TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAINE METAL [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- marlinespike sheath
1, fiche 1, Anglais, marlinespike%20sheath
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marlinespike sheath: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - marlinespike%20sheath
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gaine d’épissoir en métal
1, fiche 1, Français, gaine%20d%26rsquo%3B%C3%A9pissoir%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gaine d’épissoir en métal : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - gaine%20d%26rsquo%3B%C3%A9pissoir%20en%20m%C3%A9tal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heart-shaped thimble
1, fiche 2, Anglais, heart%2Dshaped%20thimble
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cosse-arceau
1, fiche 2, Français, cosse%2Darceau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cosse en cœur 2, fiche 2, Français, cosse%20en%20c%26oelig%3Bur
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gaine en métal ou en plastique sertie sur la boucle du câble d’une élingue destinée à en protéger l'arrondi et à laisser souple les branches inférieures. 1, fiche 2, Français, - cosse%2Darceau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hydrophilic metal sleeve
1, fiche 3, Anglais, hydrophilic%20metal%20sleeve
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manchon métallique hydrophile
1, fiche 3, Français, manchon%20m%C3%A9tallique%20hydrophile
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gaine tubulaire de métal réceptive à l'eau. 1, fiche 3, Français, - manchon%20m%C3%A9tallique%20hydrophile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- metal shield
1, fiche 4, Anglais, metal%20shield
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - metal%20shield
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gaine en métal
1, fiche 4, Français, gaine%20en%20m%C3%A9tal
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - gaine%20en%20m%C3%A9tal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aerial delivery container
1, fiche 5, Anglais, aerial%20delivery%20container
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A container designed for the purpose of dropping equipment and supplies by parachute from aircraft in flight. The container may be constructed of cotton, duck, metal, plywood, netting, webbing or other suitable material, depending on the type, weight and shape of the cargo to be carried. The container may or may not incorporate a harness for transmitting forces developed during parachute opening, and may be carried on external racks or inside the aircraft. For use with aerial delivery parachutes. 1, fiche 5, Anglais, - aerial%20delivery%20container
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- air delivery container
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gaine de parachutage
1, fiche 5, Français, gaine%20de%20parachutage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Gaine conçue pour parachuter de l'équipement et des approvisionnements d’un avion en vol. La gaine peut être faite en coton, en coutil, en métal, en contre-plaqué, en filet, en toile ou en tout autre matériel, selon le genre, le poids et la forme du matériel à larguer. La gaine peut avoir un harnais permettant de répartir les forces développées à l'ouverture du parachute. On peut l'installer sur des supports externes ou à l'intérieur de l'avion. Doit être utilisée avec des parachutes à matériel. 1, fiche 5, Français, - gaine%20de%20parachutage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 1994-09-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- inactive sheath
1, fiche 6, Anglais, inactive%20sheath
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the uranium or thorium is enclosed in an inactive sheath constructed of metal or other substantial material. 1, fiche 6, Anglais, - inactive%20sheath
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gaine inerte
1, fiche 6, Français, gaine%20inerte
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] l'uranium ou le thorium est recouvert d’une gaine inerte faite de métal ou d’un autre matériau résistant. 1, fiche 6, Français, - gaine%20inerte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 1994-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Containers
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- inert metal container
1, fiche 7, Anglais, inert%20metal%20container
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the material is unirradiated natural or depleted uranium or unirradiated natural thorium ... in solid form, other than massive form, and it is placed in an inert metal container or other substantial sheath .... 1, fiche 7, Anglais, - inert%20metal%20container
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conteneurs
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conteneur inerte en métal
1, fiche 7, Français, conteneur%20inerte%20en%20m%C3%A9tal
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la matière est de l'uranium naturel ou de l'uranium appauvri, non irradié, ou du thorium naturel non irradié, [...] qui se présente sous une forme solide, non massive, et qui est placée dans un conteneur inerte en métal ou dans une autre gaine résistante inerte [...] 1, fiche 7, Français, - conteneur%20inerte%20en%20m%C3%A9tal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-09-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- terminal tackle
1, fiche 8, Anglais, terminal%20tackle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terminal tackle are attached to the fishing line and include hooks, leaders, sinkers, bobbers or floats, snaps and swivels, but not lures. 2, fiche 8, Anglais, - terminal%20tackle
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Whenever you are using light line less than 6 lb. test, you should take extreme care when adding any terminal tackle to the line. 3, fiche 8, Anglais, - terminal%20tackle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 8, La vedette principale, Français
- accessoire terminal
1, fiche 8, Français, accessoire%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pièce terminale 1, fiche 8, Français, pi%C3%A8ce%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tout accessoire de pêche qu’on fixe à la ligne à pêche comme les plombs, les flotteurs, les hameçons, les agrafes, les émerillons et les avançons. N’inclut pas les leurres. 1, fiche 8, Français, - accessoire%20terminal
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Un avançon de métal est un] accessoire terminal fabriqué d’un multibrin de métal recouvert d’une gaine de plastique ou de vinyle. 1, fiche 8, Français, - accessoire%20terminal
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les adeptes de la pêche à la mouche utilisent souvent une pièce terminale amovible, la poignée de combat, qui peut s’insérer dans le talon de leur canne à moucher. 1, fiche 8, Français, - accessoire%20terminal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-05-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- metal leader
1, fiche 9, Anglais, metal%20leader
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avançon de métal
1, fiche 9, Français, avan%C3%A7on%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- avançon métallique 2, fiche 9, Français, avan%C3%A7on%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- bas-de-ligne en métal 3, fiche 9, Français, bas%2Dde%2Dligne%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Accessoire terminal fabriqué d’un multibrin de métal recouvert d’une gaine de plastique ou de vinyle. 1, fiche 9, Français, - avan%C3%A7on%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ces avançons sont utilisés pour les espèces sportives dont les dents sont acérées comme le grand brochet et le maskinongé. 1, fiche 9, Français, - avan%C3%A7on%20de%20m%C3%A9tal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- metal leader
1, fiche 10, Anglais, metal%20leader
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 10, La vedette principale, Français
- avançon de métal
1, fiche 10, Français, avan%C3%A7on%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Accessoire terminal fabriqué d’un multibrin de métal recouvert d’une gaine de plastique ou de vinyle. 1, fiche 10, Français, - avan%C3%A7on%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ces avançons sont utilisés pour les espèces sportives dont les dents sont acérées comme le grand brochet ou le maskinongé. 1, fiche 10, Français, - avan%C3%A7on%20de%20m%C3%A9tal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Transport of Goods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stub stake
1, fiche 11, Anglais, stub%20stake
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A piece of timber or metal inserted in the stake pocket on sides or ends of a flat car and extending sufficiently above floor to provide protection against side or end movement of load. 1, fiche 11, Anglais, - stub%20stake
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport de marchandises
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rancher court
1, fiche 11, Français, rancher%20court
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pièce en bois ou en métal que l'on plante dans une gaine sur le bord ou à l'extrémité d’un wagon et qui est d’une hauteur suffisante pour assurer la protection du chargement contre les déplacements latéraux ou longitudinaux. 1, fiche 11, Français, - rancher%20court
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


