TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAINE CUIR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tricholemmomma
1, fiche 1, Anglais, tricholemmomma
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A benign tumor derived from the lower part of the outer sheath of the hair root. 2, fiche 1, Anglais, - tricholemmomma
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The head is the most frequent site. 2, fiche 1, Anglais, - tricholemmomma
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tricholemmoma
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tricholemmome
1, fiche 1, Français, tricholemmome
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tumeur dérivant du segment tricholemmal isthmique, le tricholemmome ressemble cliniquement à une verrue ou une petite corne cutanée de la face, du cuir chevelu ou du tronc. Histologiquement, c'est une tumeur pleine constituée de lobules de grandes cellules claires très riches en glycogène; ces lobules sont connectés à l'épiderme et les cellules périphériques à disposition palissadique sont doublées d’une épaisse membrane vitrée analogue à celle qui double normalement la gaine épithéliale externe dans sa partie profonde ou proximale. 2, fiche 1, Français, - tricholemmome
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- goalkeeper's pad
1, fiche 2, Anglais, goalkeeper%27s%20pad
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- goaltender's pad 2, fiche 2, Anglais, goaltender%27s%20pad
correct
- netminder's pad 2, fiche 2, Anglais, netminder%27s%20pad
correct
- goaler pad 2, fiche 2, Anglais, goaler%20pad
correct
- goalkeeper's leg guard 3, fiche 2, Anglais, goalkeeper%27s%20leg%20guard
correct
- goal keeper's leg guard 4, fiche 2, Anglais, goal%20keeper%27s%20leg%20guard
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A piece of protective equipment intended to protect the legs of a goalkeeper in goal games; each is made of tubular rubber encased in a leather envelope and covers from over the knee to the top of the skate or shoe. 5, fiche 2, Anglais, - goalkeeper%27s%20pad
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jambière de gardien de but
1, fiche 2, Français, jambi%C3%A8re%20de%20gardien%20de%20but
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce d’équipement de protection qu'utilise le gardien de but dans certains sports d’équipe; faite de caoutchouc tubulaire fermement fixé dans une gaine de cuir, elle couvre la jambe depuis au-delà du genou jusque par dessus le patin ou la chaussure, enveloppant généreusement la jambe sur les côtés. 2, fiche 2, Français, - jambi%C3%A8re%20de%20gardien%20de%20but
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- protector de la pierna del arquero
1, fiche 2, Espagnol, protector%20de%20la%20pierna%20del%20arquero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- guarda para portero 2, fiche 2, Espagnol, guarda%20para%20portero
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Women's Clothing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- girdle
1, fiche 3, Anglais, girdle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Shaped corset made of leather and Lycra. 1, fiche 3, Anglais, - girdle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Vêtements pour dames
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gaine
1, fiche 3, Français, gaine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de la gaine de protection que porte la joueuse qui pratique le sport de la ringuette. Cette gaine, d’une construction monopièce de type «Cuirasse», est faite de cuir doublé de Lycra. 1, fiche 3, Français, - gaine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Renseignement donné par Maska Sports de Montréal. 1, fiche 3, Français, - gaine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sword frog
1, fiche 4, Anglais, sword%20frog
correct, générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Frog: a fastening on a belt for carrying a sword, bayonet, etc. 2, fiche 4, Anglais, - sword%20frog
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bélière
1, fiche 4, Français, b%C3%A9li%C3%A8re
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bande de cuir étroite, servant à rattacher et à suspendre le sabre au ceinturon. 1, fiche 4, Français, - b%C3%A9li%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "porte-sabre" que définit comme suit le Grand Larousse encyclopédique :Gaine de cuir fixée à la selle, dans laquelle le cavalier introduit le fourreau de son sabre et le fixe à l'aide d’une courroie passant dans l'anneau du fourreau. 2, fiche 4, Français, - b%C3%A9li%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rawhide faced hammer 1, fiche 5, Anglais, rawhide%20faced%20hammer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Figure - types of soft face hammers. 2, fiche 5, Anglais, - rawhide%20faced%20hammer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marteau à gaine de cuir
1, fiche 5, Français, marteau%20%C3%A0%20gaine%20de%20cuir
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cutlery Manufacture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- leather sheath 1, fiche 6, Anglais, leather%20sheath
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Coutellerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gaine en cuir
1, fiche 6, Français, gaine%20en%20cuir
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- leather-covered 1, fiche 7, Anglais, leather%2Dcovered
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gainé de cuir 1, fiche 7, Français, gain%C3%A9%20de%20cuir
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


