for root tips ... which increases absorption of nutrients and water and decreases disease. 2, fiche 10, Anglais, - mycoagriculture
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- myco-agriculture
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mycoagriculture
1, fiche 10, Français, mycoagriculture
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Technique agricole qui utilise des champignons mycorhiziens pour coloniser les racines des plantes et créer une «gaine mycélienne» sur les extrémités des racines, ce qui augmente l'absorption des nutriments et de l'eau et réduit les risques de maladie. 1, fiche 10, Français, - mycoagriculture
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- myco-agriculture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Hongos y mixomicetos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- agricultura mediante microrriza
1, fiche 10, Espagnol, agricultura%20mediante%20microrriza
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Micorriza: define la simbiosis entre un hongo y las raíces de una planta. 2, fiche 10, Espagnol, - agricultura%20mediante%20microrriza
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[En la micorriza] el hongo permite a la planta captar más agua y nutrimentos minerales, así como defensas contra patógenos. 2, fiche 10, Espagnol, - agricultura%20mediante%20microrriza
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- perimysium
1, fiche 11, Anglais, perimysium
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The fibrous sheath enveloping each of the fascicles of skeletal muscle fibers. 2, fiche 11, Anglais, - perimysium
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
perimysium: English and Latin designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 11, Anglais, - perimysium
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- périmysium
1, fiche 11, Français, p%C3%A9rimysium
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Gaine de tissu conjonctif qui enveloppe les fibres musculaires en faisceaux. 1, fiche 11, Français, - p%C3%A9rimysium
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
périmysium : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 11, Français, - p%C3%A9rimysium
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
perimysium : désignation tirée de la Terminologica Anatomica. 2, fiche 11, Français, - p%C3%A9rimysium
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tussock cottongrass
1, fiche 12, Anglais, tussock%20cottongrass
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sheathed cottongrass 2, fiche 12, Anglais, sheathed%20cottongrass
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 3, fiche 12, Anglais, - tussock%20cottongrass
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- tussock cotton-grass
- sheathed cotton-grass
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- linaigrette à large gaine
1, fiche 12, Français, linaigrette%20%C3%A0%20large%20gaine
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, fiche 12, Français, - linaigrette%20%C3%A0%20large%20gaine
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- linaigrette à larges gaines
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- erióforo
1, fiche 12, Espagnol, eri%C3%B3foro
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- hierba de la lana 1, fiche 12, Espagnol, hierba%20de%20la%20lana
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- band-bellied small minnow mayfly
1, fiche 13, Anglais, band%2Dbellied%20small%20minnow%20mayfly
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Ephemeroptera) of the family Baetidae. 2, fiche 13, Anglais, - band%2Dbellied%20small%20minnow%20mayfly
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- baétis gainé
1, fiche 13, Français, ba%C3%A9tis%20gain%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Baetidae. 2, fiche 13, Français, - ba%C3%A9tis%20gain%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-11-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- optical fibre cladding
1, fiche 14, Anglais, optical%20fibre%20cladding
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cladding 2, fiche 14, Anglais, cladding
correct
- fibre cladding 3, fiche 14, Anglais, fibre%20cladding
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- fiber cladding
- optical fiber cladding
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gaine optique
1, fiche 14, Français, gaine%20optique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- gaine 2, fiche 14, Français, gaine
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Région entourant le cœur d’une fibre optique et constituée par la totalité du matériau optique à l’exception du cœur. 3, fiche 14, Français, - gaine%20optique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento de fibras ópticas
1, fiche 14, Espagnol, revestimiento%20de%20fibras%20%C3%B3pticas
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- revestimiento 2, fiche 14, Espagnol, revestimiento
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Material de bajo índice de refracción, que rodea al núcleo de la fibra óptica y protege contra la dispersión de contaminante superficial. 3, fiche 14, Espagnol, - revestimiento%20de%20fibras%20%C3%B3pticas
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En todas las fibras de vidrio, el revestimiento es de vidrio. En las fibras de silicio con revestimiento plástico, este último también puede servir como recubrimiento. 3, fiche 14, Espagnol, - revestimiento%20de%20fibras%20%C3%B3pticas
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-10-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electronics
- Satellite Telecommunications
- Astronautics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- plasma slab
1, fiche 15, Anglais, plasma%20slab
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The displacement of the electrons to the right leaves an excess of positive charge on the left side of the plasma slab and an excess of negative charge on the right side ... 2, fiche 15, Anglais, - plasma%20slab
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
An inhomogeneous sheath can be treated as a succession of plasma slabs, each having a constant density ... 3, fiche 15, Anglais, - plasma%20slab
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Électronique
- Télécommunications par satellite
- Astronautique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plaquette de plasma
1, fiche 15, Français, plaquette%20de%20plasma
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- plaque de plasma 2, fiche 15, Français, plaque%20de%20plasma
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une gaine non homogène peut être traitée comme une succession de plaquettes de plasma, chacune ayant une densité constante [...] 3, fiche 15, Français, - plaquette%20de%20plasma
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Telecomunicaciones por satélite
- Astronáutica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- placa de plasma
1, fiche 15, Espagnol, placa%20de%20plasma
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Una envoltura no homogénea se puede tratar como una sucesión de placas de plasma, cada una de densidad constante […] 1, fiche 15, Espagnol, - placa%20de%20plasma
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cladding diameter
1, fiche 16, Anglais, cladding%20diameter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... the outer diameter of the glass portion of [an] optical fiber. 2, fiche 16, Anglais, - cladding%20diameter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- diamètre de la gaine optique
1, fiche 16, Français, diam%C3%A8tre%20de%20la%20gaine%20optique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- diamètre de la gaine 2, fiche 16, Français, diam%C3%A8tre%20de%20la%20gaine
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Electronics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cladding eccentricity
1, fiche 17, Anglais, cladding%20eccentricity
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the minimum cladding thickness to the maximum cladding thickness. 2, fiche 17, Anglais, - cladding%20eccentricity
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Électronique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- excentricité de la gaine
1, fiche 17, Français, excentricit%C3%A9%20de%20la%20gaine
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-07-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cladding glass
1, fiche 18, Anglais, cladding%20glass
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- verre de gaine
1, fiche 18, Français, verre%20de%20gaine
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un rayon lumineux pénétrant dans le cœur de la fibre, à l'une de ses extrémités, se propage longitudinalement jusqu'à l'autre extrémité grâce aux réflexions totales qu'il subit à l'interface entre le verre de cœur et le verre de gaine. 1, fiche 18, Français, - verre%20de%20gaine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sheath
1, fiche 19, Anglais, sheath
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
sheath: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 19, Anglais, - sheath
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gaine d’arme
1, fiche 19, Français, gaine%20d%26rsquo%3Barme
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
gaine d’arme : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 19, Français, - gaine%20d%26rsquo%3Barme
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hand puppet
1, fiche 20, Anglais, hand%20puppet
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
hand puppet: an item in the "Public Entertainment Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 20, Anglais, - hand%20puppet
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marionnette à gaine
1, fiche 20, Français, marionnette%20%C3%A0%20gaine
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
marionnette à gaine : objet de la classe «Appareils de divertissement public» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 20, Français, - marionnette%20%C3%A0%20gaine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ax sheath
1, fiche 21, Anglais, ax%20sheath
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ax sheath: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 21, Anglais, - ax%20sheath
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gaine d’axe
1, fiche 21, Français, gaine%20d%26rsquo%3Baxe
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
gaine d’axe : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 21, Français, - gaine%20d%26rsquo%3Baxe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- machete scabbard
1, fiche 22, Anglais, machete%20scabbard
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
machete scabbard: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 22, Anglais, - machete%20scabbard
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gaine de machette
1, fiche 22, Français, gaine%20de%20machette
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
gaine de machette : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 22, Français, - gaine%20de%20machette
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- molly bolt
1, fiche 23, Anglais, molly%20bolt
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
molly bolt: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 23, Anglais, - molly%20bolt
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- boulet à gaine d’expansion
1, fiche 23, Français, boulet%20%C3%A0%20gaine%20d%26rsquo%3Bexpansion
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- cheville à expansion 1, fiche 23, Français, cheville%20%C3%A0%20expansion
correct, nom féminin
- cheville à segments d’ancrage 1, fiche 23, Français, cheville%20%C3%A0%20segments%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
boulet à gaine d’expansion; cheville à expansion; cheville à segments d’ancrage : objets de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 23, Français, - boulet%20%C3%A0%20gaine%20d%26rsquo%3Bexpansion
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- scissors case
1, fiche 24, Anglais, scissors%20case
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
scissors case: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 24, Anglais, - scissors%20case
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gaine de ciseaux
1, fiche 24, Français, gaine%20de%20ciseaux
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
gaine de ciseaux : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 24, Français, - gaine%20de%20ciseaux
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- marlinespike sheath
1, fiche 25, Anglais, marlinespike%20sheath
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
marlinespike sheath: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 25, Anglais, - marlinespike%20sheath
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gaine d’épissoir en métal
1, fiche 25, Français, gaine%20d%26rsquo%3B%C3%A9pissoir%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
gaine d’épissoir en métal : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 25, Français, - gaine%20d%26rsquo%3B%C3%A9pissoir%20en%20m%C3%A9tal
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sheath knife
1, fiche 26, Anglais, sheath%20knife
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
sheath knife: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 26, Anglais, - sheath%20knife
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- couteau à gaine
1, fiche 26, Français, couteau%20%C3%A0%20gaine
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
couteau à gaine : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 26, Français, - couteau%20%C3%A0%20gaine
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tool sheath
1, fiche 27, Anglais, tool%20sheath
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
tool sheath: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 27, Anglais, - tool%20sheath
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gaine à outils
1, fiche 27, Français, gaine%20%C3%A0%20outils
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
gaine à outils : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 27, Français, - gaine%20%C3%A0%20outils
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- girdle belt
1, fiche 28, Anglais, girdle%20belt
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
girdle belt: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 28, Anglais, - girdle%20belt
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gaine
1, fiche 28, Français, gaine
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
gaine : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 28, Français, - gaine
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Museums and Heritage (General)
- Compartment – Nomenclature 4.0
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- girdle
1, fiche 29, Anglais, girdle
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
girdle: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 29, Anglais, - girdle
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gaine de maintien
1, fiche 29, Français, gaine%20de%20maintien
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
gaine de maintien : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 29, Français, - gaine%20de%20maintien
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-01-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- safety criterion
1, fiche 30, Anglais, safety%20criterion
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The basic safety criterion – the maintenance of fuel rod integrity – is not affected by new design changes ... 2, fiche 30, Anglais, - safety%20criterion
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
safety criteria: plural. 3, fiche 30, Anglais, - safety%20criterion
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- safety criteria
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- critère de sûreté
1, fiche 30, Français, crit%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Condition à laquelle doivent satisfaire une ou plusieurs grandeurs physiques afin de garantir le respect d’une exigence de sûreté. 1, fiche 30, Français, - crit%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un critère de sûreté habituellement associé à l'exigence de maintien de l'intégrité de la gaine de combustible en cas d’accident est que sa température reste inférieure à 1 204 °C. 1, fiche 30, Français, - crit%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
critère de sûreté : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 2 septembre 2020. 2, fiche 30, Français, - crit%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Vessels (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- internal jugular vein
1, fiche 31, Anglais, internal%20jugular%20vein
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- IJV 2, fiche 31, Anglais, IJV
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Internal jugular vein. The IJV is the main venous structure in the neck. It originates as a continuation of the S-shaped sigmoid (dural venous) sinus. As it descends in the neck, it is contained in the carotid sheath. It terminates at the T1 vertebral level, superior to the sternoclavicular joint, by uniting with the subclavian vein to form the brachiocephalic vein. A large valve near its termination prevents reflux of blood into the vein. 2, fiche 31, Anglais, - internal%20jugular%20vein
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
internal jugular vein: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 31, Anglais, - internal%20jugular%20vein
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
A12.3.05.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 31, Anglais, - internal%20jugular%20vein
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Vaisseaux (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- veine jugulaire interne
1, fiche 31, Français, veine%20jugulaire%20interne
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- VJI 2, fiche 31, Français, VJI
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Veine jugulaire interne. La VJI est la veine principale du cou. Prolongeant à son origine le sinus sigmoïde(sinus veineux dural), elle descend dans le cou au sein de la gaine carotidienne. Au niveau de la vertèbre T1 et au-dessus de l'articulation sterno-claviculaire, la veine jugulaire interne s’unit à la veine subclavière pour former la veine brachio-céphalique. Près de sa terminaison, une volumineuse valve empêche le reflux de sang dans la veine. 2, fiche 31, Français, - veine%20jugulaire%20interne
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
veine jugulaire interne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 31, Français, - veine%20jugulaire%20interne
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
A12.3.05.001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 31, Français, - veine%20jugulaire%20interne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Redes vasculares (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- vena yugular interna
1, fiche 31, Espagnol, vena%20yugular%20interna
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- vena jugularis interna 2, fiche 31, Espagnol, vena%20jugularis%20interna
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Continuación del seno sigmoideo de la duramadre, se une detrás del cartílago de la primera costilla con la subclavia para formar el tronco braquiocefálico. 2, fiche 31, Espagnol, - vena%20yugular%20interna
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A12.3.05.001: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 31, Espagnol, - vena%20yugular%20interna
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-09-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Thyroid
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fibrous capsule of thyroid gland
1, fiche 32, Anglais, fibrous%20capsule%20of%20thyroid%20gland
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A connective tissue coat intimately adherent to the underlying gland. 2, fiche 32, Anglais, - fibrous%20capsule%20of%20thyroid%20gland
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
fibrous capsule of thyroid gland: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 32, Anglais, - fibrous%20capsule%20of%20thyroid%20gland
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A08.1.01.013: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 32, Anglais, - fibrous%20capsule%20of%20thyroid%20gland
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Thyroïde
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- capsule fibreuse de la glande thyroïde
1, fiche 32, Français, capsule%20fibreuse%20de%20la%20glande%20thyro%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- capsule thyroïdienne 2, fiche 32, Français, capsule%20thyro%C3%AFdienne
nom féminin
- capsule fibreuse du corps thyroïde de Sébileau 1, fiche 32, Français, capsule%20fibreuse%20du%20corps%20thyro%C3%AFde%20de%20S%C3%A9bileau
nom féminin
- gaine thyroïdienne 3, fiche 32, Français, gaine%20thyro%C3%AFdienne
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe fibreuse de la glande thyroïde qui dépend du système aponévrotique du cou. 1, fiche 32, Français, - capsule%20fibreuse%20de%20la%20glande%20thyro%C3%AFde
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
capsule fibreuse de la glande thyroïde : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 32, Français, - capsule%20fibreuse%20de%20la%20glande%20thyro%C3%AFde
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A08.1.01.013 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 32, Français, - capsule%20fibreuse%20de%20la%20glande%20thyro%C3%AFde
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- car guide
1, fiche 33, Anglais, car%20guide
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 33, La vedette principale, Français
- guide de cabine
1, fiche 33, Français, guide%20de%20cabine
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Rail de guidage servant à guider et à diriger le parcours d’une cabine d’ascenseur dans la gaine. 1, fiche 33, Français, - guide%20de%20cabine
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-05-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Reptiles and Amphibians
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- fang sheath
1, fiche 34, Anglais, fang%20sheath
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The drape of connective tissue and epithelium surrounding the fang [of a snake]. 2, fiche 34, Anglais, - fang%20sheath
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Reptiles et amphibiens
Fiche 34, La vedette principale, Français
- gaine de crochet
1, fiche 34, Français, gaine%20de%20crochet
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- capsule of prostate
1, fiche 35, Anglais, capsule%20of%20prostate
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- prostatic capsule 2, fiche 35, Anglais, prostatic%20capsule
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Most of the nerve branches to the prostate leave the neurovascular bundles at a level just above the prostate base and extend medially within a layer of fatty tissue. The nerve branches in these superior pedicles fan out over the prostatic capsule, which contains many autonomic ganglia embedded in a layer of fat. 3, fiche 35, Anglais, - capsule%20of%20prostate
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
capsule of prostate; prostatic capsule: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 35, Anglais, - capsule%20of%20prostate
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
A09.3.08.017: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 35, Anglais, - capsule%20of%20prostate
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- capsule de la prostate
1, fiche 35, Français, capsule%20de%20la%20prostate
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- gaine celluleuse de la prostate 2, fiche 35, Français, gaine%20celluleuse%20de%20la%20prostate
ancienne désignation, nom féminin
- zone de Retzius 2, fiche 35, Français, zone%20de%20Retzius
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Éléments fibro-élastiques très lâches dans lesquels cheminent les éléments vasculo-nerveux destinés à la prostate. 2, fiche 35, Français, - capsule%20de%20la%20prostate
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
capsule de la prostate : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 35, Français, - capsule%20de%20la%20prostate
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
A09.3.08.017 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 35, Français, - capsule%20de%20la%20prostate
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-02-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- metal hose bandage
1, fiche 36, Anglais, metal%20hose%20bandage
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- burst hose jacket 2, fiche 36, Anglais, burst%20hose%20jacket
correct
- hose jacket 3, fiche 36, Anglais, hose%20jacket
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A clamp-like piece of equipment used to temporarily stem a minor leak in a length of pressurized hose. 1, fiche 36, Anglais, - metal%20hose%20bandage
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
When conditions preclude shutting down the hoseline to replace the bad section, a hose jacket can sometimes be installed at the point of rupture. A hose jacket consists of a hinged two-piece metal cylinder … The rubber lining of each half of the cylinder seals the rupture to prevent leakage. 4, fiche 36, Anglais, - metal%20hose%20bandage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
metal hose bandage: designation and definition standardized by ISO. 5, fiche 36, Anglais, - metal%20hose%20bandage
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- obturateur de fuite métallique
1, fiche 36, Français, obturateur%20de%20fuite%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- obturateur de fuite 2, fiche 36, Français, obturateur%20de%20fuite
correct, nom masculin
- obturateur 3, fiche 36, Français, obturateur
correct, nom masculin
- gaine de tuyau 4, fiche 36, Français, gaine%20de%20tuyau
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pièce d’équipement en forme de manchon utilisée pour remédier à une petite fuite d’eau sur un tuyau en pression. 1, fiche 36, Français, - obturateur%20de%20fuite%20m%C3%A9tallique
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les conditions sont telles qu’il est impossible d’arrêter l’écoulement de l’eau dans l’établissement pour remplacer la section défectueuse, il est parfois possible de poser un obturateur sur le tuyau au point de rupture. Un obturateur est constitué d’un cylindre métallique deux pièces articulé […] La garniture en caoutchouc de chaque pièce du cylindre scelle la rupture afin de prévenir les fuites. 3, fiche 36, Français, - obturateur%20de%20fuite%20m%C3%A9tallique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
obturateur de fuite métallique : désignation et définition normalisées par l’ISO. 5, fiche 36, Français, - obturateur%20de%20fuite%20m%C3%A9tallique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-12-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
- Nervous System
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- leukodystrophy
1, fiche 37, Anglais, leukodystrophy
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Leukodystrophies are a group of rare, progressive, metabolic, genetic diseases that affect the brain, spinal cord and often the peripheral nerves. Each type of leukodystrophy is caused by a specific gene abnormality that leads to abnormal development or destruction of the white matter (myelin sheath) of the brain. 2, fiche 37, Anglais, - leukodystrophy
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
leukodystrophy: designation often used in the plural. 3, fiche 37, Anglais, - leukodystrophy
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- leukodystrophies
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
- Système nerveux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- leucodystrophie
1, fiche 37, Français, leucodystrophie
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les leucodystrophies constituent un groupe de maladies rares et évolutives d’origine génétique qui affectent le cerveau, et parfois la moelle épinière et les nerfs périphériques. Chaque type de leucodystrophie est causé par une anomalie génétique précise qui mène au développement anormal ou à la destruction de la substance blanche(gaine de myéline) du cerveau. 2, fiche 37, Français, - leucodystrophie
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
leucodystrophie : désignation souvent utilisée au pluriel. 3, fiche 37, Français, - leucodystrophie
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- leucodystrophies
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- detonating cord
1, fiche 38, Anglais, detonating%20cord
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A waterproof flexible fabric tube containing high explosives designed to transmit the detonation wave. 2, fiche 38, Anglais, - detonating%20cord
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
detonating cord: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 38, Anglais, - detonating%20cord
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cordeau détonant
1, fiche 38, Français, cordeau%20d%C3%A9tonant
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- cordon détonant 2, fiche 38, Français, cordon%20d%C3%A9tonant
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cordon d’explosif brisant continu dans une gaine souple et étanche, et servant à transmettre l'onde de détonation. 3, fiche 38, Français, - cordeau%20d%C3%A9tonant
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
cordeau détonant : désignation et définition normalisées par l’OTAN; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 38, Français, - cordeau%20d%C3%A9tonant
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Destrucción (Militar)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- cordón detonante
1, fiche 38, Espagnol, cord%C3%B3n%20detonante
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Tubo flexible que contiene un alto explosivo que sirve para transmitir la detonación. 1, fiche 38, Espagnol, - cord%C3%B3n%20detonante
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-05-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Electric Cables
- Electrical Components
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- outer jacket
1, fiche 39, Anglais, outer%20jacket
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- outer protective jacket 2, fiche 39, Anglais, outer%20protective%20jacket
- overall covering 3, fiche 39, Anglais, overall%20covering
correct
- oversheath 4, fiche 39, Anglais, oversheath
normalisé
- outer sheath 5, fiche 39, Anglais, outer%20sheath
normalisé
- protective overall jacket 4, fiche 39, Anglais, protective%20overall%20jacket
normalisé
- overall protective jacket 6, fiche 39, Anglais, overall%20protective%20jacket
correct
- overall jacket 7, fiche 39, Anglais, overall%20jacket
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A non metallic sheath applied over a covering, generally metallic, ensuring the protection of the cable from the outside. 4, fiche 39, Anglais, - outer%20jacket
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Remove about 2 cm of the outer protective jacket and peel away the shielding foil to expose the individual insulated wires. 2, fiche 39, Anglais, - outer%20jacket
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
oversheath; outer sheath; protective overall jacket: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission. 8, fiche 39, Anglais, - outer%20jacket
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Câbles électriques
- Composants électrotechniques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gaine extérieure
1, fiche 39, Français, gaine%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- gaine protectrice extérieure 2, fiche 39, Français, gaine%20protectrice%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- gaine externe 3, fiche 39, Français, gaine%20externe
nom féminin, normalisé
- manchon extérieur 4, fiche 39, Français, manchon%20ext%C3%A9rieur
nom masculin
- gaine de recouvrement 5, fiche 39, Français, gaine%20de%20recouvrement
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Gaine non métallique appliquée sur un revêtement généralement métallique et assurant la protection externe du câble. 3, fiche 39, Français, - gaine%20ext%C3%A9rieure
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
gaine externe; gaine extérieure : désignations et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 39, Français, - gaine%20ext%C3%A9rieure
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- roller assist strap
1, fiche 40, Anglais, roller%20assist%20strap
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- RAS 2, fiche 40, Anglais, RAS
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- retrieval assist strap 2, fiche 40, Anglais, retrieval%20assist%20strap
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 40, La vedette principale, Français
- courroie de récupération
1, fiche 40, Français, courroie%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- sangle de récupération de secours 2, fiche 40, Français, sangle%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20secours
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] l'arrimeur doit, pour maintenir la compétence, effectuer le largage et la récupération de la gaine de voilure à l'aide du dispositif de récupération du parachutiste [...], y compris la courroie de récupération. 3, fiche 40, Français, - courroie%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-01-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- deployment bag
1, fiche 41, Anglais, deployment%20bag
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- D-bag 2, fiche 41, Anglais, D%2Dbag
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[In a parachute assembly], a container, usually of fabric, which has the primary function of retaining the suspension lines until activation of the deployment system dictates their release. 3, fiche 41, Anglais, - deployment%20bag
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The deployment bag is constructed of nylon duck with a grommet at the top of the bag so that the bridle line may pass through and connect to the canopy. The bag also has attachment points and grommets for elastic stows which close the bag and stow the suspension lines. 4, fiche 41, Anglais, - deployment%20bag
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The deployment bag also contains the canopy. 3, fiche 41, Anglais, - deployment%20bag
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 41, La vedette principale, Français
- sac de déploiement
1, fiche 41, Français, sac%20de%20d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- POD 1, fiche 41, Français, POD
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- fourreau 2, fiche 41, Français, fourreau
correct, nom masculin
- gaine de déploiement 3, fiche 41, Français, gaine%20de%20d%C3%A9ploiement
correct, nom féminin
- gaine de voilure 4, fiche 41, Français, gaine%20de%20voilure
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Gaine [de parachute], généralement en tissu, qui sert principalement à retenir les suspentes jusqu'au moment où le dispositif de déploiement les fait sortir. 5, fiche 41, Français, - sac%20de%20d%C3%A9ploiement
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La voilure principale est pliée dans un fourreau ou dans un sac de déploiement (le POD). À l’ouverture, après la mise en tension des suspentes (grâce au poids du parachutiste), la voilure sort du POD ou du fourreau avant de s’étaler et de se mettre en pression. 2, fiche 41, Français, - sac%20de%20d%C3%A9ploiement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- inner root sheath
1, fiche 42, Anglais, inner%20root%20sheath
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
inner root sheath: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 42, Anglais, - inner%20root%20sheath
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 42, La vedette principale, Français
- gaine épithéliale interne
1, fiche 42, Français, gaine%20%C3%A9pith%C3%A9liale%20interne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le follicule pileux comprend [...] une partie profonde formée d’une gaine épithéliale externe et une gaine épithéliale interne qui enserre le cheveu [...] 2, fiche 42, Français, - gaine%20%C3%A9pith%C3%A9liale%20interne
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
gaine épithéliale interne : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 42, Français, - gaine%20%C3%A9pith%C3%A9liale%20interne
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- outer root sheath
1, fiche 43, Anglais, outer%20root%20sheath
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
outer root sheath: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 43, Anglais, - outer%20root%20sheath
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gaine épithéliale externe
1, fiche 43, Français, gaine%20%C3%A9pith%C3%A9liale%20externe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
gaine épithéliale externe : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 43, Français, - gaine%20%C3%A9pith%C3%A9liale%20externe
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Electric Cables
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Electrical Engineering
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- light-weight mineral-insulated cable
1, fiche 44, Anglais, light%2Dweight%20mineral%2Dinsulated%20cable
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
light-weight mineral-insulated cable: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 44, Anglais, - light%2Dweight%20mineral%2Dinsulated%20cable
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- lightweight mineral-insulated cable
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Électrotechnique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- câble à isolant minéral sous gaine légère
1, fiche 44, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20isolant%20min%C3%A9ral%20sous%20gaine%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
câble à isolant minéral sous gaine légère : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 44, Français, - c%C3%A2ble%20%C3%A0%20isolant%20min%C3%A9ral%20sous%20gaine%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Shipbuilding
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- air cooler casing
1, fiche 45, Anglais, air%20cooler%20casing
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Constructions navales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- gaine de frigorifère
1, fiche 45, Français, gaine%20de%20frigorif%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
gaine de frigorifère : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 45, Français, - gaine%20de%20frigorif%C3%A8re
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- node of Ranvier
1, fiche 46, Anglais, node%20of%20Ranvier
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The medullary sheath undergoes interruptions in its continuity at regular intervals, giving to the fiber the appearance of constriction at these points: these are known as the nodes of Ranvier. 1, fiche 46, Anglais, - node%20of%20Ranvier
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- nœud de Ranvier
1, fiche 46, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Ranvier
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les nœuds de Ranvier sont les petites zones de constriction présentes sur la gaine de myéline du neurone, séparant les axones sur toute leur longueur. 1, fiche 46, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20Ranvier
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- grout
1, fiche 47, Anglais, grout
correct, verbe
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The longitudinal post-tensioning cables, all external, were deviated at the lower nodes, thereby exerting vertical forces to counterbalance the dead loads. They were located within a watertight duct and grouted. 2, fiche 47, Anglais, - grout
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 47, La vedette principale, Français
- couler
1, fiche 47, Français, couler
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- injecter du coulis 1, fiche 47, Français, injecter%20du%20coulis
correct
- remplir de coulis 2, fiche 47, Français, remplir%20de%20coulis
correct
- injecter 2, fiche 47, Français, injecter
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les câbles de précontrainte longitudinaux, tous extérieurs, sont déviés au droit des nœuds inférieurs exerçant des efforts verticaux qui équilibrent le poids propre. Les câbles de précontrainte sont logés dans une gaine étanche qui est remplie de coulis après la mise en tension. 2, fiche 47, Français, - couler
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Les câbles se trouvent à l'intérieur d’une gaine de polyéthylène haute densité et sont injectés après mise en tension. Les ancrages sont scellés par un capot en acier qui est à son tour noyé dans le béton après injection. 2, fiche 47, Français, - couler
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Muscles and Tendons
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- trigger finger
1, fiche 48, Anglais, trigger%20finger
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- snapping finger 2, fiche 48, Anglais, snapping%20finger
correct
- spring finger 3, fiche 48, Anglais, spring%20finger
correct
- snap finger 4, fiche 48, Anglais, snap%20finger
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A finger liable to be affected with a momentary spasmodic arrest of flexion or extension, followed by a snapping into place; it is due to stenosing tendovaginitis, or a nodule in the flexor tendon. 5, fiche 48, Anglais, - trigger%20finger
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Muscles et tendons
Fiche 48, La vedette principale, Français
- doigt à ressort
1, fiche 48, Français, doigt%20%C3%A0%20ressort
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- doigt à ressaut 2, fiche 48, Français, doigt%20%C3%A0%20ressaut
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Affection caractérisée par un blocage dans le mouvement de flexion ou d’extension d’un doigt qui, à la suite de manœuvres, cède brusquement comme si le doigt était mû par un ressort. Cette affection est due à l'existence d’un nodule tendineux ou à une sténose de la gaine tendineuse. 3, fiche 48, Français, - doigt%20%C3%A0%20ressort
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
doigt à ressort : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, fiche 48, Français, - doigt%20%C3%A0%20ressort
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Músculos y tendones
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- dedo en resorte
1, fiche 48, Espagnol, dedo%20en%20resorte
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electric Power Distribution
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sheath loss
1, fiche 49, Anglais, sheath%20loss
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
sheath loss: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 49, Anglais, - sheath%20loss
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Distribution électrique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- perte dans la gaine
1, fiche 49, Français, perte%20dans%20la%20gaine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
perte dans la gaine : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 49, Français, - perte%20dans%20la%20gaine
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-10-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Properties of Fuels
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- fuel pellet
1, fiche 50, Anglais, fuel%20pellet
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- pellet 2, fiche 50, Anglais, pellet
correct
- compact 3, fiche 50, Anglais, compact
correct, moins fréquent
- fuel compact 4, fiche 50, Anglais, fuel%20compact
correct, moins fréquent
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A small body of fuel, often cylindrical, designed to be stacked in a can to form a fuel element. 5, fiche 50, Anglais, - fuel%20pellet
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
fuel pellet: term and definition standardized by ISO in 1997. 6, fiche 50, Anglais, - fuel%20pellet
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Propriétés des combustibles
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pastille de combustible
1, fiche 50, Français, pastille%20de%20combustible
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- pastille 2, fiche 50, Français, pastille
correct, nom féminin
- compact 3, fiche 50, Français, compact
nom masculin, moins fréquent
- compact de combustible 4, fiche 50, Français, compact%20de%20combustible
nom masculin, moins fréquent
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Petite quantité de combustible, mise sous forme souvent cylindrique et conçue pour être empilée dans une gaine pour former un élément combustible. 5, fiche 50, Français, - pastille%20de%20combustible
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
pastille de combustible : terme et définition normalisés par l’ISO en 1997. 6, fiche 50, Français, - pastille%20de%20combustible
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
pastille de combustible; pastille : termes publiés au Journal officiel de la République française le 30 septembre 2017. 6, fiche 50, Français, - pastille%20de%20combustible
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
pastille de combustible; compact : termes extraits du Glossaire de l’énergie nucléaire anglais/français et reproduit avec l’autorisation de l’OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques]. 6, fiche 50, Français, - pastille%20de%20combustible
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Ciencia y tecnología nucleares
- Propiedades de los combustibles
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- pastilla
1, fiche 50, Espagnol, pastilla
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- pastilla de combustible 2, fiche 50, Espagnol, pastilla%20de%20combustible
correct, nom féminin
- pastilla de combustible nuclear 3, fiche 50, Espagnol, pastilla%20de%20combustible%20nuclear
correct, nom féminin
- compacta 4, fiche 50, Espagnol, compacta
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Porción de combustible nuclear cerámico, de forma cilíndrica y pequeñas dimensiones. Su altura suele ser del orden de un centímetro. Se obtiene prensando y tratando a altas temperaturas polvo de óxido del material fisionable. 5, fiche 50, Espagnol, - pastilla
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Para el funcionamiento de la mayor parte de los reactores nucleares se utiliza un combustible llamado uranio enriquecido. A este mineral se le someta a diferentes procesos para lograr que llegue a contener aproximadamente el 3% de núcleos de uranio 235, que son los que darán lugar a la reacción en cadena. El combustible nuclear se prepara en forma de pastillas. Estas pastillas de combustible se colocan en unos tubos inoxidables y después en el núcleo del reactor. 6, fiche 50, Espagnol, - pastilla
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cab-tire cable
1, fiche 51, Anglais, cab%2Dtire%20cable
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
cab-tire cable: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 51, Anglais, - cab%2Dtire%20cable
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- câble sous gaine de caoutchouc
1, fiche 51, Français, c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20de%20caoutchouc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
câble sous gaine de caoutchouc : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 51, Français, - c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20de%20caoutchouc
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- aluminum-sheathed cable
1, fiche 52, Anglais, aluminum%2Dsheathed%20cable
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A cable consisting of a single- or multiple-conductor core covered by insulating materials, and the whole placed inside a liquid- and gas-tight sheath of aluminum or aluminum alloy. 2, fiche 52, Anglais, - aluminum%2Dsheathed%20cable
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
aluminum-sheathed cable: term standardized by CSA. 2, fiche 52, Anglais, - aluminum%2Dsheathed%20cable
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
aluminum-sheathed cable: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 52, Anglais, - aluminum%2Dsheathed%20cable
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- câble sous gaine d’aluminium
1, fiche 52, Français, c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20d%26rsquo%3Baluminium
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Câble comprenant une âme conductrice à un ou plusieurs brins entourée d’un isolant, le tout dans une gaine étanche en aluminium ou en alliage d’aluminium. 2, fiche 52, Français, - c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20d%26rsquo%3Baluminium
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
câble sous gaine d’aluminium : terme normalisé par la CSA. 2, fiche 52, Français, - c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20d%26rsquo%3Baluminium
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
câble sous gaine d’aluminium : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 52, Français, - c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20d%26rsquo%3Baluminium
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bus duct
1, fiche 53, Anglais, bus%20duct
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
bus duct: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 53, Anglais, - bus%20duct
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- barres sous gaine
1, fiche 53, Français, barres%20sous%20gaine
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
barres sous gaine : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 53, Français, - barres%20sous%20gaine
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
barres sous gaine : terme généralement utilisé au pluriel. 2, fiche 53, Français, - barres%20sous%20gaine
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- barre sous gaine
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Household Refrigerators and Freezers
- Electrical Domestic Appliances
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- no frost system
1, fiche 54, Anglais, no%20frost%20system
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- no-frost system 2, fiche 54, Anglais, no%2Dfrost%20system
correct
- frost free system 1, fiche 54, Anglais, frost%20free%20system
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
No frost or "frost free" system performs the defrosting of only freezing compartment or both, freezing and refrigeration compartments, dependent on the model. Evaporator is removed from refrigeration compartment and is hidden in the cabinet behind the back wall of the refrigerator or above the freezing compartment. Besides, the refrigerator is equipped with one or several fans ensuring the continuous circulation of cold air inside the compartments. ... The moisture that occurs during fridge operation will not freeze on the walls in the form of ice coating, but "sets down" on the coldest area, i.e. evaporator. 1, fiche 54, Anglais, - no%20frost%20system
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
- Appareillage électrique domestique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- système de froid ventilé
1, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20de%20froid%20ventil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- système no-frost 2, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20no%2Dfrost
anglicisme, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le système de froid ventilé comprend [...] une gaine qui relie le compartiment congélateur au compartiment réfrigérateur et, à l'intérieur de cette gaine, il y a un ventilateur qui fait circuler l'air entre les deux compartiments. L'air glacé du congélateur est aspiré et injecté dans le compartiment réfrigérateur et éventuellement, d’autres ventilateurs le font circuler jusqu'au bas du compartiment(bacs à légumes) puis une fois que l'air est plus chaud, il remonte pour retourner au congélateur pour répéter encore le même cycle. 3, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20de%20froid%20ventil%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- metal-sheathed cable
1, fiche 55, Anglais, metal%2Dsheathed%20cable
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
metal-sheathed cable: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 55, Anglais, - metal%2Dsheathed%20cable
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- câble sous gaine métallique
1, fiche 55, Français, c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
câble sous gaine métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 55, Français, - c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20m%C3%A9tallique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sheath current
1, fiche 56, Anglais, sheath%20current
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
sheath current: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 56, Anglais, - sheath%20current
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- courant de gaine
1, fiche 56, Français, courant%20de%20gaine
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
courant de gaine : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 56, Français, - courant%20de%20gaine
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- air duct
1, fiche 57, Anglais, air%20duct
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- airflow duct 2, fiche 57, Anglais, airflow%20duct
correct
- flue 3, fiche 57, Anglais, flue
correct
- air line 4, fiche 57, Anglais, air%20line
correct, uniformisé
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
air duct. A pipe, tube, or channel through which air moves into or out of an enclosed space. 2, fiche 57, Anglais, - air%20duct
Record number: 57, Textual support number: 2 DEF
air duct. Pipe or channel through which air is distributed throughout buildings or machinery heating and ventilation. 5, fiche 57, Anglais, - air%20duct
Record number: 57, Textual support number: 3 DEF
flue. A passageway for carrying a current of air from one place to another (as for heating, cooling, or ventilating). 3, fiche 57, Anglais, - air%20duct
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
air line: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 57, Anglais, - air%20duct
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- conduit d’air
1, fiche 57, Français, conduit%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- conduit aéraulique 2, fiche 57, Français, conduit%20a%C3%A9raulique
correct, nom masculin
- gaine d’air 1, fiche 57, Français, gaine%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
- canalisation d’air 3, fiche 57, Français, canalisation%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin, uniformisé
- gaine de circulation d’air 4, fiche 57, Français, gaine%20de%20circulation%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Canalisation, le plus souvent rectangulaire ou circulaire, servant à transporter l’air à distribuer ou à extraire. 5, fiche 57, Français, - conduit%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dans une installation de conditionnement d’air, les gaines (ou conduits) d’air s’imposeront chaque fois qu’il s’agira de canaliser l’air traité vers les points de distribution (bouches de soufflage) plus ou moins éloignés de la «centrale» de traitement. 1, fiche 57, Français, - conduit%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs réservent le mot «conduit» à une canalisation où l’air circule de façon naturelle. 6, fiche 57, Français, - conduit%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
canalisation d’air : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 57, Français, - conduit%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- conducto de aire
1, fiche 57, Espagnol, conducto%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-05-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- air by-pass duct
1, fiche 58, Anglais, air%20by%2Dpass%20duct
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- air bypass duct 2, fiche 58, Anglais, air%20bypass%20duct
correct
- air by-pass 3, fiche 58, Anglais, air%20by%2Dpass
correct
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- air bypass
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 58, La vedette principale, Français
- gaine de dérivation d’air
1, fiche 58, Français, gaine%20de%20d%C3%A9rivation%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- conduit de dérivation d’air 2, fiche 58, Français, conduit%20de%20d%C3%A9rivation%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Brown's superior oblique tendon sheath syndrome
1, fiche 59, Anglais, Brown%27s%20superior%20oblique%20tendon%20sheath%20syndrome
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 59, La vedette principale, Français
- syndrome de Brown
1, fiche 59, Français, syndrome%20de%20Brown
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- syndrome de la gaine du muscle grand oblique 1, fiche 59, Français, syndrome%20de%20la%20gaine%20du%20muscle%20grand%20oblique
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Syndrome caractérisé par la limitation de la supraduction de l’œil en adduction, et par une supraduction normale ou presque normale quand l’œil est en abduction. 1, fiche 59, Français, - syndrome%20de%20Brown
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 59, Français, - syndrome%20de%20Brown
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de la vaina del tendón oblicuo superior
1, fiche 59, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20la%20vaina%20del%20tend%C3%B3n%20oblicuo%20superior
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- síndrome de Brown 1, fiche 59, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20Brown
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Limitación de la elevación del ojo en abducción, pero con elevación normal o casi normal cuando el ojo está en abducción. 1, fiche 59, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20la%20vaina%20del%20tend%C3%B3n%20oblicuo%20superior
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- all-silica fiber
1, fiche 60, Anglais, all%2Dsilica%20fiber
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- silica optical fiber 2, fiche 60, Anglais, silica%20optical%20fiber
correct
- silica optical fibre 1, fiche 60, Anglais, silica%20optical%20fibre
correct
- silica-based fibre 3, fiche 60, Anglais, silica%2Dbased%20fibre
correct, Grande-Bretagne
- silica-based fiber 4, fiche 60, Anglais, silica%2Dbased%20fiber
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An optical fiber composed of a silica-based core and cladding. 1, fiche 60, Anglais, - all%2Dsilica%20fiber
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The presence of a protective polymer overcoat does not disqualify a fiber as an all-silica fiber, nor does the presence of a tight buffer. 1, fiche 60, Anglais, - all%2Dsilica%20fiber
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- all-silica optical fibre
- all-silica fibre
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- fibre optique en silice
1, fiche 60, Français, fibre%20optique%20en%20silice
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- fibre de silice 2, fiche 60, Français, fibre%20de%20silice
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Fibre optique dont le cœur et la gaine optique sont entièrement composés de silice. 3, fiche 60, Français, - fibre%20optique%20en%20silice
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- refractive index contrast
1, fiche 61, Anglais, refractive%20index%20contrast
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
In an optical fiber, a measure of the relative difference in refractive index of the core and cladding. 1, fiche 61, Anglais, - refractive%20index%20contrast
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- différence relative d’indice
1, fiche 61, Français, diff%C3%A9rence%20relative%20d%26rsquo%3Bindice
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- contraste d’indice 2, fiche 61, Français, contraste%20d%26rsquo%3Bindice
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Différence relative existant entre les indices de réfraction du cœur et de la gaine optique. 2, fiche 61, Français, - diff%C3%A9rence%20relative%20d%26rsquo%3Bindice
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- double crucible process
1, fiche 62, Anglais, double%20crucible%20process
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- double-crucible process 2, fiche 62, Anglais, double%2Dcrucible%20process
correct
- double-crucible method 3, fiche 62, Anglais, double%2Dcrucible%20method
correct
- double crucible technique 2, fiche 62, Anglais, double%20crucible%20technique
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A process of producing optical fibers in which two concentric crucibles are used, one for the core glass and one for the cladding glass. 4, fiche 62, Anglais, - double%20crucible%20process
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- DC process
- compound-glass process
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- procédé du double creuset
1, fiche 62, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20du%20double%20creuset
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Méthode de fabrication de fibre de verre composite utilisant deux creusets concentriques, l'un pour le verre du cœur et l'autre pour la gaine optique. 2, fiche 62, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20du%20double%20creuset
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- méthode du double creuset
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- severe core damage
1, fiche 63, Anglais, severe%20core%20damage
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The condition in which a substantial degree of rupture and oxidation of the fuel cladding and possibly some melting of the fuel has occurred. 1, fiche 63, Anglais, - severe%20core%20damage
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 63, La vedette principale, Français
- dommage grave causé au cœur
1, fiche 63, Français, dommage%20grave%20caus%C3%A9%20au%20c%26oelig%3Bur
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Situation caractérisée par un degré élevé de dislocation et d’oxydation de la gaine du combustible et éventuellement par une fusion partielle du combustible. 1, fiche 63, Français, - dommage%20grave%20caus%C3%A9%20au%20c%26oelig%3Bur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- leaky mode 1, fiche 64, Anglais, leaky%20mode
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- tunnelling mode 1, fiche 64, Anglais, tunnelling%20mode
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- mode de fuite
1, fiche 64, Français, mode%20de%20fuite
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- mode tunnel 1, fiche 64, Français, mode%20tunnel
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Mode de propagation de l'onde optique qui déborde les limites du cœur pour voyager dans la gaine selon une trajectoire hélicoïdale. 1, fiche 64, Français, - mode%20de%20fuite
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- plastic fiber
1, fiche 65, Anglais, plastic%20fiber
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- polymer fiber 2, fiche 65, Anglais, polymer%20fiber
correct
- all-plastic fiber 3, fiche 65, Anglais, all%2Dplastic%20fiber
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- plastic fibre
- polymer fibre
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- fibre optique de plastique
1, fiche 65, Français, fibre%20optique%20de%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- fibre de plastique 2, fiche 65, Français, fibre%20de%20plastique
correct, nom féminin
- fibre plastique 3, fiche 65, Français, fibre%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Fibre optique dont le cœur et la gaine optique sont en polymère. 4, fiche 65, Français, - fibre%20optique%20de%20plastique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- skeleton
1, fiche 66, Anglais, skeleton
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Nuclear fuel assembly comprises a skeleton that constitutes the structure of the assembly and that holds a bundle of fuel elements at nodes in a regular array. The skeleton comprises two end pieces interconnected by guide tubes. 1, fiche 66, Anglais, - skeleton
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 66, La vedette principale, Français
- squelette
1, fiche 66, Français, squelette
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Dans un combustible pour réacteur à eau légère la matière fissile se présente sous forme de petits cylindres en oxyde d’uranium fritté dits «pastilles». Un certain nombre de ces pastilles est empilé dans un tube-dit tube de gainage ou gaine-scellé aux deux extrémités par des bouchons soudés afin d’isoler la matière fissile du milieu extérieur; cet ensemble forme ce qu'on appelle un crayon combustible. Les crayons combustibles sont réunis en fagot-dit assemblage combustible ou élément combustible-par insertion dans un structure-dite squelette [...]-munie de pièces d’extrémité(embouts supérieur et inférieur ou tête et pied) permettant la manutention, le stockage et le positionnement dans le cœur du réacteur de l'assemblage combustible. 1, fiche 66, Français, - squelette
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- graded-index optical fiber
1, fiche 67, Anglais, graded%2Dindex%20optical%20fiber
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- graded-index fiber 2, fiche 67, Anglais, graded%2Dindex%20fiber
correct
- graded-index fibre 3, fiche 67, Anglais, graded%2Dindex%20fibre
correct
- graded-index optic fiber 1, fiche 67, Anglais, graded%2Dindex%20optic%20fiber
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An optical fiber with a core having a refractive index that decreases with increasing radial distance from the fiber axis. 2, fiche 67, Anglais, - graded%2Dindex%20optical%20fiber
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
If the boundary between (fibre) core and cladding is ... gradual (the fibre is called) "graded-index". 4, fiche 67, Anglais, - graded%2Dindex%20optical%20fiber
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- graded-index optical fibre
- graded-index optic fibre
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- fibre optique à gradient d’indice
1, fiche 67, Français, fibre%20optique%20%C3%A0%20gradient%20d%26rsquo%3Bindice
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- fibre à gradient d’indice 2, fiche 67, Français, fibre%20%C3%A0%20gradient%20d%26rsquo%3Bindice
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Fibre optique dans laquelle l'indice de réfraction du cœur diminue progressivement du centre du cœur à l'interface cœur/gaine. 1, fiche 67, Français, - fibre%20optique%20%C3%A0%20gradient%20d%26rsquo%3Bindice
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Optics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- scintillating fibre
1, fiche 68, Anglais, scintillating%20fibre
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- scintillating fiber 2, fiche 68, Anglais, scintillating%20fiber
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Scintillating and fluorescent fibers appear visually the same, but they act differently when exposed to high energy particles. Scintillating fibers are made with a fiber core material to produce photons in the visible range when high-energy particles pass through the core material. Applications for scintillating fibers include: Calorimeters; Cosmic ray telescopes; Flow cells; Neutron imaging; Particle discrimination. 2, fiche 68, Anglais, - scintillating%20fibre
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Physique atomique
- Optique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- fibre scintillante
1, fiche 68, Français, fibre%20scintillante
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les détecteurs à scintillation sont une des plus anciennes techniques utilisées en physique nucléaire et physique des particules. [...] Les détecteurs à fibres sont une combinaison des scintillateurs et des fibres optiques. Une fibre scintillante est formée d’un cœur et matériau scintillant d’indice de réfraction élevé entouré d’une gaine non scintillante d’indice de réfraction plus faible. Lorsqu'une particule ionisante traverse le cœur de la fibre, une fraction de l'énergie perdue est convertie en lumière [...]. La lumière de scintillation, émise isotropiquement est partiellement capturée dans la fibre par réflexion totale à l'interface cœur-gaine. Elle est ensuite guidée par la fibre optique jusqu'au photodétecteur situé à une extrémité. 2, fiche 68, Français, - fibre%20scintillante
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- departure from nucleate boiling ratio
1, fiche 69, Anglais, departure%20from%20nucleate%20boiling%20ratio
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- DNBR 1, fiche 69, Anglais, DNBR
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- DNB ratio 2, fiche 69, Anglais, DNB%20ratio
correct
- critical heat flux ratio 1, fiche 69, Anglais, critical%20heat%20flux%20ratio
correct
- CHFR 3, fiche 69, Anglais, CHFR
correct
- CHFR 3, fiche 69, Anglais, CHFR
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[In a nuclear reactor], the ratio of the heat flux ratio (DNBR) required to cause departure from nucleate boiling (DNB) to the actual channel heat flux for given conditions. 3, fiche 69, Anglais, - departure%20from%20nucleate%20boiling%20ratio
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 69, La vedette principale, Français
- rapport de flux thermique critique
1, fiche 69, Français, rapport%20de%20flux%20thermique%20critique
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dans le cœur d’un réacteur nucléaire à fluide caloporteur liquide, rapport entre le flux critique et le flux thermique réel en un point donné de la surface d’une gaine de combustible. 1, fiche 69, Français, - rapport%20de%20flux%20thermique%20critique
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Ce rapport, utilisé dans les études de conception thermohydraulique et dans celles de sûreté des réacteurs nucléaires, permet d’estimer la marge par rapport à la crise d’ébullition. 1, fiche 69, Français, - rapport%20de%20flux%20thermique%20critique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Optics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- graded-index
1, fiche 70, Anglais, graded%2Dindex
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- graded index 2, fiche 70, Anglais, graded%20index
correct
- GI 3, fiche 70, Anglais, GI
correct
- GI 3, fiche 70, Anglais, GI
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
To overcome pulse-spreading many of today's [optical] fibers have a core whose refractive index is graded, or shaped, to compensate for the different distances the rays travel. In such fibers the refractive index decreases with radial distance away from the center. ... Graded-index fibers now being tested in the field reduce this dispersion by a factor of 25 ... 4, fiche 70, Anglais, - graded%2Dindex
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
axial graded index, radial graded index 3, fiche 70, Anglais, - graded%2Dindex
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Optique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- à gradient d’indice
1, fiche 70, Français, %C3%A0%20gradient%20d%26rsquo%3Bindice
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Parmi les types de fibres actuellement disponibles, on distingue les fibres optiques «à saut d’indice»(ou à échelon d’indice) et les fibres «à gradient d’indice». Dans le premier cas, la variation radiale d’indice est brutale, à l'interface cœur-gaine, et la fibre est généralement constituée d’un cœur en silice dopée à l'oxyde de germanium, de phosphore, et d’une gaine en silice éventuellement dopée [...] à l'oxyde de bore. Ce sont ces oxydes dopants qui opèrent la différenciation des indices. Dans le second cas, la modification de l'indice de réfraction suit une loi parabolique : le rayon incliné s’éloignant de l'axe rencontre un milieu d’indice décroissant progressivement, ce qui a pour effet de le courber pour le ramener vers l'axe. 2, fiche 70, Français, - %C3%A0%20gradient%20d%26rsquo%3Bindice
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
à gradient d’indice radial, à gradient d’indice axial 3, fiche 70, Français, - %C3%A0%20gradient%20d%26rsquo%3Bindice
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Optical Telecommunications
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- core/cladding surface concentricity error
1, fiche 71, Anglais, core%2Fcladding%20surface%20concentricity%20error
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Télécommunications optiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- erreur de concentricité cœur/surface de la gaine
1, fiche 71, Français, erreur%20de%20concentricit%C3%A9%20c%26oelig%3Bur%2Fsurface%20de%20la%20gaine
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Optical Telecommunications
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- core tolerance field
1, fiche 72, Anglais, core%20tolerance%20field
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- cladding surface tolerance field 2, fiche 72, Anglais, cladding%20surface%20tolerance%20field
correct
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Télécommunications optiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- domaine de tolérance du cœur
1, fiche 72, Français, domaine%20de%20tol%C3%A9rance%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- champ de tolérance du cœur 2, fiche 72, Français, champ%20de%20tol%C3%A9rance%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
- champ de tolérance de la surface de la gaine 2, fiche 72, Français, champ%20de%20tol%C3%A9rance%20de%20la%20surface%20de%20la%20gaine
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- monomode
1, fiche 73, Anglais, monomode
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Types of fibre. In terms of physical structure, there are two main types of optical fibre: (1) step index, sub-divided into monomode and multimode (2) graded index. 2, fiche 73, Anglais, - monomode
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- monomode
1, fiche 73, Français, monomode
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une fibre optique cylindrique formée de deux milieux d’indices de réfraction différents, le cœur ayant un diamètre voisin de la longueur d’onde utilisée et la gaine un diamètre plus grand 1, fiche 73, Français, - monomode
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- monomodo
1, fiche 73, Espagnol, monomodo
adjectif
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- plastic-clad silica fiber
1, fiche 74, Anglais, plastic%2Dclad%20silica%20fiber
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- PCS fiber 1, fiche 74, Anglais, PCS%20fiber
correct
- plastic clad silica optical fiber 2, fiche 74, Anglais, plastic%20clad%20silica%20optical%20fiber
correct
- plastic-clad silica optical fiber 3, fiche 74, Anglais, plastic%2Dclad%20silica%20optical%20fiber
correct
- polymer-clad silica fibre 4, fiche 74, Anglais, polymer%2Dclad%20silica%20fibre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- plastic-clad silica fibre
- PCS fibre
- plastic clad silica optical fibre
- polymer-clad silica fiber
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- fibre optique de silice à gaine de plastique
1, fiche 74, Français, fibre%20optique%20de%20silice%20%C3%A0%20gaine%20de%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- fibre de silice à gaine de plastique 1, fiche 74, Français, fibre%20de%20silice%20%C3%A0%20gaine%20de%20plastique
correct, nom féminin
- fibre silice-plastique 1, fiche 74, Français, fibre%20silice%2Dplastique
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Fibre optique composé d’un cœur en silice et d’une gaine optique en matière plastique. 1, fiche 74, Français, - fibre%20optique%20de%20silice%20%C3%A0%20gaine%20de%20plastique
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fibre optique multimodale à saut d’indice. 1, fiche 74, Français, - fibre%20optique%20de%20silice%20%C3%A0%20gaine%20de%20plastique
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- fibre silice-silicone
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- step-index multimode fiber
1, fiche 75, Anglais, step%2Dindex%20multimode%20fiber
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[The] step-index multimode fiber has a large core, up to 100 microns in diameter. As a result, some of the light rays that make up the digital pulse may travel a direct route whereas others zigzag as they bounce off the cladding. These alternative pathways cause the different groupings of light rays, referred to as modes, to arrive separately at a receiving point. The pulse, an aggregate of different modes, begins to spread out, losing its well-defined shape. The need to leave spacing between pulses to prevent overlapping limits bandwidth - that is, the amount of information that can be sent. Consequently, this type of fiber is best suited for transmission over short distances, in an endoscope, for instance. 2, fiche 75, Anglais, - step%2Dindex%20multimode%20fiber
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- step-index multimode fibre
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- fibre multimode à saut d’indice
1, fiche 75, Français, fibre%20multimode%20%C3%A0%20saut%20d%26rsquo%3Bindice
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les fibres multimodes à saut d’indice possèdent un diamètre de cœur plus confortable(de 50 à 200 um). La frontière entre le cœur et la gaine présente une forte discontinuité d’indice. Dans ce cas, la propagation suit les lois de l'optique géométrique avec réflexion totale des rayons le long de cette frontière. 2, fiche 75, Français, - fibre%20multimode%20%C3%A0%20saut%20d%26rsquo%3Bindice
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- heart-shaped thimble
1, fiche 76, Anglais, heart%2Dshaped%20thimble
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- cosse-arceau
1, fiche 76, Français, cosse%2Darceau
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- cosse en cœur 2, fiche 76, Français, cosse%20en%20c%26oelig%3Bur
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Gaine en métal ou en plastique sertie sur la boucle du câble d’une élingue destinée à en protéger l'arrondi et à laisser souple les branches inférieures. 1, fiche 76, Français, - cosse%2Darceau
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- meltdown
1, fiche 77, Anglais, meltdown
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- nuclear meltdown 2, fiche 77, Anglais, nuclear%20meltdown
correct
- core meltdown accident 3, fiche 77, Anglais, core%20meltdown%20accident
correct
- CMA 4, fiche 77, Anglais, CMA
correct
- CMA 4, fiche 77, Anglais, CMA
- core melt accident 5, fiche 77, Anglais, core%20melt%20accident
correct
- core meltdown 6, fiche 77, Anglais, core%20meltdown
correct
- meltdown accident 7, fiche 77, Anglais, meltdown%20accident
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An accident in a nuclear reactor in which the fuel overheats and melts the reactor core or shielding. 8, fiche 77, Anglais, - meltdown
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
meltdown: term commonly used for either the complete or partial collapse of a nuclear reactor's core. 9, fiche 77, Anglais, - meltdown
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
core meltdown accident; CMA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 9, fiche 77, Anglais, - meltdown
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- melt down
- nuclear melt down
- core melt down accident
- core melt down
- melt down accident
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 77, La vedette principale, Français
- accident de fusion du cœur
1, fiche 77, Français, accident%20de%20fusion%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- fusion du cœur 2, fiche 77, Français, fusion%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
- fusion du cœur du réacteur 3, fiche 77, Français, fusion%20du%20c%26oelig%3Bur%20du%20r%C3%A9acteur
correct, nom féminin
- fusion du cœur d’un réacteur nucléaire 4, fiche 77, Français, fusion%20du%20c%26oelig%3Bur%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9acteur%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
- accident de fusion du cœur d’un réacteur nucléaire 5, fiche 77, Français, accident%20de%20fusion%20du%20c%26oelig%3Bur%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9acteur%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[Accident] au cours duquel le combustible [d’un] réacteur [nucléaire] est significativement dégradé avec [la] fusion plus ou moins étendue du cœur du réacteur. 5, fiche 77, Français, - accident%20de%20fusion%20du%20c%26oelig%3Bur
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La fusion du cœur d’un réacteur nucléaire survient lorsque les crayons de combustible nucléaire, qui contiennent l’uranium ou le plutonium ainsi que des produits de fission hautement radioactifs, commencent à surchauffer puis à fondre à l’intérieur du réacteur. Elle se produit en particulier lorsqu’un réacteur nucléaire cesse d’être correctement refroidi. 4, fiche 77, Français, - accident%20de%20fusion%20du%20c%26oelig%3Bur
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
fusion du cœur : terme qui regroupe à la fois des situations conduisant à une simple rupture de gaine et des situations conduisant à une fusion totale du combustible. 6, fiche 77, Français, - accident%20de%20fusion%20du%20c%26oelig%3Bur
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
fusion du cœur : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 7, fiche 77, Français, - accident%20de%20fusion%20du%20c%26oelig%3Bur
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
accident de fusion du cœur : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 77, Français, - accident%20de%20fusion%20du%20c%26oelig%3Bur
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de las centrales nucleares
- Reactores nucleares de fisión
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- fusión del núcleo
1, fiche 77, Espagnol, fusi%C3%B3n%20del%20n%C3%BAcleo
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Daño grave del núcleo del reactor debido a un sobrecalentamiento. 1, fiche 77, Espagnol, - fusi%C3%B3n%20del%20n%C3%BAcleo
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La fusión del núcleo se produce cuando un fallo grave del sistema de la central impide la adecuada refrigeración del núcleo del reactor. Sin esa refrigeración, los soportes que contienen el combustible nuclear se recalientan hasta llegar a derretirse. Tal situación supone un gran peligro dado que existe el riesgo de que el material radiactivo (el combustible nuclear) sea emitido a la atmósfera. Asimismo, la fusión del núcleo hace al reactor inestable hasta que sea reparado. 1, fiche 77, Espagnol, - fusi%C3%B3n%20del%20n%C3%BAcleo
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
No confundir con fusión nuclear, que es la reacción entre núcleos de átomos ligeros que conduce a la formación de otro núcleo más pesado, en un proceso que va acompañado de la emisión de partículas elementales y de energía. 1, fiche 77, Espagnol, - fusi%C3%B3n%20del%20n%C3%BAcleo
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Aeroindustry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- air duct
1, fiche 78, Anglais, air%20duct
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A duct used to direct the airflow in the air-cooling system. 2, fiche 78, Anglais, - air%20duct
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Constructions aéronautiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- gaine d’air
1, fiche 78, Français, gaine%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- canalisation d’air 2, fiche 78, Français, canalisation%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
gaine d’air : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 3, fiche 78, Français, - gaine%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- center electrode
1, fiche 79, Anglais, center%20electrode
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- centre electrode 2, fiche 79, Anglais, centre%20electrode
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The electric spark jumps this gap to ignite the air-fuel mixture in the combustion chamber, passing from the center electrode to the grounded, or outer electrode. 3, fiche 79, Anglais, - center%20electrode
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
A centre electrode is fastened in the insulator with a terminal on top, and extends below the insulator at the bottom. 2, fiche 79, Anglais, - center%20electrode
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
center electrode: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 79, Anglais, - center%20electrode
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- électrode centrale
1, fiche 79, Français, %C3%A9lectrode%20centrale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] l'électrode centrale reçoit le courant qui est isolé de la masse par une gaine de porcelaine, l'autre pointe(électrode de masse) est soudée sur le culot vissé sur le moteur. 2, fiche 79, Français, - %C3%A9lectrode%20centrale
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
L’électrode centrale [...] est constituée par une tige [...] dont une extrémité sort sur la tête de la bougie. 3, fiche 79, Français, - %C3%A9lectrode%20centrale
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
électrode centrale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 79, Français, - %C3%A9lectrode%20centrale
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- advanced gas cooled reactor
1, fiche 80, Anglais, advanced%20gas%20cooled%20reactor
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- AGR 1, fiche 80, Anglais, AGR
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- advanced gas-cooled reactor 2, fiche 80, Anglais, advanced%20gas%2Dcooled%20reactor
correct
- AGR 3, fiche 80, Anglais, AGR
correct
- AGR 3, fiche 80, Anglais, AGR
- advanced gas-cooled graphite moderated reactor 4, fiche 80, Anglais, advanced%20gas%2Dcooled%20graphite%20moderated%20reactor
- AGR-type reactor 4, fiche 80, Anglais, AGR%2Dtype%20reactor
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The UK successor to the Magnox reactor using enriched uranium oxide fuel canned in stainless steel with graphite moderator. 1, fiche 80, Anglais, - advanced%20gas%20cooled%20reactor
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- advanced gas cooled graphite moderated reactor
- AGR reactor
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
Fiche 80, La vedette principale, Français
- réacteur gaz-graphite avancé
1, fiche 80, Français, r%C3%A9acteur%20gaz%2Dgraphite%20avanc%C3%A9
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- réacteur graphite-gaz avancé 2, fiche 80, Français, r%C3%A9acteur%20graphite%2Dgaz%20avanc%C3%A9
nom masculin
- RARG 3, fiche 80, Français, RARG
nom masculin
- A.G.R. 4, fiche 80, Français, A%2EG%2ER%2E
nom masculin
- RARG 3, fiche 80, Français, RARG
- réacteur du type AGR 2, fiche 80, Français, r%C3%A9acteur%20du%20type%20AGR
nom masculin
- réacteur haute température à gaz 5, fiche 80, Français, r%C3%A9acteur%20haute%20temp%C3%A9rature%20%C3%A0%20gaz
nom masculin
- réacteur AGR 6, fiche 80, Français, r%C3%A9acteur%20AGR
nom masculin
- réacteur avancé refroidi par gaz 2, fiche 80, Français, r%C3%A9acteur%20avanc%C3%A9%20refroidi%20par%20gaz
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Nom d’une filière de réacteurs développée en Grande-Bretagne et dans laquelle le gaz caloporteur sort à plus de 650 °C. 4, fiche 80, Français, - r%C3%A9acteur%20gaz%2Dgraphite%20avanc%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Combustible : uranium enrichi à 2, 2 %. Gaine : acier inoxydable. Modérateur : graphite. Caloporteur : CO2. 4, fiche 80, Français, - r%C3%A9acteur%20gaz%2Dgraphite%20avanc%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
RARG : abréviation extraite du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 7, fiche 80, Français, - r%C3%A9acteur%20gaz%2Dgraphite%20avanc%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Reactores nucleares de fisión
- Centrales nucleares
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- reactor de enfriamiento con gas avanzado
1, fiche 80, Espagnol, reactor%20de%20enfriamiento%20con%20gas%20avanzado
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Plant Safety
- Radiation Protection
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- free-standing cladding
1, fiche 81, Anglais, free%2Dstanding%20cladding
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- free standing cladding 2, fiche 81, Anglais, free%20standing%20cladding
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A can which resists the pressure of the coolant without being supported by the fuel. 3, fiche 81, Anglais, - free%2Dstanding%20cladding
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The fuel cladding can be designed to be collapsible or free standing when subjected to the coolant operating pressure. Free standing cladding can undergo long term deformation (creep deformation) under external pressure, leading to a decrease in the radial gap between the cladding and fuel. 2, fiche 81, Anglais, - free%2Dstanding%20cladding
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
free-standing cladding: term and definition standardized by ISO in 1997. 4, fiche 81, Anglais, - free%2Dstanding%20cladding
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
free-standing cladding: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 81, Anglais, - free%2Dstanding%20cladding
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Sûreté des centrales nucléaires
- Radioprotection
Fiche 81, La vedette principale, Français
- gaine libre
1, fiche 81, Français, gaine%20libre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- gaine autoporteuse 2, fiche 81, Français, gaine%20autoporteuse
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Gaine résistant à la pression du liquide de refroidissement sans prendre appui sur le combustible. 3, fiche 81, Français, - gaine%20libre
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
gaine libre : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 4, fiche 81, Français, - gaine%20libre
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
gaine libre; gaine autoporteuse : termes extraits du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 81, Français, - gaine%20libre
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Plant Safety
- Radiation Protection
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- collapsible cladding
1, fiche 82, Anglais, collapsible%20cladding
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A fuel element cladding designed to achieve direct contact with the fuel under pressure of the coolant. 2, fiche 82, Anglais, - collapsible%20cladding
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The fuel cladding can be designed to be collapsible or free standing when subjected to the coolant operating pressure. 3, fiche 82, Anglais, - collapsible%20cladding
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
collapsible cladding: term and definition standardized by ISO in 1997. 4, fiche 82, Anglais, - collapsible%20cladding
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
collapsible cladding: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 82, Anglais, - collapsible%20cladding
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Sûreté des centrales nucléaires
- Radioprotection
Fiche 82, La vedette principale, Français
- gaine non résistante
1, fiche 82, Français, gaine%20non%20r%C3%A9sistante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Gaine d’élément combustible prévue pour réaliser un contact direct avec le combustible sous l'effet de la pression du fluide de refroidissement. 2, fiche 82, Français, - gaine%20non%20r%C3%A9sistante
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
gaine non résistante : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 3, fiche 82, Français, - gaine%20non%20r%C3%A9sistante
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
gaine non résistante : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 82, Français, - gaine%20non%20r%C3%A9sistante
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Properties of Fuels
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- pellet-cladding interaction
1, fiche 83, Anglais, pellet%2Dcladding%20interaction
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- PCI 2, fiche 83, Anglais, PCI
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- pellet-clad interaction 3, fiche 83, Anglais, pellet%2Dclad%20interaction
correct
- PCI 4, fiche 83, Anglais, PCI
correct
- PCI 4, fiche 83, Anglais, PCI
- fuel pellet-cladding interaction 5, fiche 83, Anglais, fuel%20pellet%2Dcladding%20interaction
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Fuel-rod failures by pellet-cladding-interaction (PCI) occur during a power transient as a result of stresses developed by fuel-pellet expansion in the presence of an aggressive fission-product environment. 2, fiche 83, Anglais, - pellet%2Dcladding%20interaction
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
pellet-clad interaction; PCI: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 83, Anglais, - pellet%2Dcladding%20interaction
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- fuel pellet-clad interaction
- cladding-pellet interaction
- clad-pellet interaction
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Propriétés des combustibles
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 83, La vedette principale, Français
- interaction pastille-gaine
1, fiche 83, Français, interaction%20pastille%2Dgaine
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- IPG 2, fiche 83, Français, IPG
correct, nom féminin
Fiche 83, Les synonymes, Français
- interaction pastille de combustible-gaine 3, fiche 83, Français, interaction%20pastille%20de%20combustible%2Dgaine
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Contact entre une pastille de combustible et la gaine d’un crayon, qui, lors de variations de puissance, crée des contraintes mécaniques pouvant elles-mêmes entraîner la fissuration de la gaine. 4, fiche 83, Français, - interaction%20pastille%2Dgaine
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
interaction pastille-gaine : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013. 5, fiche 83, Français, - interaction%20pastille%2Dgaine
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
interaction pastille-gaine : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 83, Français, - interaction%20pastille%2Dgaine
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Nuclear Power Stations
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- mechanical decladding
1, fiche 84, Anglais, mechanical%20decladding
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The removal of the cladding by mechanical means. 2, fiche 84, Anglais, - mechanical%20decladding
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
mechanical decladding: term and definition standardized by ISO in 1997. 3, fiche 84, Anglais, - mechanical%20decladding
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
mechanical decladding: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 84, Anglais, - mechanical%20decladding
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Centrales nucléaires
Fiche 84, La vedette principale, Français
- dégainage mécanique
1, fiche 84, Français, d%C3%A9gainage%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Enlèvement de la gaine par des procédés mécaniques. 2, fiche 84, Français, - d%C3%A9gainage%20m%C3%A9canique
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
dégainage mécanique : terme et définition normalisés par l’ISO en 1997. 3, fiche 84, Français, - d%C3%A9gainage%20m%C3%A9canique
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
dégainage mécanique : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 84, Français, - d%C3%A9gainage%20m%C3%A9canique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Centrales nucleares
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- desencamisado mecánico
1, fiche 84, Espagnol, desencamisado%20mec%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- desenvainado mecánico 2, fiche 84, Espagnol, desenvainado%20mec%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- plucking of individual hairs
1, fiche 85, Anglais, plucking%20of%20individual%20hairs
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Plucking of individual hairs including the root sheath. 1, fiche 85, Anglais, - plucking%20of%20individual%20hairs
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
Fiche 85, La vedette principale, Français
- prélèvement de cheveux ou de poils
1, fiche 85, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20cheveux%20ou%20de%20poils
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Prélèvement de cheveux ou de poils comportant la gaine épithéliale. 1, fiche 85, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20cheveux%20ou%20de%20poils
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
prélèvement de cheveux ou de poils : terme tiré du Mini-lexique de l’identification de l’ADN et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 2, fiche 85, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20cheveux%20ou%20de%20poils
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- parking brake
1, fiche 86, Anglais, parking%20brake
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- hand brake 2, fiche 86, Anglais, hand%20brake
correct
- emergency brake 3, fiche 86, Anglais, emergency%20brake
correct, vieilli
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A brake system used to hold one or more brakes continuously in applied position. 4, fiche 86, Anglais, - parking%20brake
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Most automobiles use the rear wheel brakes for both service and parking. To do this mechanical linkage is provided ... 4, fiche 86, Anglais, - parking%20brake
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- frein de stationnement
1, fiche 86, Français, frein%20de%20stationnement
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- frein à main 2, fiche 86, Français, frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
- frein de secours 3, fiche 86, Français, frein%20de%20secours
correct, nom masculin
- frein d’immobilisation 3, fiche 86, Français, frein%20d%26rsquo%3Bimmobilisation
correct, nom masculin
- frein auxiliaire 4, fiche 86, Français, frein%20auxiliaire
correct, nom masculin
- frein secondaire 5, fiche 86, Français, frein%20secondaire
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les freins de stationnement agissent le plus souvent sur les roues arrière. Ils sont généralement actionnés par câble [...] c'est-à-dire câble sous gaine, commandés par un levier placé sur le plancher [...] 6, fiche 86, Français, - frein%20de%20stationnement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Componentes mecánicos)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- freno de mano
1, fiche 86, Espagnol, freno%20de%20mano
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- freno de estacionamiento 1, fiche 86, Espagnol, freno%20de%20estacionamiento
correct, nom masculin
- freno de socorro 1, fiche 86, Espagnol, freno%20de%20socorro
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- bleed air duct
1, fiche 87, Anglais, bleed%20air%20duct
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- bleed duct 2, fiche 87, Anglais, bleed%20duct
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 87, La vedette principale, Français
- gaine de prélèvement d’air
1, fiche 87, Français, gaine%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- conduite de prélèvement d’air 2, fiche 87, Français, conduite%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
- gaine de prélèvement 3, fiche 87, Français, gaine%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
gaine de prélèvement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 4, fiche 87, Français, - gaine%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- area/duct overheat annunciator light
1, fiche 88, Anglais, area%2Fduct%20overheat%20annunciator%20light
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- duct/area overheat annunciator light
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 88, La vedette principale, Français
- voyant surchauffe zone/gaine
1, fiche 88, Français, voyant%20surchauffe%20zone%2Fgaine
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
voyant surchauffe zone/gaine : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 88, Français, - voyant%20surchauffe%20zone%2Fgaine
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- voyant surchauffe gaine/zone
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Air Conditioning and Heating
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- mixing box
1, fiche 89, Anglais, mixing%20box
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- blending box 2, fiche 89, Anglais, blending%20box
correct
- mixing chamber 3, fiche 89, Anglais, mixing%20chamber
correct, uniformisé
- mixing unit 2, fiche 89, Anglais, mixing%20unit
correct
- air-mixing plenum 4, fiche 89, Anglais, air%2Dmixing%20plenum
correct, moins fréquent
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A compartment into which two air supplies (usually return air and fresh air) mix together before being treated and discharged. 5, fiche 89, Anglais, - mixing%20box
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
mixing chamber: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 89, Anglais, - mixing%20box
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 89, La vedette principale, Français
- boîte de mélange
1, fiche 89, Français, bo%C3%AEte%20de%20m%C3%A9lange
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- caisson de mélange 2, fiche 89, Français, caisson%20de%20m%C3%A9lange
correct, nom masculin, uniformisé
- chambre de mélange 3, fiche 89, Français, chambre%20de%20m%C3%A9lange
correct, nom féminin, uniformisé
- mélangeur 4, fiche 89, Français, m%C3%A9langeur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Caisson dans lequel on insuffle à la fois de l’air chauffé et de l’air refroidi [et où] ces deux flux d’air s’y mélangent dans les proportions exactes voulues pour atteindre la température de soufflage demandée par l’organe de régulation. 5, fiche 89, Français, - bo%C3%AEte%20de%20m%C3%A9lange
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Installations de conditionnement de l'air. Les divers appareils sont, en général, groupés dans une gaine comportant successivement : 1) une entrée d’air neuf et une entrée d’air recyclé [...] pénétrant dans la chambre de mélange [...] 2) un filtre; 3) deux échangeurs(réchauffeur et refroidisseur) [...] 4) un laveur et son capteur de gouttes; 5) un échangeur [...] 6) un ventilateur [...] 6, fiche 89, Français, - bo%C3%AEte%20de%20m%C3%A9lange
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
caisson de mélange; chambre de mélange; mélangeur : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 89, Français, - bo%C3%AEte%20de%20m%C3%A9lange
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-04-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- anti-ice supply duct
1, fiche 90, Anglais, anti%2Dice%20supply%20duct
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 90, La vedette principale, Français
- gaine d’alimentation antigivrage
1, fiche 90, Français, gaine%20d%26rsquo%3Balimentation%20antigivrage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
gaine d’alimentation antigivrage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 90, Français, - gaine%20d%26rsquo%3Balimentation%20antigivrage
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- gaine d’alimentation anti-givrage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-04-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- anti-ice duct temperature indicator
1, fiche 91, Anglais, anti%2Dice%20duct%20temperature%20indicator
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 91, La vedette principale, Français
- indicateur de température gaine d’antigivrage
1, fiche 91, Français, indicateur%20de%20temp%C3%A9rature%20gaine%20d%26rsquo%3Bantigivrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
indicateur de température gaine d’antigivrage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 91, Français, - indicateur%20de%20temp%C3%A9rature%20gaine%20d%26rsquo%3Bantigivrage
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- indicateur de température gaine d’anti-givrage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-04-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- anti-ice duct temperature selector
1, fiche 92, Anglais, anti%2Dice%20duct%20temperature%20selector
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 92, La vedette principale, Français
- sélecteur de température gaine d’antigivrage
1, fiche 92, Français, s%C3%A9lecteur%20de%20temp%C3%A9rature%20gaine%20d%26rsquo%3Bantigivrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
sélecteur de température gaine d’antigivrage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 92, Français, - s%C3%A9lecteur%20de%20temp%C3%A9rature%20gaine%20d%26rsquo%3Bantigivrage
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- sélecteur de température gaine d’anti-givrage
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-04-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- anti-ice duct overheat light
1, fiche 93, Anglais, anti%2Dice%20duct%20overheat%20light
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 93, La vedette principale, Français
- voyant de surchauffe gaine d’antigivrage
1, fiche 93, Français, voyant%20de%20surchauffe%20gaine%20d%26rsquo%3Bantigivrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
voyant de surchauffe gaine d’antigivrage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 93, Français, - voyant%20de%20surchauffe%20gaine%20d%26rsquo%3Bantigivrage
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- voyant de surchauffe gaine d’anti-givrage
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Covered overhead distribution line wire
1, fiche 94, Anglais, Covered%20overhead%20distribution%20line%20wire
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C68.9-09 (R2014) 1, fiche 94, Anglais, CAN%2FCSA%2DC68%2E9%2D09%20%28R2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C68.9-09 (R2014): standard code used by CSA. 2, fiche 94, Anglais, - Covered%20overhead%20distribution%20line%20wire
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Fil de ligne aérienne de distribution gainé
1, fiche 94, Français, Fil%20de%20ligne%20a%C3%A9rienne%20de%20distribution%20gain%C3%A9
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C68.9-F09 (C2014) 1, fiche 94, Français, CAN%2FCSA%2DC68%2E9%2DF09%20%28C2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C68.9-F09 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 94, Français, - Fil%20de%20ligne%20a%C3%A9rienne%20de%20distribution%20gain%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electric Cables
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Specifications for Impregnated Paper-Insulated Metallic-Sheathed Cable, Solid Type
1, fiche 95, Anglais, Specifications%20for%20Impregnated%20Paper%2DInsulated%20Metallic%2DSheathed%20Cable%2C%20Solid%20Type
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C68.1-92 (R2014) 1, fiche 95, Anglais, CAN%2FCSA%2DC68%2E1%2D92%20%28R2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard AEIC CS1-90 of the Association of Edison Illuminating Companies. 2, fiche 95, Anglais, - Specifications%20for%20Impregnated%20Paper%2DInsulated%20Metallic%2DSheathed%20Cable%2C%20Solid%20Type
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C68.1-92 (R2014): standard code used by CSA. 2, fiche 95, Anglais, - Specifications%20for%20Impregnated%20Paper%2DInsulated%20Metallic%2DSheathed%20Cable%2C%20Solid%20Type
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Câbles électriques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Câbles à gaine métallique et à isolation au papier imprégné, à âme massive
1, fiche 95, Français, C%C3%A2bles%20%C3%A0%20gaine%20m%C3%A9tallique%20et%20%C3%A0%20isolation%20au%20papier%20impr%C3%A9gn%C3%A9%2C%20%C3%A0%20%C3%A2me%20massive
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C68.1-F92 (C2014) 1, fiche 95, Français, CAN%2FCSA%2DC68%2E1%2DF92%20%28C2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme AEIC CS1-90 de l’Association of Edison Illuminating Companies. 2, fiche 95, Français, - C%C3%A2bles%20%C3%A0%20gaine%20m%C3%A9tallique%20et%20%C3%A0%20isolation%20au%20papier%20impr%C3%A9gn%C3%A9%2C%20%C3%A0%20%C3%A2me%20massive
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C68.1-F92 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 95, Français, - C%C3%A2bles%20%C3%A0%20gaine%20m%C3%A9tallique%20et%20%C3%A0%20isolation%20au%20papier%20impr%C3%A9gn%C3%A9%2C%20%C3%A0%20%C3%A2me%20massive
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Security Devices
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- balanced line
1, fiche 96, Anglais, balanced%20line
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- balanced cable 2, fiche 96, Anglais, balanced%20cable
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The use of twin-conductor cables (as microphone cables) is referred to as balanced line working, to distinguish it from the single-core screened cable which uses the screen as the return wire of the circuit and is called unbalanced .... While the screen in either case will give some protection against induced signals from stray magnetic fields, the balanced line is much better from this point of view ... 2, fiche 96, Anglais, - balanced%20line
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
Fiche 96, La vedette principale, Français
- ligne symétrique
1, fiche 96, Français, ligne%20sym%C3%A9trique
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une ligne de liaison B. F. blindée, comportant, outre une gaine blindée(qui sert uniquement de masse) deux conducteurs(aller-retour). Type de liaison professionnelle [...] 1, fiche 96, Français, - ligne%20sym%C3%A9trique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- canary grass
1, fiche 97, Anglais, canary%20grass
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A medium-growing annual with rather pretty ovoid head, 20-35 mm long, pale with green stripe on glumes. Found where seed for a caged bird has been scattered. 1, fiche 97, Anglais, - canary%20grass
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- phalaris des Canaries
1, fiche 97, Français, phalaris%20des%20Canaries
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- graines d’oiseaux 1, fiche 97, Français, graines%20d%26rsquo%3Boiseaux
correct, nom féminin, pluriel
- graines de canaris 1, fiche 97, Français, graines%20de%20canaris
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Plante annuelle; chaumes de 30 à 100 cm; gaine de feuille supérieure souvent très renflée et déchiquetée. Floraison estivale. Lieux habités, dépotoirs, etc. Dans le Québec, spontané là où l'on jette les déchets des cages d’oiseaux. 1, fiche 97, Français, - phalaris%20des%20Canaries
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Famille des graminées. 1, fiche 97, Français, - phalaris%20des%20Canaries
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- snorkel
1, fiche 98, Anglais, snorkel
correct, nom
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- snorkel tube 2, fiche 98, Anglais, snorkel%20tube
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Disconnect the hot-air hose from the bottom of the snorkel. Reach up in the snorkel and push the hot-air door with your fingers. 1, fiche 98, Anglais, - snorkel
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- schnorchel
- schnorkel
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- col d’entrée d’air
1, fiche 98, Français, col%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- buse 2, fiche 98, Français, buse
nom féminin
- buse du filtre à air 2, fiche 98, Français, buse%20du%20filtre%20%C3%A0%20air
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Une conduite en tôle, appelée récupérateur, placée autour du collecteur, recueille la chaleur et l'envoie par une gaine à la buse du filtre à air. 2, fiche 98, Français, - col%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Conditioning and Heating
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- air conditioning duct
1, fiche 99, Anglais, air%20conditioning%20duct
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 99, La vedette principale, Français
- gaine de conditionnement d’air
1, fiche 99, Français, gaine%20de%20conditionnement%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
gaine de conditionnement d’air : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 2, fiche 99, Français, - gaine%20de%20conditionnement%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- en masse conveyor
1, fiche 100, Anglais, en%20masse%20conveyor
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- en masse conveyer 2, fiche 100, Anglais, en%20masse%20conveyer
correct
- redler conveyor 3, fiche 100, Anglais, redler%20conveyor
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
a conveyor comprised of a series of skeleton or solid flights on an endless chain or other linkage which operates in horizontal, inclined, or vertical paths within a closely fitted casing for the carrying run. Bulk material is conveyed and elevated in a substantially continuous stream with a full cross-section of the casing. 4, fiche 100, Anglais, - en%20masse%20conveyor
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
en masse conveyor: Term standardized by the United States of America Standards and by ISO. 5, fiche 100, Anglais, - en%20masse%20conveyor
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- redler
- redler conveyer
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- transporteur en masse
1, fiche 100, Français, transporteur%20en%20masse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- redler 2, fiche 100, Français, redler
correct, nom masculin
- transracleur 2, fiche 100, Français, transracleur
nom masculin, moins fréquent
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Dans les transporteurs en masse, le produit se déplace sous la forme d’une veine continue à l'intérieur d’une gaine de profil rectangulaire. L'élément moteur est constitué par une chaîne sans fin à maillons plats munie de traverses qui est entièrement noyée dans le produit. Il n’ y a aucune action de raclage ou de dragage puisque le matériau se déplace de façon continue en une colonne solide en masse. 3, fiche 100, Français, - transporteur%20en%20masse
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
transporteur en masse : Terme normalisé par l’ISO et par l’AFNOR. 4, fiche 100, Français, - transporteur%20en%20masse
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- transportador en masa
1, fiche 100, Espagnol, transportador%20en%20masa
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


