TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAINE NON METALLIQUE [5 fiches]

Fiche 1 2019-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Electric Cables
  • Electrical Components
DEF

A non metallic sheath applied over a covering, generally metallic, ensuring the protection of the cable from the outside.

CONT

Remove about 2 cm of the outer protective jacket and peel away the shielding foil to expose the individual insulated wires.

OBS

oversheath; outer sheath; protective overall jacket: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Câbles électriques
  • Composants électrotechniques
DEF

Gaine non métallique appliquée sur un revêtement généralement métallique et assurant la protection externe du câble.

OBS

gaine externe; gaine extérieure : désignations et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Electrical Engineering
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
OBS

CSA designation for Non-Metallic sheathed cable

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Électrotechnique
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Canalisations aériennes (Électricité)
OBS

désignation ACNOR pour le câble sous gaine non métallique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
  • Electric Cables
Terme(s)-clé(s)
  • non metallic-sheathed cable

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Canalisations aériennes (Électricité)
  • Câbles électriques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1980-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Canalisations aériennes (Électricité)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1980-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Canalisations aériennes (Électricité)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :