TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAINE CENTRALE [6 fiches]

Fiche 1 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)
CONT

The electric spark jumps this gap to ignite the air-fuel mixture in the combustion chamber, passing from the center electrode to the grounded, or outer electrode.

CONT

A centre electrode is fastened in the insulator with a terminal on top, and extends below the insulator at the bottom.

OBS

center electrode: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Allumage (Véhicules automobiles)
CONT

[...] l'électrode centrale reçoit le courant qui est isolé de la masse par une gaine de porcelaine, l'autre pointe(électrode de masse) est soudée sur le culot vissé sur le moteur.

CONT

L’électrode centrale [...] est constituée par une tige [...] dont une extrémité sort sur la tête de la bougie.

OBS

électrode centrale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2013-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

[Any] rupture of the fuel sheath such that fission products may be released.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Toute rupture de la gaine de combustible qui pourrait laisser échapper des produits de fission.

CONT

Toute défaillance de l'équipement fonctionnel ou toute procédure qui, en l'absence de l'action d’un système spécial de sûreté, peut entraîner une importante quantité de rupture de gaine ou bien un dégagement important de substances radioactives hors de la centrale.

OBS

rupture de gaine : terme normalisé par l’ISO en 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Mountain Sports
  • Sports Equipment and Accessories
CONT

Modern climbing ropes are almost universally 45.75 meters in length for climbing and 11 mm in diameter.

OBS

The Union Internationale des Associations d'Alpinisme has established standards for mountaineering ropes under controlled test conditions.

Français

Domaine(s)
  • Corderie
  • Sports de montagne
  • Équipement et accessoires de sport
CONT

La longueur standard d’une corde d’escalade est de 45 m [...] on utilise aujourd’hui des cordes faites de fibres synthétiques de nylon ou de perlon avec une gaine externe(pour réduire les dommages du frottement) et une âme centrale [...] Les cordes de fibre synthétique ont une capacité d’élasticité, de résistance et de souplesse exceptionnelle et sont hydrofuges(donc ne gèlent pas).

CONT

Les cordes d’escalade classiques sont dynamiques. Cela signifie qu’elles s’allongent sous la force d’un poids, absorbant ainsi l’impact de la chute d’un grimpeur et réduisant la force de choc qui pèse sur l’équipement de protection et le relais.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Manufactured Products (Rubber)
CONT

Sandow (Elastic Rope).

CONT

The Sandow Technic Elastic Cords, aviation type, have multiple applications in aviation, transportation vehicles and in the industry in general: return, stowing, attaching, catapulting, suspension and damping devices. (Fitting-up as required, on drawings or by linear meters). Using at best the properties of rubber, the Sandow elastic cords are simple, efficient, reliable and cheap products which can be easily replaced and which have a high operational safety level, as compared with springs, since they incur no possible fallure.

OBS

Sandow: A trademark of Sandow Technic.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
OBS

Nom déposé d’un câble en caoutchouc; câble souple guipé servant [par exemple] à fixer des objets sur une motocyclette.

CONT

Le spécialiste du câble élastique sur mesure [pour régler les problèmes d’accrochage, de fixation, de suspension, d’amortissement, d’arrimage.] Sandow Technic a conçu une gamme de câbles élastiques techniques conforme aux normes aéronautiques. [Texte accompagné d’illustrations]

OBS

Sandow : Ce terme, qui se rapporte d’abord au nom du fabricant, semble être passé dans l’usage comme terme commun. Voir les justifications qui suivent.

CONT

Deux éléments composent le câble élastique et sandow :[1-] L'âme centrale en latex naturel qui lui procure son élasticité. [2-] la tresse extérieure en textile qui contrôle l'allongement du câble et protège le caoutchouc contre l'abrasion et les différents aspects climatiques. Les sandows et câbles élastiques sont disponibles dans différentes qualités de tresse textile : La gaine extérieure est tressée soit en fil polyamide, polyester ou polyéthylène et l'âme est en caoutchouc naturel multibrins composée de fils de latex 1er choix. Ces produits sont destinés aux marchés de l'industrie en général, sports et loisirs, accessoires de nautisme, accessoires de bricolage, accessoires pour l'automobile et autres, secteur agricole et divers.

CONT

Les câbles élastiques Sandow Technic, type aviation, ont de multiples applications dans l’aéronautique, les engins de transports et plus généralement dans l’industrie : rappel, arrimage, fixation, catapulte, suspension, amortissement. (Montage à vos mesures, sur plan ou au ml). Utilisant au mieux les propriétés du caoutchouc, les Sandows sont des produits simples, efficaces, fiables, facilement échangeables, peu onéreux d’une grande sécurité par opposition aux ressorts puisque sans rupture possible.

OBS

Sandow : Marque de commerce de la société Sandow Technic.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
  • Pneumatic Transporting Systems
DEF

An air-activated gravity-type conveyor, of the Fuller Company, using low-pressure air to aerate or fluidize pulverized material to a degree which will permit it to flow on a slight incline by the force of gravity.

OBS

airslide: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • airslide conveyer
  • air slide conveyer
  • airslide conveyor
  • air slide conveyor

Français

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
  • Manutention pneumatique
DEF

Dispositif en forme de gaine comportant une cloison centrale perforée.

CONT

La manutention par aéroglissière est particulièrement intéressante pour les produits abrasifs étant donné qu’il n’y a aucune pièce mécanique en mouvement en contact avec le produit à transporter, ce qui se traduit par un entretien réduit et une très grande sécurité.

OBS

[...] l’air est insufflé dans la gaine inférieure assurant dans la gaine supérieure un écoulement régulier sur film d’air de matières de faible granulométrie. (Cet équipement est exploitable sur des distances réduites et nécessite une faible pente.)

OBS

aéroglissière : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Drying Techniques (Farming)
  • Cooling and Ventilating Systems
OBS

In a drying system.

Français

Domaine(s)
  • Dessiccation (Techniques agricoles)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
OBS

Dans un système de séchage.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :