TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAINE CABLE [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cable tube
1, fiche 1, Anglais, cable%20tube
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gaine de câble
1, fiche 1, Français, gaine%20de%20c%C3%A2ble
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Electric Cables
- Electrical Components
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- outer jacket
1, fiche 2, Anglais, outer%20jacket
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- outer protective jacket 2, fiche 2, Anglais, outer%20protective%20jacket
- overall covering 3, fiche 2, Anglais, overall%20covering
correct
- oversheath 4, fiche 2, Anglais, oversheath
normalisé
- outer sheath 5, fiche 2, Anglais, outer%20sheath
normalisé
- protective overall jacket 4, fiche 2, Anglais, protective%20overall%20jacket
normalisé
- overall protective jacket 6, fiche 2, Anglais, overall%20protective%20jacket
correct
- overall jacket 7, fiche 2, Anglais, overall%20jacket
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A non metallic sheath applied over a covering, generally metallic, ensuring the protection of the cable from the outside. 4, fiche 2, Anglais, - outer%20jacket
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Remove about 2 cm of the outer protective jacket and peel away the shielding foil to expose the individual insulated wires. 2, fiche 2, Anglais, - outer%20jacket
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
oversheath; outer sheath; protective overall jacket: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission. 8, fiche 2, Anglais, - outer%20jacket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Câbles électriques
- Composants électrotechniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gaine extérieure
1, fiche 2, Français, gaine%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gaine protectrice extérieure 2, fiche 2, Français, gaine%20protectrice%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- gaine externe 3, fiche 2, Français, gaine%20externe
nom féminin, normalisé
- manchon extérieur 4, fiche 2, Français, manchon%20ext%C3%A9rieur
nom masculin
- gaine de recouvrement 5, fiche 2, Français, gaine%20de%20recouvrement
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gaine non métallique appliquée sur un revêtement généralement métallique et assurant la protection externe du câble. 3, fiche 2, Français, - gaine%20ext%C3%A9rieure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gaine externe; gaine extérieure : désignations et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 2, Français, - gaine%20ext%C3%A9rieure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Cables
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Electrical Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- light-weight mineral-insulated cable
1, fiche 3, Anglais, light%2Dweight%20mineral%2Dinsulated%20cable
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
light-weight mineral-insulated cable: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 3, Anglais, - light%2Dweight%20mineral%2Dinsulated%20cable
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- lightweight mineral-insulated cable
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Électrotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- câble à isolant minéral sous gaine légère
1, fiche 3, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20isolant%20min%C3%A9ral%20sous%20gaine%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
câble à isolant minéral sous gaine légère : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 3, Français, - c%C3%A2ble%20%C3%A0%20isolant%20min%C3%A9ral%20sous%20gaine%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cab-tire cable
1, fiche 4, Anglais, cab%2Dtire%20cable
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cab-tire cable: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 4, Anglais, - cab%2Dtire%20cable
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- câble sous gaine de caoutchouc
1, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20de%20caoutchouc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
câble sous gaine de caoutchouc : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 4, Français, - c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20de%20caoutchouc
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aluminum-sheathed cable
1, fiche 5, Anglais, aluminum%2Dsheathed%20cable
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cable consisting of a single- or multiple-conductor core covered by insulating materials, and the whole placed inside a liquid- and gas-tight sheath of aluminum or aluminum alloy. 2, fiche 5, Anglais, - aluminum%2Dsheathed%20cable
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aluminum-sheathed cable: term standardized by CSA. 2, fiche 5, Anglais, - aluminum%2Dsheathed%20cable
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
aluminum-sheathed cable: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 5, Anglais, - aluminum%2Dsheathed%20cable
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- câble sous gaine d’aluminium
1, fiche 5, Français, c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20d%26rsquo%3Baluminium
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Câble comprenant une âme conductrice à un ou plusieurs brins entourée d’un isolant, le tout dans une gaine étanche en aluminium ou en alliage d’aluminium. 2, fiche 5, Français, - c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20d%26rsquo%3Baluminium
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
câble sous gaine d’aluminium : terme normalisé par la CSA. 2, fiche 5, Français, - c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20d%26rsquo%3Baluminium
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
câble sous gaine d’aluminium : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 5, Français, - c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20d%26rsquo%3Baluminium
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- metal-sheathed cable
1, fiche 6, Anglais, metal%2Dsheathed%20cable
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
metal-sheathed cable: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 6, Anglais, - metal%2Dsheathed%20cable
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- câble sous gaine métallique
1, fiche 6, Français, c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
câble sous gaine métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 6, Français, - c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20m%C3%A9tallique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- heart-shaped thimble
1, fiche 7, Anglais, heart%2Dshaped%20thimble
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cosse-arceau
1, fiche 7, Français, cosse%2Darceau
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cosse en cœur 2, fiche 7, Français, cosse%20en%20c%26oelig%3Bur
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Gaine en métal ou en plastique sertie sur la boucle du câble d’une élingue destinée à en protéger l'arrondi et à laisser souple les branches inférieures. 1, fiche 7, Français, - cosse%2Darceau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- parking brake
1, fiche 8, Anglais, parking%20brake
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hand brake 2, fiche 8, Anglais, hand%20brake
correct
- emergency brake 3, fiche 8, Anglais, emergency%20brake
correct, vieilli
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A brake system used to hold one or more brakes continuously in applied position. 4, fiche 8, Anglais, - parking%20brake
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Most automobiles use the rear wheel brakes for both service and parking. To do this mechanical linkage is provided ... 4, fiche 8, Anglais, - parking%20brake
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- frein de stationnement
1, fiche 8, Français, frein%20de%20stationnement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- frein à main 2, fiche 8, Français, frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
- frein de secours 3, fiche 8, Français, frein%20de%20secours
correct, nom masculin
- frein d’immobilisation 3, fiche 8, Français, frein%20d%26rsquo%3Bimmobilisation
correct, nom masculin
- frein auxiliaire 4, fiche 8, Français, frein%20auxiliaire
correct, nom masculin
- frein secondaire 5, fiche 8, Français, frein%20secondaire
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les freins de stationnement agissent le plus souvent sur les roues arrière. Ils sont généralement actionnés par câble [...] c'est-à-dire câble sous gaine, commandés par un levier placé sur le plancher [...] 6, fiche 8, Français, - frein%20de%20stationnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Componentes mecánicos)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- freno de mano
1, fiche 8, Espagnol, freno%20de%20mano
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- freno de estacionamiento 1, fiche 8, Espagnol, freno%20de%20estacionamiento
correct, nom masculin
- freno de socorro 1, fiche 8, Espagnol, freno%20de%20socorro
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
- Air Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pilot parachute
1, fiche 9, Anglais, pilot%20parachute
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pilot chute 2, fiche 9, Anglais, pilot%20chute
correct, voir observation
- pilot-chute 3, fiche 9, Anglais, pilot%2Dchute
- auxiliary parachute 4, fiche 9, Anglais, auxiliary%20parachute
correct, Grande-Bretagne
- deployment aid canopy 5, fiche 9, Anglais, deployment%20aid%20canopy
voir observation
- pilot canopy 6, fiche 9, Anglais, pilot%20canopy
voir observation
- extractor 7, fiche 9, Anglais, extractor
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The majority of parachutes are equipped with a pilot chute, which is a miniature structure made with ribs and spring in umbrella fashion. When the pilot pulls the rip cord, the pilot chute springs out, catches the air and helps to lead out the main parachute. 8, fiche 9, Anglais, - pilot%20parachute
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Modern man-carrying parachutes are made of nylon and assembled in a pack containing the parachute canopy, a small pilot parachute that assists in opening the canopy, and suspension lines, attached to a harness worn by the user. 9, fiche 9, Anglais, - pilot%20parachute
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pilot chute: According to the Complete Multilingual Dictionary of Aviation and Aeronautical Terminology, "chute" is a slang term for "parachute". According to the Oxford English Dictionary, it is a colloquial abbreviation. 6, fiche 9, Anglais, - pilot%20parachute
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
deployment aid canopy; pilot canopy: The word "canopy" means a part of the parachute (in French: "voilure"). However, it is often taken as the whole parachute when used to designate this type of parachute. 6, fiche 9, Anglais, - pilot%20parachute
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- parachute extracteur
1, fiche 9, Français, parachute%20extracteur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- parachute pilote 2, fiche 9, Français, parachute%20pilote
nom masculin
- extracteur 3, fiche 9, Français, extracteur
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Petit parachute destiné à sortir de son sac la voilure du parachute principal. 4, fiche 9, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les parachutes modernes sont en nylon. Après fabrication, ils sont pliés et assemblés en un paquet contenant le parachute principal, un petit parachute pilote qui aide le parachute principal à s’ouvrir, et les suspentes, qui sont attachées au harnais que porte l’utilisateur. 5, fiche 9, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Ouverture commandée. Ce procédé est réservé au personnel confirmé. Le parachutiste, ayant quitté l'appareil transporteur, déclenche à son initiative l'ouverture du parachute. Une traction effectuée sur une poignée reliée à un câble métallique coulissant dans une gaine, provoque l'ouverture du sac contenant le parachute. Un extracteur à ressort, une fois libéré, assure le déploiement de la voilure et des câbles de suspension. 6, fiche 9, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le déploiement du parachute extracteur est provoqué soit directement par le parachutiste, soit par la tension d’une sangle liée à l’avion. 4, fiche 9, Français, - parachute%20extracteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
- Fuerzas aerotransportadas
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas piloto
1, fiche 9, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20piloto
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- paracaídas extractor 2, fiche 9, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20extractor
correct, nom masculin
- pilotín 3, fiche 9, Espagnol, pilot%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Paracaídas muy pequeño que, sometido al empuje del aire, sirve para extraer el paracaídas principal de la mochila en que se halla plegado. 2, fiche 9, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20piloto
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Al tirar [del disparador] el paracaidista, la propia compresión del paracaídas basta para abrir la mochila y provocar la salida del paracaídas extractor, el cual, empujado por la fuerza del aire, tira del paracaídas principal que, dado el modo como ha sido plegado, se extiende y abre rápidamente y con toda seguridad. 2, fiche 9, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20piloto
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- post-tensioning tendon duct 1, fiche 10, Anglais, post%2Dtensioning%20tendon%20duct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gaine de câble de précontrainte par post-tension
1, fiche 10, Français, gaine%20de%20c%C3%A2ble%20de%20pr%C3%A9contrainte%20par%20post%2Dtension
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La post-tension, ou précontrainte par câbles. Elle consiste à couler les pièces après avoir disposé dans leur moule des gaines tubulaires métalliques [...] À chaque extrémité de la gaine est disposé un cône d’ancrage femelle [...] Après coulage et durcissement suffisant du béton, on fait passer dans la gaine un câble d’acier que l'on tend avant de bloquer tous ses brins par l'insertion de cônes mâles. 2, fiche 10, Français, - gaine%20de%20c%C3%A2ble%20de%20pr%C3%A9contrainte%20par%20post%2Dtension
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insulated Transmission Cabling
- Telephone Wires and Cables
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- armoured cable
1, fiche 11, Anglais, armoured%20cable
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- armored cable 2, fiche 11, Anglais, armored%20cable
correct
- shielded cable 3, fiche 11, Anglais, shielded%20cable
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An electrical cable with two layers of hard-steel wire wound in opposite directions round it. 1, fiche 11, Anglais, - armoured%20cable
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Canalisations isolées (Électricité)
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- câble armé
1, fiche 11, Français, c%C3%A2ble%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- câble blindé 2, fiche 11, Français, c%C3%A2ble%20blind%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Câble armé ou blindé [...] il comporte une armature ou armure métallique de protection mécanique contre les chocs, écrasements, etc. Cette armure peut être une gaine tubulaire tressée ou un feuillard torsadé en spirale. 3, fiche 11, Français, - c%C3%A2ble%20arm%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tendido eléctrico aislado
- Cables e hilos telefónicos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cable armado
1, fiche 11, Espagnol, cable%20armado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- cable acorazado 2, fiche 11, Espagnol, cable%20acorazado
correct, nom masculin
- cable blindado 3, fiche 11, Espagnol, cable%20blindado
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cualquier cable, mecánico o eléctrico, que esté cubierto de una malla protectora metálica. 2, fiche 11, Espagnol, - cable%20armado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ripcord housing
1, fiche 12, Anglais, ripcord%20housing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A flexible metal cover through which the ripcord runs. 2, fiche 12, Anglais, - ripcord%20housing
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Set the ripcord handle in its housing and thread the ripcord cable through its housing. 3, fiche 12, Anglais, - ripcord%20housing
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- ripcord cable housing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gaine
1, fiche 12, Français, gaine
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tube flexible dans lequel coulisse le câble d’ouverture. 2, fiche 12, Français, - gaine
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Mettez la poignée de secours en place et passez le câble dans sa gaine. 3, fiche 12, Français, - gaine
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- gaine du câble
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insulated Transmission Cabling
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lead-sheathed cable
1, fiche 13, Anglais, lead%2Dsheathed%20cable
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- lead-covered cable 2, fiche 13, Anglais, lead%2Dcovered%20cable
correct
- lead covered cable 3, fiche 13, Anglais, lead%20covered%20cable
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A type of cable which is sheathed with lead or lead alloy. 3, fiche 13, Anglais, - lead%2Dsheathed%20cable
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by the IEC. 4, fiche 13, Anglais, - lead%2Dsheathed%20cable
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Canalisations isolées (Électricité)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- câble sous plomb
1, fiche 13, Français, c%C3%A2ble%20sous%20plomb
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Type de câble protégé par une gaine de plomb ou encore par une gaine en alliage. 2, fiche 13, Français, - c%C3%A2ble%20sous%20plomb
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par la CEI. 3, fiche 13, Français, - c%C3%A2ble%20sous%20plomb
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- câble à gaine de plomb
- câble à revêtement de plomb
- câble sous gaine de plomb
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tendido eléctrico aislado
- Electrotecnia
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cable con camisa de plomo
1, fiche 13, Espagnol, cable%20con%20camisa%20de%20plomo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephone Wires and Cables
- Electric Currents
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- coaxial cable
1, fiche 14, Anglais, coaxial%20cable
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- concentric cable 2, fiche 14, Anglais, concentric%20cable
correct
- co-axial feeder 3, fiche 14, Anglais, co%2Daxial%20feeder
correct
- coax 4, fiche 14, Anglais, coax
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Coaxial cable: A single transmission cable having a concentric conductor and shielding; used for communications transmission, such as for television signals. 2, fiche 14, Anglais, - coaxial%20cable
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Cable in which a solid inner conductor is surrounded by a tubular outer conductor, the dielectric separating them being (in the case of rigid coaxial cables) air, or for flexible cables, solid or expanded plastic, insulating beads, or discs. The electromagnetic field associated with the currents in the conductors is confined to the dielectric, and, at high frequencies, a high degree of screening is achieved. 5, fiche 14, Anglais, - coaxial%20cable
Record number: 14, Textual support number: 3 DEF
Co-axial feeder: A type of cable used in the transmission of radio frequency power and consisting of concentric inner and outer conductors insulated from one another. 3, fiche 14, Anglais, - coaxial%20cable
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
coax: pronounced "co-axe", is not hyphenated. 4, fiche 14, Anglais, - coaxial%20cable
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Câbles et fils téléphoniques
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- câble coaxial
1, fiche 14, Français, c%C3%A2ble%20coaxial
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- coaxial 2, fiche 14, Français, coaxial
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Câble à deux conducteurs pour signaux à haute fréquence dans lequel un des deux conducteurs a la forme d’un tube dans l’axe duquel l’autre est maintenu par un isolant à faibles pertes en haute fréquence réalisé sous forme continue ou sous forme de rondelles espacées. 3, fiche 14, Français, - c%C3%A2ble%20coaxial
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Ensemble de deux conducteurs cylindriques de même axe, servant l’un au passage d’un courant électrique d’aller, l’autre à celui d’un courant de retour. 4, fiche 14, Français, - c%C3%A2ble%20coaxial
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
coaxial : qualifie un câble composé de deux conducteurs concentriques-le conducteur externe étant généralement en fils tressés en gaine tubulaire-séparés par un isolant. Les câbles coaxiaux sont utilisés pour le transport d’informations électroniques à fréquence élevée. 5, fiche 14, Français, - c%C3%A2ble%20coaxial
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Cables e hilos telefónicos
- Corriente eléctrica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cable coaxial
1, fiche 14, Espagnol, cable%20coaxial
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- cable concéntrico 2, fiche 14, Espagnol, cable%20conc%C3%A9ntrico
correct, nom masculin
- coaxil 3, fiche 14, Espagnol, coaxil
nom masculin
- cable de par coaxial 4, fiche 14, Espagnol, cable%20de%20par%20coaxial
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cable de dos alambres construido de la forma siguiente: un tubo pequeño de cobre va por el centro, aislado de otro conductor de mayor diámetro, usualmente de tubería de cobre o cobre trenzado, que lo recubre como una especie de funda. 5, fiche 14, Espagnol, - cable%20coaxial
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cable de alta capacidad utilizado en comunicaciones y vídeo. 3, fiche 14, Espagnol, - cable%20coaxial
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
cable coaxial; coaxil: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 14, Espagnol, - cable%20coaxial
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-01-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- paper insulated lead covered cable
1, fiche 15, Anglais, paper%20insulated%20lead%20covered%20cable
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- paper-insulated lead-covered cable 2, fiche 15, Anglais, paper%2Dinsulated%20lead%2Dcovered%20cable
correct, uniformisé
- PILC cable 2, fiche 15, Anglais, PILC%20cable
correct, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
paper-insulated lead-covered cable; PILC cable: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 3, fiche 15, Anglais, - paper%20insulated%20lead%20covered%20cable
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- paper-insulated lead covered cable
- paper insulated lead-covered cable
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- câble sous gaine de plomb isolé au papier
1, fiche 15, Français, c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20de%20plomb%20isol%C3%A9%20au%20papier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- câble sous plomb à isolation papier 2, fiche 15, Français, c%C3%A2ble%20sous%20plomb%20%C3%A0%20isolation%20papier
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
câble sous gaine de plomb isolé au papier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 3, fiche 15, Français, - c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20de%20plomb%20isol%C3%A9%20au%20papier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trade Names
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Sandow
1, fiche 16, Anglais, Sandow
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sandow (Elastic Rope). 2, fiche 16, Anglais, - Sandow
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The Sandow Technic Elastic Cords, aviation type, have multiple applications in aviation, transportation vehicles and in the industry in general: return, stowing, attaching, catapulting, suspension and damping devices. (Fitting-up as required, on drawings or by linear meters). Using at best the properties of rubber, the Sandow elastic cords are simple, efficient, reliable and cheap products which can be easily replaced and which have a high operational safety level, as compared with springs, since they incur no possible fallure. 3, fiche 16, Anglais, - Sandow
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sandow: A trademark of Sandow Technic. 4, fiche 16, Anglais, - Sandow
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Sandow
1, fiche 16, Français, Sandow
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Nom déposé d’un câble en caoutchouc; câble souple guipé servant [par exemple] à fixer des objets sur une motocyclette. 1, fiche 16, Français, - Sandow
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le spécialiste du câble élastique sur mesure [pour régler les problèmes d’accrochage, de fixation, de suspension, d’amortissement, d’arrimage.] Sandow Technic a conçu une gamme de câbles élastiques techniques conforme aux normes aéronautiques. [Texte accompagné d’illustrations] 2, fiche 16, Français, - Sandow
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Sandow : Ce terme, qui se rapporte d’abord au nom du fabricant, semble être passé dans l’usage comme terme commun. Voir les justifications qui suivent. 3, fiche 16, Français, - Sandow
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Deux éléments composent le câble élastique et sandow :[1-] L'âme centrale en latex naturel qui lui procure son élasticité. [2-] la tresse extérieure en textile qui contrôle l'allongement du câble et protège le caoutchouc contre l'abrasion et les différents aspects climatiques. Les sandows et câbles élastiques sont disponibles dans différentes qualités de tresse textile : La gaine extérieure est tressée soit en fil polyamide, polyester ou polyéthylène et l'âme est en caoutchouc naturel multibrins composée de fils de latex 1er choix. Ces produits sont destinés aux marchés de l'industrie en général, sports et loisirs, accessoires de nautisme, accessoires de bricolage, accessoires pour l'automobile et autres, secteur agricole et divers. 4, fiche 16, Français, - Sandow
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Les câbles élastiques Sandow Technic, type aviation, ont de multiples applications dans l’aéronautique, les engins de transports et plus généralement dans l’industrie : rappel, arrimage, fixation, catapulte, suspension, amortissement. (Montage à vos mesures, sur plan ou au ml). Utilisant au mieux les propriétés du caoutchouc, les Sandows sont des produits simples, efficaces, fiables, facilement échangeables, peu onéreux d’une grande sécurité par opposition aux ressorts puisque sans rupture possible. 5, fiche 16, Français, - Sandow
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Sandow : Marque de commerce de la société Sandow Technic. 3, fiche 16, Français, - Sandow
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- plastic-covered cable
1, fiche 17, Anglais, plastic%2Dcovered%20cable
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
plastic-covered cable: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 2, fiche 17, Anglais, - plastic%2Dcovered%20cable
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- plastic covered cable
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- câble sous gaine de plastique
1, fiche 17, Français, c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20de%20plastique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
câble sous gaine de plastique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 2, fiche 17, Français, - c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20de%20plastique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mineral insulated copper-sheated cable 1, fiche 18, Anglais, mineral%20insulated%20copper%2Dsheated%20cable
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- câble blindé sous gaine de cuivre à isolant minéral
1, fiche 18, Français, c%C3%A2ble%20blind%C3%A9%20sous%20gaine%20de%20cuivre%20%C3%A0%20isolant%20min%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- câble à blindage de cuivre et isolant minéral 2, fiche 18, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20blindage%20de%20cuivre%20et%20isolant%20min%C3%A9ral
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un conducteur blindé à isolant minéral comporte : une ou plusieurs âmes en cuivre ou en aluminium; un bourrage isolant minéral [...]; une gaine métallique de protection, en cuivre ou en aluminium; éventuellement une gaine supplémentaire ou un enduit résistant aux hautes températures. 3, fiche 18, Français, - c%C3%A2ble%20blind%C3%A9%20sous%20gaine%20de%20cuivre%20%C3%A0%20isolant%20min%C3%A9ral
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electric Cables
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cable duct
1, fiche 19, Anglais, cable%20duct
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cable duct: term standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - cable%20duct
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gaine de câble
1, fiche 19, Français, gaine%20de%20c%C3%A2ble
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
gaine de câble : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 19, Français, - gaine%20de%20c%C3%A2ble
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cable for post-tensioned concrete 1, fiche 20, Anglais, cable%20for%20post%2Dtensioned%20concrete
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- câble pour béton postcontraint
1, fiche 20, Français, c%C3%A2ble%20pour%20b%C3%A9ton%20postcontraint
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Câble ou fil en acier à haute résistance placé dans une gaine longitudinale(câble) ou tendu dans le coffrage avant la coulée du béton(fil) et ancré soit dans l'élément en béton à précontraindre(câble) soit aux extrémités du coffrage(fil). 1, fiche 20, Français, - c%C3%A2ble%20pour%20b%C3%A9ton%20postcontraint
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cable for prestressed concrete 1, fiche 21, Anglais, cable%20for%20prestressed%20concrete
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- câble pour béton précontraint
1, fiche 21, Français, c%C3%A2ble%20pour%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9contraint
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Câble ou fil en acier à haute résistance placé dans une gaine longitudinale(câble) ou tendu dans le coffrage avant la coulée du béton(fil) et ancré soit dans l'élément en béton à précontraindre(câble) soit aux extrémités du coffrage(fil). 1, fiche 21, Français, - c%C3%A2ble%20pour%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9contraint
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- center conductor
1, fiche 22, Anglais, center%20conductor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The inner conductor of the coaxial structure of sea cables. 1, fiche 22, Anglais, - center%20conductor
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
They either can be solid-copper wire for armored cables; solid copper wire plus surrounding copper tapes (now obsolete); or a copper tube over a stranded steel member in armorless cable. 1, fiche 22, Anglais, - center%20conductor
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- centre conductor
- inner conductor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- conducteur central
1, fiche 22, Français, conducteur%20central
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les câbles sous-marins coaxiaux analogiques(1956-1986) Un câble coaxial est constitué d’un conducteur central en cuivre entouré d’une gaine en polyéthylène et d’un conducteur électrique concentrique au premier, le tout revêtu d’une gaine extérieure en polyéthylène. Une armature d’acier, doublée près des côtes, le protège des agressions extérieures. Ces câbles véhiculent des signaux analogiques, mais peuvent évidemment transmettre des informations numériques lorsque celles-ci sont codées par des fréquences grâce à des modems(modulateurs-démodulateurs). 1, fiche 22, Français, - conducteur%20central
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- penetrometer cone
1, fiche 23, Anglais, penetrometer%20cone
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The heart of EIC's Internal Reflection Sensor (IRS) is the internal reflection element. This element is positioned in the wall of the penetrometer cone so that its sensing face is in contact with the soil or groundwater as the cone is pushed into the ground. 2, fiche 23, Anglais, - penetrometer%20cone
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Research is now required to determine the weighting distribution for the TDR measurement about the probe and how that relates to soil disturbance resulting from the insertion of the penetrometer cone. 3, fiche 23, Anglais, - penetrometer%20cone
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- cone of a penetrometer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cône de pénétromètre
1, fiche 23, Français, c%C3%B4ne%20de%20p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- cône de pénétration 2, fiche 23, Français, c%C3%B4ne%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le PENCEL est un système pressiométrique mono-cellulaire utilisé pour l'exécution d’essais de chargement in situ dans les sols. [...] La Sonde constituée d’un tube en acier sur lequel est montée une gaine gonflable, de points d’entrée pour le remplissage et la saturation, d’une pointe pour fonçage et d’un raccord pour tige de forage EW. Une sonde creuse est disponible en option permettant le passage d’un câble lorsque le PENCEL est utilisé avec un cône de pénétromètre. 1, fiche 23, Français, - c%C3%B4ne%20de%20p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Normes d’identification des sols. [...] NF P 94-052-1. [...] Sols : Reconnaissance et Essais - Détermination des limites d’Atterberg - Partie 1 : Limite de liquidité - Méthode du cône de pénétration. 2, fiche 23, Français, - c%C3%B4ne%20de%20p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-12-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- weight sensor
1, fiche 24, Anglais, weight%20sensor
proposition
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- capteur de poids
1, fiche 24, Français, capteur%20de%20poids
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de pesage dynamique mesurant la variation de pression provoquée par le passage d’un essieu sur un câble piézoélectrique. 1, fiche 24, Français, - capteur%20de%20poids
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le capteur de poids. Le câble piézo-électrique est un capteur de variation de pression, fabriqué sous forme d’un câble coaxial de 3 mm de diamètre, fermé à l'une de ses extrémités et raccordé à un câble de liaison à l'autre, contenant entre sa gaine extérieure et son âme en cuivre, une céramique piézo-électrique comprimée. 1, fiche 24, Français, - capteur%20de%20poids
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cabtyre 1, fiche 25, Anglais, cabtyre
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
rubber-sheathed cable 1, fiche 25, Anglais, - cabtyre
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- câble sous gaine de caoutchouc
1, fiche 25, Français, c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20de%20caoutchouc
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
- Applications of Concrete
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- grouting
1, fiche 26, Anglais, grouting
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
- Utilisation du béton
Fiche 26, La vedette principale, Français
- injection de coulis
1, fiche 26, Français, injection%20de%20coulis
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- emploi de coulis 2, fiche 26, Français, emploi%20de%20coulis
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dans le procédé de pré-contrainte par post-tension, opération qui consiste à remplir par un mortier de ciment(ou coulis d’injection) le vide que le câble laisse dans la gaine, après mise en tension et ancrage de celui-ci. 1, fiche 26, Français, - injection%20de%20coulis
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-08-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- insulating sheath
1, fiche 27, Anglais, insulating%20sheath
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- insulating sleeve 1, fiche 27, Anglais, insulating%20sleeve
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- manchon isolant
1, fiche 27, Français, manchon%20isolant
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- gaine isolante 1, fiche 27, Français, gaine%20isolante
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Gaine en matière plastique ou gaine textile imprégnée ou non de vernis isolant protégeant un fil ou un câble nu ou isolé ou plusieurs fils ou câbles isolés. 1, fiche 27, Français, - manchon%20isolant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-08-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- System Names
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
CSA designation for Non-Metallic sheathed cable 2, fiche 28, Anglais, - NMD
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 28, La vedette principale, Français
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
désignation ACNOR pour le câble sous gaine non métallique 1, fiche 28, Français, - NMD
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-08-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Electric Cables
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- metallic sheath
1, fiche 29, Anglais, metallic%20sheath
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- metallic jacket 2, fiche 29, Anglais, metallic%20jacket
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Câbles électriques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gaine métallique
1, fiche 29, Français, gaine%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Revêtement tubulaire continu et uniforme en matériau métallique généralement extrudé. La gaine assure le retail des courants de court-circuit et prémunit le câble contre d’éventuelles pénétrations d’humidité. 1, fiche 29, Français, - gaine%20m%C3%A9tallique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-08-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- moisture barrier
1, fiche 30, Anglais, moisture%20barrier
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- impervious sheath 2, fiche 30, Anglais, impervious%20sheath
- moisture sheath 1, fiche 30, Anglais, moisture%20sheath
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gaine d’étanchéité
1, fiche 30, Français, gaine%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Type de gaine métallique dont la fonction est d’empêcher le passage des fluides soit vers l'intérieur du câble(par exemple, gaine d’un câble isolé au papier imprégné), soit vers l'extérieur du câble(par exemple, gaine d’un câble à huile fluide). 2, fiche 30, Français, - gaine%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
- Electric Cables
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- non-metallic sheathed cable 1, fiche 31, Anglais, non%2Dmetallic%20sheathed%20cable
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- NMSC 2, fiche 31, Anglais, NMSC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- non metallic-sheathed cable
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
- Câbles électriques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- câble sous gaine non métallique
1, fiche 31, Français, c%C3%A2ble%20sous%20gaine%20non%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Couplings (Mechanical Components)
- Control Systems (Motor Vehicles)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- clutch release cable
1, fiche 32, Anglais, clutch%20release%20cable
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- câble gaine de débrayage
1, fiche 32, Français, c%C3%A2ble%20gaine%20de%20d%C3%A9brayage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Strength of Materials
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- resistant to repeated bending
1, fiche 33, Anglais, resistant%20to%20repeated%20bending
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Aramsteel from Cousin Trestec is a cable to be used as a replacement for steel cables; produced ... with para-aramid fibres and sheathed with polyurethane. Aramsteel cables have a resistance to break equivalent to steel ... they are resistant to repeated bending, insensitive to corrosion, non-magnetic, insulating, non-aggressive for the equipment ... . 1, fiche 33, Anglais, - resistant%20to%20repeated%20bending
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Résistance des matériaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- résistant à la flexion répétée
1, fiche 33, Français, r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20flexion%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Aramsteel de Cousin Trestec est un câble destiné à remplacer les câbles d’acier, réalisé [...] à partir de fibres de para-aramide et gainé de polyuréthanne. Les câbles Aramsteel ont une résistance à la rupture équivalente à celle de ceux en acier [...] Ils sont surtout plus résistants à la flexion répétée, insensibles à la corrosion, amagnétiques et isolants, non agressifs vis-à-vis du matériel [...]. 1, fiche 33, Français, - r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20flexion%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sheathed with polyurethane
1, fiche 34, Anglais, sheathed%20with%20polyurethane
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Aramsteel from Cousin Trestec is a cable to be used as a replacement for steel cables; produced ... with para-aramid fibres and sheathed with polyurethane. 1, fiche 34, Anglais, - sheathed%20with%20polyurethane
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- gainé de polyuréthanne
1, fiche 34, Français, gain%C3%A9%20de%20polyur%C3%A9thanne
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Aramsteel de Cousin Trestec est un câble destiné à remplacer les câbles d’acier, réalisé [...] à partir de fibres de para-aramide et gainé de polyuréthanne. 1, fiche 34, Français, - gain%C3%A9%20de%20polyur%C3%A9thanne
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Aramsteel cable
1, fiche 35, Anglais, Aramsteel%20cable
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Aramsteel 1, fiche 35, Anglais, Aramsteel
correct, marque de commerce
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Aramsteel from Cousin Trestec is a cable to be used as a replacement for steel cables; produced ... with para-aramid fibres and sheathed with polyurethane. Aramsteel cables have a resistance to break equivalent to steel ... they are resistant to repeated bending, insensitive to corrosion, non-magnetic, insulating, non-aggressive for the equipment ... easy to handle and without danger. 1, fiche 35, Anglais, - Aramsteel%20cable
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- câble Aramsteel
1, fiche 35, Français, c%C3%A2ble%20Aramsteel
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Aramsteel 1, fiche 35, Français, Aramsteel
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Aramsteel de Cousin Trestec est un câble destiné à remplacer les câbles d’acier, réalisé [...] à partir de fibres de para-aramide et gainé de polyuréthanne. Les câbles Aramsteel ont une résistance à la rupture équivalente à celle de ceux en acier [...] Ils sont surtout plus résistants à la flexion répétée, insensibles à la corrosion, amagnétiques et isolants, non agressifs vis-à-vis du matériel [...] et de manutention aisée et sans danger. 1, fiche 35, Français, - c%C3%A2ble%20Aramsteel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Photography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cable release
1, fiche 36, Anglais, cable%20release
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- flexible wire release 2, fiche 36, Anglais, flexible%20wire%20release
- flexible cable release 2, fiche 36, Anglais, flexible%20cable%20release
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A flexible cable extending from a camera which is used to open the shutter by pressing the plunger at one end. The tube, or cable, has a wire inside and is attached to the camera by means of a threaded fitting at the other end. 1, fiche 36, Anglais, - cable%20release
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- déclencheur souple
1, fiche 36, Français, d%C3%A9clencheur%20souple
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- déclencheur flexible 2, fiche 36, Français, d%C3%A9clencheur%20flexible
nom masculin
- câble déclencheur 3, fiche 36, Français, c%C3%A2ble%20d%C3%A9clencheur
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Câble flexible que l'on fixe à un appareil par une extrémité et que l'on emploie pour déclencher l'ouverture de l'obturateur en appuyant sur le poussoir de l'autre extrémité. Il comporte une gaine dans laquelle le câble coulisse. 1, fiche 36, Français, - d%C3%A9clencheur%20souple
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- déclencheur automatique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- sheath kilometres
1, fiche 37, Anglais, sheath%20kilometres
pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- nombre de kilomètres de câble gainé
1, fiche 37, Français, nombre%20de%20kilom%C3%A8tres%20de%20c%C3%A2ble%20gain%C3%A9
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fibre optique. 1, fiche 37, Français, - nombre%20de%20kilom%C3%A8tres%20de%20c%C3%A2ble%20gain%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Examen du programme de construction de la Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique, 1992. 1, fiche 37, Français, - nombre%20de%20kilom%C3%A8tres%20de%20c%C3%A2ble%20gain%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1990-11-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- shaft shield
1, fiche 38, Anglais, shaft%20shield
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gaine de câble
1, fiche 38, Français, gaine%20de%20c%C3%A2ble
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cable boot
1, fiche 39, Anglais, cable%20boot
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gaine de câble
1, fiche 39, Français, gaine%20de%20c%C3%A2ble
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Power Transmission Techniques
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cable shroud
1, fiche 40, Anglais, cable%20shroud
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Techniques de transport de l'énergie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- gaine de câble
1, fiche 40, Français, gaine%20de%20c%C3%A2ble
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- enveloppe de câble 1, fiche 40, Français, enveloppe%20de%20c%C3%A2ble
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cab-tire sheathing 1, fiche 41, Anglais, cab%2Dtire%20sheathing
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
Fiche 41, La vedette principale, Français
- gaine de câble sous caoutchouc
1, fiche 41, Français, gaine%20de%20c%C3%A2ble%20sous%20caoutchouc
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-08-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- alpeth cable envelope 1, fiche 42, Anglais, alpeth%20cable%20envelope
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- alpeth cable sheath 1, fiche 42, Anglais, alpeth%20cable%20sheath
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- enveloppe de câble en alpeth
1, fiche 42, Français, enveloppe%20de%20c%C3%A2ble%20en%20alpeth
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- gaine de câble en alpeth 1, fiche 42, Français, gaine%20de%20c%C3%A2ble%20en%20alpeth
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1984-09-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- control cable conduit 1, fiche 43, Anglais, control%20cable%20conduit
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gaine de câble de commande
1, fiche 43, Français, gaine%20de%20c%C3%A2ble%20de%20commande
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
timonerie de commande 1, fiche 43, Français, - gaine%20de%20c%C3%A2ble%20de%20commande
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sheathed cable 1, fiche 44, Anglais, sheathed%20cable
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A cable consisting of one or more conductors assembled into a core and covered with a liquid-tight and gas-tight sheath of suitable material. 1, fiche 44, Anglais, - sheathed%20cable
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- câble à gaine 1, fiche 44, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20gaine
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Câble formé d’un ou de plusieurs conducteurs assemblés en âme et recouverts d’une enveloppe de matériau approprié, laquelle est étanche aux gaz et aux liquides. 1, fiche 44, Français, - c%C3%A2ble%20%C3%A0%20gaine
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Electric Cables
- Electric Power Distribution
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- conductor shield 1, fiche 45, Anglais, conductor%20shield
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- core shield 1, fiche 45, Anglais, core%20shield
- conductor screen 1, fiche 45, Anglais, conductor%20screen
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The copper components of a cable sheath that act to prevent outside electrical interference. 1, fiche 45, Anglais, - conductor%20shield
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Distribution électrique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- blindage du conducteur 1, fiche 45, Français, blindage%20du%20conducteur
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- blindage de l’âme 1, fiche 45, Français, blindage%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A2me
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les éléments métalliques(par exemple : cuivre) d’une gaine qui isole le câble des interférences électriques extérieures. 1, fiche 45, Français, - blindage%20du%20conducteur
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- flooding compound 1, fiche 46, Anglais, flooding%20compound
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Liquid compound used inside a cable sheath usually for the purpose of adhesion, to fill voids or as a corrosion deterrent. 1, fiche 46, Anglais, - flooding%20compound
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- composé de remplissage 1, fiche 46, Français, compos%C3%A9%20de%20remplissage
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Composé liquide à l'intérieur de la gaine du câble utilisé comme élément adhésif, pour réduire la corrosion ou comme composé de remplissage(bourrage). 1, fiche 46, Français, - compos%C3%A9%20de%20remplissage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1982-09-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- non-metallic sheath cable 1, fiche 47, Anglais, non%2Dmetallic%20sheath%20cable
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 47, La vedette principale, Français
- câble à gaine métalloïdique 1, fiche 47, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20gaine%20m%C3%A9tallo%C3%AFdique
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- single-strand tendon 1, fiche 48, Anglais, single%2Dstrand%20tendon
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Inside diameter shall be at least 6 mm larger than nominal diameter of single wire, bar, or strand tendons or in the case of multiple wire, bar or strand tendons, inside cross-sectional area of the sheathing shall be at least twice the net area of the prestressing steel. 1, fiche 48, Anglais, - single%2Dstrand%20tendon
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 48, La vedette principale, Français
- câble à toron unique 1, fiche 48, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20toron%20unique
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Toute gaine doit avoir un diamètre intérieur dépassant d’au moins 6 mm le diamètre nominal de l'armature de précontrainte(fil simple, barre simple ou câble à toron unique) ;dans le cas de fils, de barres multiples ou de câbles à plusieurs torons, la section intérieure de la gaine doit avoir une aire au moins égale au double de la surface nette de l'armature de précontrainte. 1, fiche 48, Français, - c%C3%A2ble%20%C3%A0%20toron%20unique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- multiple-strand tendon 1, fiche 49, Anglais, multiple%2Dstrand%20tendon
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Inside diameter shall be at least 6 mm larger than nominal diameter of single wire, bar, or strand tendons or in the case of multiple wire, bar or strand tendons, inside cross-sectional area of the sheathing shall be at least twice the net area of the prestressing steel. 1, fiche 49, Anglais, - multiple%2Dstrand%20tendon
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 49, La vedette principale, Français
- câble à plusieurs torons 1, fiche 49, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20plusieurs%20torons
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Toute gaine doit avoir un diamètre intérieur dépassant d’au moins 6 mm le diamètre nominal de l'armature de précontrainte(fil simple, barre simple ou câble à toron unique) ;dans le cas de fils, de barres multiples ou de câbles à plusieurs torons, la section intérieure de la gaine doit avoir une aire au moins égale au double de la surface nette de l'armature de précontrainte. 1, fiche 49, Français, - c%C3%A2ble%20%C3%A0%20plusieurs%20torons
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1981-02-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Bowden cable
1, fiche 50, Anglais, Bowden%20cable
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A wire made of spring steel which is enclosed in a helical casing and used to transmit longitudinal motions over distances particularly around corners. 1, fiche 50, Anglais, - Bowden%20cable
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- câble d’acier de Bowden 1, fiche 50, Français, c%C3%A2ble%20d%26rsquo%3Bacier%20de%20Bowden
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- câble Bowden 2, fiche 50, Français, c%C3%A2ble%20Bowden
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Bowden. Ingénieur dans l'industrie du cycle depuis 1899, il a inventé en 1902, pour la compagnie de freins de bicyclette, la transmission du câble d’acier dans une gaine souple en spirale d’acier. 1, fiche 50, Français, - c%C3%A2ble%20d%26rsquo%3Bacier%20de%20Bowden
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1981-01-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- lead covered flexible armoured cable 1, fiche 51, Anglais, lead%20covered%20flexible%20armoured%20cable
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- câble armé souple à gaine de plomb 1, fiche 51, Français, c%C3%A2ble%20arm%C3%A9%20souple%20%C3%A0%20gaine%20de%20plomb
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1981-01-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- lead sheathed armoured cable 1, fiche 52, Anglais, lead%20sheathed%20armoured%20cable
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- câble armé à gaine de plomb 1, fiche 52, Français, c%C3%A2ble%20arm%C3%A9%20%C3%A0%20gaine%20de%20plomb
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- câble armé à revêtement de plomb 1, fiche 52, Français, c%C3%A2ble%20arm%C3%A9%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20de%20plomb
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1981-01-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- lead-sheathed heating cable 1, fiche 53, Anglais, lead%2Dsheathed%20heating%20cable
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- câble chauffant à gaine de plomb 1, fiche 53, Français, c%C3%A2ble%20chauffant%20%C3%A0%20gaine%20de%20plomb
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1980-12-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- non-metallic jacketed cable 1, fiche 54, Anglais, non%2Dmetallic%20jacketed%20cable
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- câble à gaine non métallique 1, fiche 54, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20gaine%20non%20m%C3%A9tallique
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- metallic sheathed cable 1, fiche 55, Anglais, metallic%20sheathed%20cable
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- câble métallique sous gaine 1, fiche 55, Français, c%C3%A2ble%20m%C3%A9tallique%20sous%20gaine
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- polythene insulated lead covered cable 1, fiche 56, Anglais, polythene%20insulated%20lead%20covered%20cable
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- câble à isolant de polythène sous gaine de plomb
1, fiche 56, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20isolant%20de%20polyth%C3%A8ne%20sous%20gaine%20de%20plomb
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Insulated Transmission Cabling
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- power cable 1, fiche 57, Anglais, power%20cable
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
power: [the term may] denote use or application to energy purposes as contrasted with use for control purposes. 2, fiche 57, Anglais, - power%20cable
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Canalisations isolées (Électricité)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- câble d’alimentation
1, fiche 57, Français, c%C3%A2ble%20d%26rsquo%3Balimentation
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
câble : ensemble de fils conducteurs réunis mécaniquement sous une gaine commune et pouvant éventuellement être ainsi réunis électriquement. 2, fiche 57, Français, - c%C3%A2ble%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- polythene light-weight cable 1, fiche 58, Anglais, polythene%20light%2Dweight%20cable
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
between England and New Jersey 1, fiche 58, Anglais, - polythene%20light%2Dweight%20cable
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 58, La vedette principale, Français
- câble de poids léger à gaine de polyéthylène 1, fiche 58, Français, c%C3%A2ble%20de%20poids%20l%C3%A9ger%20%C3%A0%20gaine%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
entre l’Angleterre et le New Jersey 1, fiche 58, Français, - c%C3%A2ble%20de%20poids%20l%C3%A9ger%20%C3%A0%20gaine%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
- Telecommunications Facilities
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- sheathed cable 1, fiche 59, Anglais, sheathed%20cable
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
- Installations de télécommunications
Fiche 59, La vedette principale, Français
- câble gainé 1, fiche 59, Français, c%C3%A2ble%20gain%C3%A9
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


