TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAINS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nation state cyberthreat
1, fiche 1, Anglais, nation%20state%20cyberthreat
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nation-state threat 1, fiche 1, Anglais, nation%2Dstate%20threat
correct, nom
- nation state threat 2, fiche 1, Anglais, nation%20state%20threat
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cyberthreat activity that originates in a particular country using cyber operations with the specific intent of financial gain or furthering that country's interests. 3, fiche 1, Anglais, - nation%20state%20cyberthreat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nation state cyberthreat; nation-state threat; nation state threat: designations usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - nation%20state%20cyberthreat
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nation-state cyberthreat
- nation-state cyber threat
- nation-state cyberthreats
- nation-state cyber threats
- nation state cyber threat
- nation state cyberthreats
- nation state cyber threats
- nation-state threats
- nation state threats
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cybermenace d’État-nation
1, fiche 1, Français, cybermenace%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%2Dnation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- menace d’État-nation 2, fiche 1, Français, menace%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%2Dnation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Activité de cybermenace émanant d’un pays donné qui utilise les cyberopérations pour des gains financiers ou pour promouvoir ses intérêts nationaux. 3, fiche 1, Français, - cybermenace%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%2Dnation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cybermenace d’État-nation; menace d’État-nation : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 1, Français, - cybermenace%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%2Dnation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cybermenaces d’État-nation
- cybermenaces d’États-nations
- menaces d’État-nation
- menaces d’États-nations
- cyber-menace d’État-nation
- cyber-menaces d’État-nation
- cyber-menaces d’États-nations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Criminology
- IT Security
- Social Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cyberthug
1, fiche 2, Anglais, cyberthug
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a person who uses the Internet or similar information network to cause harm or chaos ... 2, fiche 2, Anglais, - cyberthug
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cyber thug
- cyber-thug
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Criminologie
- Sécurité des TI
- Problèmes sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cyber-voyou
1, fiche 2, Français, cyber%2Dvoyou
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les vers tels que Sumom ont captivé les médias en raison des épidémies produites. Ces vers sont le fruit de cyber-voyous désireux simplement de créer des dégâts arbitraires et d’attirer l’attention. Ils ont contribué à donner l’impression que ces vers existaient uniquement parce que des cyber-voyous voulaient s’affirmer. 1, fiche 2, Français, - cyber%2Dvoyou
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Selon les acteurs du secteur, le phishing, les spams, spywares et codes malicieux, de types virus, vers et chevaux de Troie, sont émis de plus en plus par des cybermafieux qui recherchent avant tout des gains financiers. 2, fiche 2, Français, - cyber%2Dvoyou
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cyber voyou
- cybervoyou
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Seguridad de IT
- Problemas sociales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cibermatón
1, fiche 2, Espagnol, cibermat%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los apodados "cibermatones" [...] estudian a la víctima, los amigos que tiene agregados en su lista de contactos, sus fotos. [...] De esta forma, se introducen en su círculo para intentar, más adelante, hacerse pasar por amigo o conocido hasta conseguir robarle su cuenta. 2, fiche 2, Espagnol, - cibermat%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pro rata portion
1, fiche 3, Anglais, pro%20rata%20portion
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... pro rata portion ... means the amount determined by the formula A x B/C where A is the mutual fund corporation's [taxable Canadian property (TCP)] gains balance ... B is the amount received in respect of the dividend by the shareholder, and C is the total amount of the dividend [as described in subsection 5.1(6) of the Income Tax Act]. 1, fiche 3, Anglais, - pro%20rata%20portion
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pro-rata portion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- partie proportionnelle
1, fiche 3, Français, partie%20proportionnelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- part proportionnelle 1, fiche 3, Français, part%20proportionnelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
S’agissant de la partie proportionnelle, [...] le montant obtenu par la formule suivante : A x B/C où A représente le solde des gains provenant de [biens canadiens imposables(BCI) ] de la société [...] B la somme que l'actionnaire a reçue au titre du dividende [et] C le montant total du dividende [tel que décrit au paragraphe 5. 1(6) de la Loi de l'impôt sur le revenu]. 1, fiche 3, Français, - partie%20proportionnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lifetime capital gains exemption
1, fiche 4, Anglais, lifetime%20capital%20gains%20exemption
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LCGE 2, fiche 4, Anglais, LCGE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exonération cumulative des gains en capital
1, fiche 4, Français, exon%C3%A9ration%20cumulative%20des%20gains%20en%20capital
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ECGC 2, fiche 4, Français, ECGC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- exemption à vie pour gains en capital 3, fiche 4, Français, exemption%20%C3%A0%20vie%20pour%20gains%20en%20capital
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Déduction maximale accordée à un particulier sur la durée de vie dans le calcul de son revenu imposable, à l'égard du montant cumulé des gains en capital qu'il a réalisés. 4, fiche 4, Français, - exon%C3%A9ration%20cumulative%20des%20gains%20en%20capital
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- listed personal property loss
1, fiche 5, Anglais, listed%20personal%20property%20loss
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- LPP loss 2, fiche 5, Anglais, LPP%20loss
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The amount by which the loss realized from dispositions of listed personal property exceeds the profits gained from the disposition of personal property for a given fiscal year. 3, fiche 5, Anglais, - listed%20personal%20property%20loss
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- listed-personal-property loss
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- perte relative à des biens meubles déterminés
1, fiche 5, Français, perte%20relative%20%C3%A0%20des%20biens%20meubles%20d%C3%A9termin%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- perte relative à des BMD 2, fiche 5, Français, perte%20relative%20%C3%A0%20des%20BMD
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Montant par lequel les pertes réalisées lors de la disposition de biens meubles déterminés excèdent les gains tirés de la disposition de biens meubles déterminés pour une année fiscale donnée. 3, fiche 5, Français, - perte%20relative%20%C3%A0%20des%20biens%20meubles%20d%C3%A9termin%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-11-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- payslip
1, fiche 6, Anglais, payslip
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pay statement 2, fiche 6, Anglais, pay%20statement
correct, nom
- statement of earnings 3, fiche 6, Anglais, statement%20of%20earnings
correct, nom
- earnings statement 4, fiche 6, Anglais, earnings%20statement
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A payslip is a document that employers provide to their employees each pay period. ... For employees, a payslip serves as a record of their earnings and outlines the details of those earnings as well as any deductions for a specific pay period. 5, fiche 6, Anglais, - payslip
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- pay slip
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fiche de paie
1, fiche 6, Français, fiche%20de%20paie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fiche de paye 2, fiche 6, Français, fiche%20de%20paye
correct, nom féminin
- bulletin de paie 1, fiche 6, Français, bulletin%20de%20paie
correct, nom masculin
- bulletin de paye 3, fiche 6, Français, bulletin%20de%20paye
correct, nom masculin
- relevé de paie 4, fiche 6, Français, relev%C3%A9%20de%20paie
correct, nom masculin
- relevé de paye 5, fiche 6, Français, relev%C3%A9%20de%20paye
correct, nom masculin
- état des gains 6, fiche 6, Français, %C3%A9tat%20des%20gains
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
État de la rémunération et des retenues sur le salaire, que l’employeur remet au salarié au moment du versement de la paie. 1, fiche 6, Français, - fiche%20de%20paie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- impreso de ingreso
1, fiche 6, Espagnol, impreso%20de%20ingreso
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sectoral trade negotiations
1, fiche 7, Anglais, sectoral%20trade%20negotiations
correct, nom pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The idea of achieving efficiencies in trade negotiations through tackling clusters of tariff items rather than through the item-by-item negotiations pursued in the early rounds of multilateral trade negotiations. 2, fiche 7, Anglais, - sectoral%20trade%20negotiations
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The prime minister] is ... managing a series of sectoral trade negotiations with the [foreign government]—on steel, aluminum, autos, lumber and defence procurement. 3, fiche 7, Anglais, - sectoral%20trade%20negotiations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- négociations commerciales sectorielles
1, fiche 7, Français, n%C3%A9gociations%20commerciales%20sectorielles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Idée de réaliser des gains d’efficacité dans les négociations commerciales en traitant des groupes de positions tarifaires plutôt qu'au moyen des négociations produit par produit menées dans le cadre des premiers cycles de négociations commerciales multilatérales. 2, fiche 7, Français, - n%C3%A9gociations%20commerciales%20sectorielles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-08-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- National and International Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trade policy uncertainty
1, fiche 8, Anglais, trade%20policy%20uncertainty
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TPU 1, fiche 8, Anglais, TPU
correct, nom
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Trade policy uncertainty (TPU) has become a key factor influencing global trade and investment decisions. ... When uncertainty around future tariffs or trade relations increases, firms may delay or scale back investments. This, in turn, reduces trade flows, limits productivity gains from international competition, and ultimately lowers economic growth. 1, fiche 8, Anglais, - trade%20policy%20uncertainty
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Économie nationale et internationale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- incertitude en matière de politique commerciale
1, fiche 8, Français, incertitude%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IMPC 1, fiche 8, Français, IMPC
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'incertitude en matière de politique commerciale(IMPC) est devenue un facteur clé influant sur le commerce mondial et les décisions en matière d’investissement. [...] Lorsque l'incertitude entourant les droits de douane ou les relations commerciales futurs augmente, les entreprises peuvent retarder ou réduire leurs investissements. Cela réduit les flux commerciaux, limite les gains de productivité résultant de la concurrence internationale et réduit en fin de compte la croissance économique. 1, fiche 8, Français, - incertitude%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique%20commerciale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- digital coach
1, fiche 9, Anglais, digital%20coach
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- virtual coach 2, fiche 9, Anglais, virtual%20coach
correct
- electronic coach 2, fiche 9, Anglais, electronic%20coach
correct
- e-coach 3, fiche 9, Anglais, e%2Dcoach
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
As intelligent systems, e-coaches exhibit abilities similar to those of their human counterparts: sensing (observing, listening, questioning), learning (acquiring knowledge, understanding), and actuating (reasoning, clarifying, advising). An e-coach can observe, reason about, learn from, and predict a user's behavior to provide tailored and effective guidance to reach an individual's goal. 4, fiche 9, Anglais, - digital%20coach
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
digital coach; virtual coach; electronic coach; e-coach: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 5, fiche 9, Anglais, - digital%20coach
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accompagnateur virtuel
1, fiche 9, Français, accompagnateur%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coach virtuel 2, fiche 9, Français, coach%20virtuel
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[La] recherche [a été] effectuée auprès d’une enseignante en classe spécialisée et de ses six élèves de niveau primaire présentant un TSA [trouble du spectre de l'autisme] et un trouble d’apprentissage(TA). Un accompagnateur virtuel créé à partir d’applications disponibles sur [une] tablette [électronique] a été utilisé pour améliorer l'autonomie lors des travaux en classe. [...] Les résultats montrent que deux des élèves ont augmenté de façon significative leur autonomie lors des tâches scolaires. Des gains ont également été observés [en matière de] communication pour quatre élèves. 1, fiche 9, Français, - accompagnateur%20virtuel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
accompagnateur virtuel : désignation validée par un spécialiste canadien de l’Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 3, fiche 9, Français, - accompagnateur%20virtuel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- instructor virtual
1, fiche 9, Espagnol, instructor%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] se diseñaron diferentes tipos de escenarios virtuales en la plataforma [...], que permiten al usuario comprenderla, interactuar con ella y realizar una rutina con diferentes tipos de movimientos programados previamente, adicional a esto, tener una realimentación ofrecida por un avatar que copia los movimientos en tiempo real, y una guía de cada movimiento ofrecida por un instructor virtual. 1, fiche 9, Espagnol, - instructor%20virtual
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rebound effect
1, fiche 10, Anglais, rebound%20effect
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An example of a rebound effect would be [a] driver who replaces a car with a fuel-efficient model, only to take advantage of its cheaper running costs to drive further and more often. Or a family that insulates their loft and puts the money saved on their heating bill towards an overseas holiday. 2, fiche 10, Anglais, - rebound%20effect
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- effet de rebond
1, fiche 10, Français, effet%20de%20rebond
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- effet rebond 1, fiche 10, Français, effet%20rebond
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fait que certains gains environnementaux dus à une gestion des ressources plus efficace ou à des évolutions techniques sont sensiblement diminués ou annulés par une augmentation de la consommation ou une modification des usages. 1, fiche 10, Français, - effet%20de%20rebond
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
effet de rebond; effet rebond : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 mai 2023. 2, fiche 10, Français, - effet%20de%20rebond
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Work and Production
- Public Service
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Public Service Productivity
1, fiche 11, Anglais, Working%20Group%20on%20Public%20Service%20Productivity
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The working group will examine the delivery of services to Canadians and the role of technology in helping address barriers to achieve greater efficiencies for Canadians and businesses. The working group will assess options to advance the public service's ability to be innovative, flexible and efficient in delivering services for Canadians. The working group will present findings and make recommendations to the President of the Treasury Board. The working group is expected to have fulfilled their mandate by March 31, 2025. If needed, however, the government may decide to extend or renew the working group's mandate ... 1, fiche 11, Anglais, - Working%20Group%20on%20Public%20Service%20Productivity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et production
- Fonction publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la productivité dans la fonction publique
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20productivit%C3%A9%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le groupe de travail examinera la prestation de services aux Canadiens et la façon dont la technologie peut aider à réduire les obstacles afin de réaliser des gains d’efficacité dans l'intérêt de la population canadienne et des entreprises. Le groupe de travail évaluera les options qui permettraient à la fonction publique de faire preuve d’innovation, de flexibilité et d’efficacité dans la prestation des services aux Canadiens. Le groupe de travail présentera ses constatations et des recommandations à la présidente du Conseil du Trésor. Le groupe de travail devrait avoir rempli son mandat d’ici le 31 mars 2025. Toutefois, le gouvernement pourra au besoin prolonger ou renouveler ce mandat [...] 1, fiche 11, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20productivit%C3%A9%20dans%20la%20fonction%20publique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- acceptable cost
1, fiche 12, Anglais, acceptable%20cost
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The initial provision or increase of funding for a contingent liability is considered to be a setting aside of earned profits to meet possible liabilities against future profits and not a business operating cost and therefore not an acceptable cost to government contracts. 2, fiche 12, Anglais, - acceptable%20cost
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coût imputable
1, fiche 12, Français, co%C3%BBt%20imputable
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La création d’une réserve ou l'augmentation des fonds qui s’y trouvent en vue de parer à un passif éventuel sont considérées comme la mise de côté de certains gains afin d’être en mesure de régler des dettes éventuelles entraînées par la réalisation de futurs bénéfices, et non comme des coûts d’exploitation de l'entreprise; par conséquent, ces réserves ne sont pas des coûts imputables aux contrats du gouvernement. 2, fiche 12, Français, - co%C3%BBt%20imputable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- costo aceptable
1, fiche 12, Espagnol, costo%20aceptable
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] en el RO [reglamento operativo] se establece como condición que las obras de saneamiento que se ejecuten caigan dentro del rango de parámetros de costos aceptables, comúnmente menos que US$ 100 por habitante servido. 1, fiche 12, Espagnol, - costo%20aceptable
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Environmental Management
- Climate Change
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- climate change adaptation strategy
1, fiche 13, Anglais, climate%20change%20adaptation%20strategy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Changements climatiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- stratégie d’adaptation aux changements climatiques
1, fiche 13, Français, strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Badaptation%20aux%20changements%20climatiques
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les mesures et stratégies d’adaptation visent à atténuer les impacts négatifs des changements climatiques ou à maximiser les gains potentiels associés à ces changements. L'évaluation de toute stratégie d’adaptation aux changements climatiques débute donc nécessairement par l'évaluation de la réduction des impacts physiques résultant de sa mise en œuvre. 2, fiche 13, Français, - strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Badaptation%20aux%20changements%20climatiques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Cambio climático
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- estrategia de adaptación a los cambios climáticos
1, fiche 13, Espagnol, estrategia%20de%20adaptaci%C3%B3n%20a%20los%20cambios%20clim%C3%A1ticos
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] los principios y conceptos de la GIRH [Gestión Integrada de los Recursos Hídricos] son instrumentales cuando se elabora una estrategia de adaptación a los cambios climáticos. 1, fiche 13, Espagnol, - estrategia%20de%20adaptaci%C3%B3n%20a%20los%20cambios%20clim%C3%A1ticos
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- maximum contributory earnings
1, fiche 14, Anglais, maximum%20contributory%20earnings
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The amount of the maximum contributory earnings of a person for a year is the amount of his maximum pensionable earnings for the year, minus the amount of his basic exemption for the year. [Canada Pension Plan] 1, fiche 14, Anglais, - maximum%20contributory%20earnings
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- maximum contributory earning
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- maximum des gains cotisables
1, fiche 14, Français, maximum%20des%20gains%20cotisables
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le montant du maximum des gains cotisables d’une personne pour une année est le montant du maximum de ses gains ouvrant droit à pension pour l'année, moins le montant de son exemption de base pour l'année. 2, fiche 14, Français, - maximum%20des%20gains%20cotisables
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- maximum pensionable earnings
1, fiche 15, Anglais, maximum%20pensionable%20earnings
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MPE 2, fiche 15, Anglais, MPE
correct, pluriel
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- earnings ceiling 3, fiche 15, Anglais, earnings%20ceiling
correct
- pension plan ceiling 4, fiche 15, Anglais, pension%20plan%20ceiling
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A specified upper limit on the amount of a pension plan participant's annual earnings that will be used in calculating earnings related benefits. 5, fiche 15, Anglais, - maximum%20pensionable%20earnings
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The amount of the maximum pensionable earnings of a person for a year is the amount of the Year's Maximum Pensionable Earnings except that, for a year in which he reaches 18 or 70 years of age or dies, or in which a retirement pension becomes payable or a disability pension becomes or ceases to be payable to him ... 6, fiche 15, Anglais, - maximum%20pensionable%20earnings
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- maximum des gains ouvrant droit à pension
1, fiche 15, Français, maximum%20des%20gains%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- maximum des gains admissibles 2, fiche 15, Français, maximum%20des%20gains%20admissibles
correct, voir observation, nom masculin
- MGA 3, fiche 15, Français, MGA
nom masculin
- MGA 3, fiche 15, Français, MGA
- plafond du salaire 3, fiche 15, Français, plafond%20du%20salaire
correct, nom masculin
- salaire plafond 4, fiche 15, Français, salaire%20plafond
correct, nom masculin
- plafond 5, fiche 15, Français, plafond
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Limite supérieure du salaire sur laquelle est basé le calcul des cotisations ou des prestations d’un régime de retraite. 3, fiche 15, Français, - maximum%20des%20gains%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, il est question de «maximum des gains admissibles» dans le Régime de rentes du Québec et de «maximum des gains ouvrant droit à pension» dans le Régime de pensions du Canada. 3, fiche 15, Français, - maximum%20des%20gains%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-06-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
- Sociology of Work
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- low-wage worker
1, fiche 16, Anglais, low%2Dwage%20worker
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- low-wage earner 2, fiche 16, Anglais, low%2Dwage%20earner
correct
- low-paid worker 3, fiche 16, Anglais, low%2Dpaid%20worker
correct
- lower-wage worker 4, fiche 16, Anglais, lower%2Dwage%20worker
correct
- lower-wage earner 5, fiche 16, Anglais, lower%2Dwage%20earner
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
There is a great deal of confusion about low-paid workers and low-income workers. Low-paid workers are individuals whose work effort is high, but whose earnings are low. However, they are not necessarily low-income workers if their needs are met only through their own earnings as well as those of other family members. In Canada, a person who works full time throughout the year for minimum wage is considered a low-paid worker. However, if this person lives with a spouse who earns $100,000 a year, for example, he or she is obviously not in a low-income situation and could not be considered a low-income worker. 6, fiche 16, Anglais, - low%2Dwage%20worker
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Sociologie du travail
Fiche 16, La vedette principale, Français
- travailleur à faible salaire
1, fiche 16, Français, travailleur%20%C3%A0%20faible%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- travailleur faiblement rémunéré 2, fiche 16, Français, travailleur%20faiblement%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
- salarié faiblement rémunéré 2, fiche 16, Français, salari%C3%A9%20faiblement%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
- travailleur à faibles gains 3, fiche 16, Français, travailleur%20%C3%A0%20faibles%20gains
correct, nom masculin
- gagne-petit 4, fiche 16, Français, gagne%2Dpetit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a un métier peu rémunérateur. 4, fiche 16, Français, - travailleur%20%C3%A0%20faible%20salaire
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Parmi les travailleurs dont le revenu familial est inférieur au seuil de la MPC [mesure du panier de consommation], on trouve une minorité de travailleurs au salaire minimum, mais une majorité de travailleurs faiblement rémunérés [...] 2, fiche 16, Français, - travailleur%20%C3%A0%20faible%20salaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-07-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- profiting from wrong case
1, fiche 17, Anglais, profiting%20from%20wrong%20case
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- affaire de transgression lucrative
1, fiche 17, Français, affaire%20de%20transgression%20lucrative
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- affaire de gains tirés de transgressions 1, fiche 17, Français, affaire%20de%20gains%20tir%C3%A9s%20de%20transgressions
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
affaire de transgression lucrative; affaire de gains tirés de transgressions : désignations suggérées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 17, Français, - affaire%20de%20transgression%20lucrative
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hybrid surplus
1, fiche 18, Anglais, hybrid%20surplus
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Hybrid surplus generally captures ... capital gains on the sale of partnership interests and shares of other foreign affiliates of the Canadian corporation. 2, fiche 18, Anglais, - hybrid%20surplus
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- surplus hybride
1, fiche 18, Français, surplus%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, le surplus hybride sera constitué de la totalité des gains tirés de la vente d’actions d’une société étrangère affiliée effectuée par une autre société étrangère affiliée, autres que les gains attribuables au RÉATB [régime relatif au revenu étranger accumulé, tiré de biens]. 2, fiche 18, Français, - surplus%20hybride
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Real Estate
- Taxation
- Federal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- residential property flipping rule
1, fiche 19, Anglais, residential%20property%20flipping%20rule
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[The] residential property flipping rule [ensures] profits from flipping properties are fully taxed[.] Any person who sells a residential property they have held for less than 12 months would be fully taxed on their profits as business income. 2, fiche 19, Anglais, - residential%20property%20flipping%20rule
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Immobilier
- Fiscalité
- Administration fédérale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- règle sur les reventes précipitées de biens immobiliers résidentiels
1, fiche 19, Français, r%C3%A8gle%20sur%20les%20reventes%20pr%C3%A9cipit%C3%A9es%20de%20biens%20immobiliers%20r%C3%A9sidentiels
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Règle sur les reventes précipitées de biens immobiliers résidentiels. Les profits découlant des reventes précipitées de biens immobiliers résidentiels sont entièrement imposables comme revenu tiré d’une entreprise, ce qui veut dire qu'ils ne sont pas admissibles au taux d’inclusion des gains en capital de 50 % ou de l'exemption pour résidence principale. 2, fiche 19, Français, - r%C3%A8gle%20sur%20les%20reventes%20pr%C3%A9cipit%C3%A9es%20de%20biens%20immobiliers%20r%C3%A9sidentiels
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Organization Planning
- Simulation (Cybernetic Systems)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Using Augmented Reality for Organizational Gains
1, fiche 20, Anglais, Using%20Augmented%20Reality%20for%20Organizational%20Gains
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course describes the characteristics, technical components, current trends and types of augmented reality (AR). Participants will explore best practices for using AR, including key considerations when planning to implement AR within an organization. 1, fiche 20, Anglais, - Using%20Augmented%20Reality%20for%20Organizational%20Gains
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
I614: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 20, Anglais, - Using%20Augmented%20Reality%20for%20Organizational%20Gains
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Using Augmented Reality for Organisational Gains
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de cours
- Planification d'organisation
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Utilisation de la réalité augmentée pour des gains organisationnels
1, fiche 20, Français, Utilisation%20de%20la%20r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e%20pour%20des%20gains%20organisationnels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre décrit les caractéristiques et les composantes techniques de la réalité augmentée, les différents types de réalité augmentée ainsi que les tendances actuelles en la matière. Les participants exploreront les pratiques exemplaires relatives à l’utilisation de la réalité augmentée, notamment les éléments clés dont il faut tenir compte au moment de planifier la mise en œuvre de la réalité augmentée au sein d’une organisation. 1, fiche 20, Français, - Utilisation%20de%20la%20r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e%20pour%20des%20gains%20organisationnels
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
I614 : code de cours de l’Académie du numérique de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 20, Français, - Utilisation%20de%20la%20r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e%20pour%20des%20gains%20organisationnels
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Investment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- undervalued
1, fiche 21, Anglais, undervalued
adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Said of a security that is quoted below its true value or below the value that an analyst considers adequate. Shares in a company can be undervalued when the sector to which it belongs has poor prospects, when the company is not well known or when it has an irregular earnings pattern. 1, fiche 21, Anglais, - undervalued
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
undervalued: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 21, Anglais, - undervalued
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sous-évalué
1, fiche 21, Français, sous%2D%C3%A9valu%C3%A9
adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une valeur cotée en dessous de sa valeur réelle ou de celle qu'un analyste considère appropriée. Les actions d’une société peuvent être sous-évaluées quand le secteur a de mauvaises perspectives, quand la société n’ est pas connue ou par un rythme irrégulier de gains. 1, fiche 21, Français, - sous%2D%C3%A9valu%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
sous-évalué : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 21, Français, - sous%2D%C3%A9valu%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- infravalorado
1, fiche 21, Espagnol, infravalorado
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Se dice de un valor que se cotiza por debajo de su valor real o del que un analista considera adecuado. Las acciones de una empresa pueden estar infravaloradas cuando el sector tiene malas perspectivas, cuando la empresa es poco conocida o cuando tiene un ritmo irregular de ganancias. 1, fiche 21, Espagnol, - infravalorado
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
infravalorado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 21, Espagnol, - infravalorado
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- exclusion
1, fiche 22, Anglais, exclusion
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The exclusion is effected beginning with the months for which the pensionable earnings are the lowest; as a consequence of the exclusion, the sum of the pensionable earnings corresponding to the months so excluded is subtracted from the total of the pensionable earnings of the contributor. 1, fiche 22, Anglais, - exclusion
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- retranchement
1, fiche 22, Français, retranchement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le retranchement s’effectue en commençant par les mois pour lesquels les gains admissibles sont les plus bas; en conséquence du retranchement, la somme des gains admissibles correspondant aux mois ainsi retranchés est soustraite du total des gains admissibles du cotisant. 1, fiche 22, Français, - retranchement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Práctica actuarial
- Pensiones y rentas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- exclusión
1, fiche 22, Espagnol, exclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Services Modernization Initiative
1, fiche 23, Anglais, Human%20Resources%20Services%20Modernization%20Initiative
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- HRSMI 2, fiche 23, Anglais, HRSMI
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- HRSM Initiative 3, fiche 23, Anglais, HRSM%20Initiative
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Launched in the 2011 to 2012 fiscal year, the HRSM Initiative was to modernize human resources (HR) services in departments to support one process, one system and one data set for the Government of Canada (GC) and to reduce the number of HR systems, leading to efficiencies for transactional HR activities. 3, fiche 23, Anglais, - Human%20Resources%20Services%20Modernization%20Initiative
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 23, Anglais, - Human%20Resources%20Services%20Modernization%20Initiative
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Human Resources Services Modernisation Initiative
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Initiative de modernisation des services en ressources humaines
1, fiche 23, Français, Initiative%20de%20modernisation%20des%20services%20en%20ressources%20humaines
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- IMSRH 2, fiche 23, Français, IMSRH
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Initiative de MSRH 3, fiche 23, Français, Initiative%20de%20MSRH
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Lancée durant l'exercice 2011-2012, l'Initiative de MSRH visait à moderniser les services des ressources humaines(RH) des ministères afin d’appuyer un processus, un système et un jeu de données pour le gouvernement du Canada(GC), et de réduire le nombre de systèmes de RH, menant ainsi à des gains sur le plan des activités de RH transactionnelles. 3, fiche 23, Français, - Initiative%20de%20modernisation%20des%20services%20en%20ressources%20humaines
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 23, Français, - Initiative%20de%20modernisation%20des%20services%20en%20ressources%20humaines
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- capacity creep
1, fiche 24, Anglais, capacity%20creep
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Refiners generally strive to increase output levels through improvements to internal processes and through ongoing minor investments. This results in small increases in refinery capacity, referred to as capacity creep. 2, fiche 24, Anglais, - capacity%20creep
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bonus de capacité
1, fiche 24, Français, bonus%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- étirement de la capacité 2, fiche 24, Français, %C3%A9tirement%20de%20la%20capacit%C3%A9
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de la capacité d’une installation de raffinage, induite par des modifications de cette installation ou de ses conditions de fonctionnement. 1, fiche 24, Français, - bonus%20de%20capacit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les raffineurs s’efforcent généralement d’accroître leurs rendements en améliorant leurs procédés et en apportant régulièrement des améliorations mineures à leurs installations. Il en résulte de faibles gains de capacité, que l'on désigne «étirement de la capacité». 2, fiche 24, Français, - bonus%20de%20capacit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
bonus de capacité : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 3 avril 2014. 3, fiche 24, Français, - bonus%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- System Names
- Labour and Employment
- Occupational Training
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Education and Labour Market Longitudinal Platform
1, fiche 25, Anglais, Education%20and%20Labour%20Market%20Longitudinal%20Platform
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ELMLP 1, fiche 25, Anglais, ELMLP
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Education and Labour Market Longitudinal Platform (ELMLP) is a platform of securely integrated datasets [that provide access, through anonymous matching keys, to analytical variables used in research.] The ELMLP provides access to anonymized longitudinal information about cohorts of college and university students and registered apprentices, to better understand their pathways through the postsecondary education system and how their education and training affect their career prospects in terms of earnings. 1, fiche 25, Anglais, - Education%20and%20Labour%20Market%20Longitudinal%20Platform
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Education and Labor Market Longitudinal Platform
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Travail et emploi
- Orientation professionnelle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Plateforme longitudinale entre l’éducation et le marché du travail
1, fiche 25, Français, Plateforme%20longitudinale%20entre%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20et%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PLEMT 1, fiche 25, Français, PLEMT
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Plateforme longitudinale entre l'éducation et le marché du travail(PLEMT) est une plateforme d’ensembles de données intégrés en toute sécurité, qui donne accès, à l'aide de clés d’appariement, à des variables analytiques utilisées en recherche. La PLEMT donne accès à des renseignements longitudinaux anonymisés à propos de cohortes d’étudiants de collèges et d’universités et d’apprentis inscrits, afin de mieux comprendre leur cheminement dans le réseau d’enseignement postsecondaire et l'incidence de leurs études et de leur formation sur leurs perspectives de carrière en termes de gains. 1, fiche 25, Français, - Plateforme%20longitudinale%20entre%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20et%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Trabajo y empleo
- Formación profesional
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Plataforma de enlaces longitudinales entre la educación y el mercado laboral
1, fiche 25, Espagnol, Plataforma%20de%20enlaces%20longitudinales%20entre%20la%20educaci%C3%B3n%20y%20el%20mercado%20laboral
proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- distributive negotiation
1, fiche 26, Anglais, distributive%20negotiation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- distributive bargaining 2, fiche 26, Anglais, distributive%20bargaining
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 26, La vedette principale, Français
- négociation distributive
1, fiche 26, Français, n%C3%A9gociation%20distributive
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ND 1, fiche 26, Français, ND
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- négociation catégorielle 2, fiche 26, Français, n%C3%A9gociation%20cat%C3%A9gorielle
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La négociation distributive(ND) […] qui renvoie aux stratégies et aux tactiques mises en œuvre dans un contexte de divergence d’intérêts, où les parties cherchent à maximiser leurs gains. Tout s’ordonne autour de la zone et des points d’accord, sur la base d’un jeu à somme nulle(tout gain de l'une équivaut à une perte pour l'autre). 3, fiche 26, Français, - n%C3%A9gociation%20distributive
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Strategy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- exploit
1, fiche 27, Anglais, exploit
correct, verbe, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Utilize successes or opportunities to maximize advantages or gains. 2, fiche 27, Anglais, - exploit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, fiche 27, Anglais, - exploit
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
exploit: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 27, Anglais, - exploit
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
exploit: designation standardized by NATO. 4, fiche 27, Anglais, - exploit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Stratégie militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- exploiter
1, fiche 27, Français, exploiter
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Profiter d’un succès ou saisir une occasion afin d’en tirer le meilleur parti ou de maximiser les gains. 2, fiche 27, Français, - exploiter
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, fiche 27, Français, - exploiter
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
exploiter : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 27, Français, - exploiter
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
exploiter : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 27, Français, - exploiter
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Accounting
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pension service cost
1, fiche 28, Anglais, pension%20service%20cost
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- service cost 2, fiche 28, Anglais, service%20cost
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Service cost [is] equal to the sum of the current service cost, past service costs (plan amendments), gains or losses due to curtailments and gains or losses due to settlement. 3, fiche 28, Anglais, - pension%20service%20cost
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The designations "pension service cost" and "service cost" are often used to describe "current service costs." 4, fiche 28, Anglais, - pension%20service%20cost
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coût de service
1, fiche 28, Français, co%C3%BBt%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Le] coût du service [est] égal à la somme du coût des services courants, du coût des services passés(modifications au régime), des gains ou des pertes sur les compressions, et des gains et des pertes sur les règlements. 1, fiche 28, Français, - co%C3%BBt%20de%20service
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Práctica actuarial
- Pensiones y rentas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- costo de los servicios de pensiones
1, fiche 28, Espagnol, costo%20de%20los%20servicios%20de%20pensiones
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- mutual gains negotiation
1, fiche 29, Anglais, mutual%20gains%20negotiation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- mutual gains bargaining 2, fiche 29, Anglais, mutual%20gains%20bargaining
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
mutual gains bargaining [is a] term used … to describe interest-based negotiation in which the parties strive to realize joint gain in their final settlement. 3, fiche 29, Anglais, - mutual%20gains%20negotiation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 29, La vedette principale, Français
- négociation à gains mutuels
1, fiche 29, Français, n%C3%A9gociation%20%C3%A0%20gains%20mutuels
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
négociation à gains mutuels : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 29, Français, - n%C3%A9gociation%20%C3%A0%20gains%20mutuels
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- health care delivery
1, fiche 30, Anglais, health%20care%20delivery
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- health care provision 2, fiche 30, Anglais, health%20care%20provision
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- healthcare delivery
- healthcare provision
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- prestation de soins de santé
1, fiche 30, Français, prestation%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les gains de cette recherche sont applicables à toutes les formes de prestation de soins de santé, et peuvent améliorer les soins cliniques au-delà de la chirurgie seule. 2, fiche 30, Français, - prestation%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- prestación de servicios de salud
1, fiche 30, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20de%20servicios%20de%20salud
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-10-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Recruiting of Personnel
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cross-appointment
1, fiche 31, Anglais, cross%2Dappointment
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A cross-appointment reflects the active and substantial involvement of a faculty member in the teaching, research, development of academic programs, or supervision of graduate students, in more than one department. 2, fiche 31, Anglais, - cross%2Dappointment
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Recrutement du personnel
Fiche 31, La vedette principale, Français
- nomination conjointe
1, fiche 31, Français, nomination%20conjointe
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Vu les dépenses modestes liées aux deux commissariats et les défis que présente la réalisation de gains d’efficacité dans le cadre d’une fusion, il est [...] improbable que ces gains justifient la nomination conjointe d’un commissaire pour les deux commissariats [...] 2, fiche 31, Français, - nomination%20conjointe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Contratación de personal
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- nombramiento conjunto
1, fiche 31, Espagnol, nombramiento%20conjunto
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- settlement price
1, fiche 32, Anglais, settlement%20price
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
"settlement price", where used in relation to a commodity futures contract, means the price which is used by a commodity futures exchange or its clearing house to determine, daily, the net gains or losses in the value of open commodity futures contracts. 2, fiche 32, Anglais, - settlement%20price
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cours de liquidation
1, fiche 32, Français, cours%20de%20liquidation
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- cours 2, fiche 32, Français, cours
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
"cours" en matière de contrats à terme sur marchandises, s’entend du prix utilisé par une bourse de contrats à terme sur marchandises ou par sa chambre de compensation pour déterminer, chaque jour, les gains nets ou les pertes nettes dans la valeur des contrats à terme sur marchandises en cours. 2, fiche 32, Français, - cours%20de%20liquidation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Investment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- allocation to redeemers methodology
1, fiche 33, Anglais, allocation%20to%20redeemers%20methodology
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The "allocation to redeemers methodology" was developed to more effectively match the capital gains realized by the mutual fund trust on its investments with the capital gains realized by the redeeming unitholders on their units. 1, fiche 33, Anglais, - allocation%20to%20redeemers%20methodology
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- méthode d’attribution aux détenteurs d’unités demandant le rachat
1, fiche 33, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Battribution%20aux%20d%C3%A9tenteurs%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20demandant%20le%20rachat
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La «méthode d’attribution aux détenteurs d’unités demandant le rachat» a été élaborée pour mieux faire concorder les gains en capital que les fiducies de fonds commun de placement réalisent sur leurs investissements avec les gains en capital réalisés par les détenteurs d’unités qui demandent un rachat. 1, fiche 33, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Battribution%20aux%20d%C3%A9tenteurs%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20demandant%20le%20rachat
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-03-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Coins and Bank Notes
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- milli-bitcoin
1, fiche 34, Anglais, milli%2Dbitcoin
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- mBTC 2, fiche 34, Anglais, mBTC
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- millibit 3, fiche 34, Anglais, millibit
correct
- millicoin 3, fiche 34, Anglais, millicoin
correct
- millie 3, fiche 34, Anglais, millie
correct, familier
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The price of bitcoin has increased dramatically since its introduction in 2009, so the value of each bitcoin is large, making them difficult to use. To compensate for this, bitcoin is divisible into sub-units, such as the milli-bitcoin (1 mBTC = 0.001 [bitcoins (BTC)]) and the micro-bitcoin (1 μBTC = 0.000001 BTC). 1, fiche 34, Anglais, - milli%2Dbitcoin
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- millibitcoin
- milli-bit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 34, La vedette principale, Français
- millibitcoin
1, fiche 34, Français, millibitcoin
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- mBTC 2, fiche 34, Français, mBTC
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- millibit 3, fiche 34, Français, millibit
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'ingénieur [...] nous explique ainsi son embarras, au moment de reporter sur sa feuille d’impôts les quelques gains récoltés sur son [blogue], pour lequel ses lecteurs peuvent verser des millibitcoins(un «millibit» vaut 0, 001 bitcoin). 3, fiche 34, Français, - millibitcoin
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- milli-bitcoin
- milli-bit
- milli-coin
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Working Practices and Conditions
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- extended parental leave
1, fiche 35, Anglais, extended%20parental%20leave
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... where families have opted for extended parental leave at 33 per cent of earnings for 18 months, the second parent would be able to take up to eight weeks of additional parental leave. 1, fiche 35, Anglais, - extended%20parental%20leave
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 35, La vedette principale, Français
- congé parental prolongé
1, fiche 35, Français, cong%C3%A9%20parental%20prolong%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[…] lorsque les familles optent pour le congé parental prolongé à 33 % des gains pendant 18 mois, le second parent serait en mesure de prendre jusqu'à huit semaines supplémentaires de congé parental. 1, fiche 35, Français, - cong%C3%A9%20parental%20prolong%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-09-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- year's additional maximum pensionable earnings
1, fiche 36, Anglais, year%27s%20additional%20maximum%20pensionable%20earnings
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- YAMPE 2, fiche 36, Anglais, YAMPE
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
CPP [Canada Pension Plan] amendments. The current definition of the year’s maximum pensionable earnings (YMPE) will be retained. A new definition of year’s additional maximum pensionable earnings (YAMPE) will be added to the CPP. 3, fiche 36, Anglais, - year%27s%20additional%20maximum%20pensionable%20earnings
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- maximum supplémentaire des gains annuels ouvrant droit à pension
1, fiche 36, Français, maximum%20suppl%C3%A9mentaire%20des%20gains%20annuels%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- MSGAP 2, fiche 36, Français, MSGAP
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Modifications du RPC [Régime de pensions du Canada]. La définition actuelle du maximum des gains annuels ouvrant droit à pension(MGAP) sera conservée. Une nouvelle définition du maximum supplémentaire des gains annuels ouvrant droit à pension(MSGAP) sera ajoutée au RPC. 2, fiche 36, Français, - maximum%20suppl%C3%A9mentaire%20des%20gains%20annuels%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Finance
- Accounting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- export earnings
1, fiche 37, Anglais, export%20earnings
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- export revenues 2, fiche 37, Anglais, export%20revenues
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The development of these reserves has been central to economic planning since independence, and hydrocarbons account for 98 per cent of Algeria's export earnings. 3, fiche 37, Anglais, - export%20earnings
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- export earning
- export revenue
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Finances
- Comptabilité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- recettes d’exportation
1, fiche 37, Français, recettes%20d%26rsquo%3Bexportation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- gains à l'exportation 2, fiche 37, Français, gains%20%C3%A0%20l%27exportation
nom masculin, pluriel
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L’exploitation de ces réserves est au cœur de la planification économique depuis l’indépendance, et les hydrocarbures représentent 98% des recettes d’exportation. 3, fiche 37, Français, - recettes%20d%26rsquo%3Bexportation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Finanzas
- Contabilidad
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- ingresos de exportación
1, fiche 37, Espagnol, ingresos%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Ontario Research Employee Stock Option Credit
1, fiche 38, Anglais, Ontario%20Research%20Employee%20Stock%20Option%20Credit
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Intended to help Ontario high-technology companies attract and retain highly skilled research employees. It reduces or eliminates Ontario personal income tax arising from the exercise or disposition of stock options, granted to employees of research and development (R&D)-intensive companies, and capital gains arising from the sale of shares acquired through exercising eligible stock options. 1, fiche 38, Anglais, - Ontario%20Research%20Employee%20Stock%20Option%20Credit
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Fiscalité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Crédit de l’Ontario relatif aux options d’achat d’actions accordées aux employés pour le développement de la recherche
1, fiche 38, Français, Cr%C3%A9dit%20de%20l%26rsquo%3BOntario%20relatif%20aux%20options%20d%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bactions%20accord%C3%A9es%20aux%20employ%C3%A9s%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Vise à aider les compagnies ontariennes œuvrant dans le secteur de la technologie de pointe à attirer et à retenir un personnel hautement qualifié. Il réduit ou élimine l'impôt sur le revenu des particuliers de l'Ontario découlant de l'exercice ou de la cession d’actions octroyées aux employés travaillant pour des compagnies très actives dans la recherche et le développement(R et D) et des gains en capital réalisés par la vente d’actions acquises en exerçant les options d’achat d’actions admissibles. 1, fiche 38, Français, - Cr%C3%A9dit%20de%20l%26rsquo%3BOntario%20relatif%20aux%20options%20d%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bactions%20accord%C3%A9es%20aux%20employ%C3%A9s%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20recherche
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Heritage
- Ecology (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- The Nature of Tomorrow Campaign
1, fiche 39, Anglais, The%20Nature%20of%20Tomorrow%20Campaign
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
... is a $10 million private sector fundraising campaign to provide the World Wildlife Fund with extra muscle and better tools to make real gains in the conservation of Canada's natural heritage. One hundred percent of the funds raised will be spent directly on conservation programs to accomplish very ambitious year 2000 goals. This critical financial support will enable World Wildlife Fund to save endangered ecological areas, implement recovery plans for Canadian endangered species, and make progress in reducing toxic pollution of our air and water. The symbol of The Nature of Tomorrow Campaign is a vibrant flower and child's hand, underlining the fact that our children's future depends upon the actions and decisions we take today. That future will be a much better one because of the generous and far-sighted donors who have contributed to the success of this ambitious campaign. Our children will be thankful for such commitments to the nature of their tomorrow. 1, fiche 39, Anglais, - The%20Nature%20of%20Tomorrow%20Campaign
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Patrimoine
- Écologie (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- La nature de l’avenir
1, fiche 39, Français, La%20nature%20de%20l%26rsquo%3Bavenir
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[...] est une vaste campagne de collecte de fonds de 10 millions de dollars auprès du secteur privé, dont le but est de doter le World Wildlife Fund de moyens additionnels et d’outils encore plus performants pour assurer des gains réels quant à la conservation du patrimoine naturel au Canada. La totalité des fonds recueillis sera directement affectée aux programmes de conservation en vue d’atteindre des objectifs très ambitieux, d’ici à l'an 2000. Cet appui financier crucial permettra au World Wildlife Fund de sauvegarder des sites écologiques en danger, de mettre en œuvre des plans de rétablissement au profit d’espèces menacées et de réduire la pollution toxique de notre air et de nos eaux. Le logo de la campagne La nature de l'avenir-une fleur que tient une main d’enfant-nous rappelle que l'avenir que nous souhaitons pour nos enfants dépend des décisions et des actions que nous prenons aujourd’hui. Cet avenir dépend aussi de la compréhension et de la générosité des souscripteurs à cette grande campagne. Nos enfants seront reconnaissants de tels engagements envers la nature de leur avenir. 1, fiche 39, Français, - La%20nature%20de%20l%26rsquo%3Bavenir
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sensitivity time control
1, fiche 40, Anglais, sensitivity%20time%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- STC 2, fiche 40, Anglais, STC
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A programmed variation of the gain (sensitivity) of a radar receiver as a function of time within each pulse repetition interval or observation time to prevent overloading of the receiver by strong echos from targets or clutter at close range. [Definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).] 3, fiche 40, Anglais, - sensitivity%20time%20control
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
sensitivity time control: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 4, fiche 40, Anglais, - sensitivity%20time%20control
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 40, La vedette principale, Français
- gain variable dans le temps
1, fiche 40, Français, gain%20variable%20dans%20le%20temps
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 40, Les abréviations, Français
- GVT 2, fiche 40, Français, GVT
correct, nom masculin, OTAN
- G.V.T. 3, fiche 40, Français, G%2EV%2ET%2E
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- gain variable en fonction du temps 4, fiche 40, Français, gain%20variable%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom masculin
- STC 4, fiche 40, Français, STC
nom masculin
- STC 4, fiche 40, Français, STC
- gain temporisé 4, fiche 40, Français, gain%20temporis%C3%A9
correct, nom masculin
- régulation de la sensibilité en fonction du temps 5, fiche 40, Français, r%C3%A9gulation%20de%20la%20sensibilit%C3%A9%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom féminin, OTAN
- GOVT 5, fiche 40, Français, GOVT
correct, nom féminin, OTAN
- GOVT 5, fiche 40, Français, GOVT
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Traitement du signal. Linéarité : contrôle de la dynamique des récepteurs par paramétrage des gains. Mise en œuvre de lois d’atténuation dites GVT(gain variable dans le temps) qui évite la saturation en zone proche. Cette mesure est efficace sur les échos de sol mais, étant appliquée sans distinction d’angle de site(il n’ existe pas de discrimination dans le plan vertical), elle est défavorable aux cibles utiles proches. Efficacité limitée en cas d’échos fixes forts, qui se trouveraient hors de la dynamique maximale autorisée par les plus fortes valeurs d’atténuation. 6, fiche 40, Français, - gain%20variable%20dans%20le%20temps
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter les risques de saturation du récepteur, programmation du gain de celui-ci en fonction du temps. Ainsi, le gain est faible pour les cibles proches et élevé pour les cibles éloignées. 7, fiche 40, Français, - gain%20variable%20dans%20le%20temps
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- control del tiempo de sensibilidad
1, fiche 40, Espagnol, control%20del%20tiempo%20de%20sensibilidad
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- earnings-related insurance benefit 1, fiche 41, Anglais, earnings%2Drelated%20insurance%20benefit
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
earnings-related insurance benefit: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 41, Anglais, - earnings%2Drelated%20insurance%20benefit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 41, La vedette principale, Français
- prestation liée aux gains antérieurs
1, fiche 41, Français, prestation%20li%C3%A9e%20aux%20gains%20ant%C3%A9rieurs
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
prestation liée aux gains antérieurs : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 41, Français, - prestation%20li%C3%A9e%20aux%20gains%20ant%C3%A9rieurs
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- negative real wage gap 1, fiche 42, Anglais, negative%20real%20wage%20gap
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
negative real wage gap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 42, Anglais, - negative%20real%20wage%20gap
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 42, La vedette principale, Français
- retard des salaires réels
1, fiche 42, Français, retard%20des%20salaires%20r%C3%A9els
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Par rapport aux gains de productivité. 1, fiche 42, Français, - retard%20des%20salaires%20r%C3%A9els
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
retard des salaires réels : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 42, Français, - retard%20des%20salaires%20r%C3%A9els
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- market share gains 1, fiche 43, Anglais, market%20share%20gains
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
market share gains: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 43, Anglais, - market%20share%20gains
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- market share gain
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gains de part de marché
1, fiche 43, Français, gains%20de%20part%20de%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
gains de part de marché : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 43, Français, - gains%20de%20part%20de%20march%C3%A9
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- gain de part de marché
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- nominal holding gain 1, fiche 44, Anglais, nominal%20holding%20gain
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
nominal holding gain: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 44, Anglais, - nominal%20holding%20gain
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gains nominaux de détention
1, fiche 44, Français, gains%20nominaux%20de%20d%C3%A9tention
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
gains nominaux de détention : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 44, Français, - gains%20nominaux%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- gain nominal de détention
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- earnings
1, fiche 45, Anglais, earnings
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The total amount of remuneration received by a worker for a given period as compensation for work performed or services rendered, including bonuses, commissions, overtime pay. 2, fiche 45, Anglais, - earnings
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- gains
1, fiche 45, Français, gains
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la rémunération des travailleurs. 2, fiche 45, Français, - gains
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Pour Statistique Canada, les gains représentent la rémunération brute avant toutes déductions d’impôt, de cotisations d’assurance-chômage, etc. Ils comprennent les salaires, les traitements à taux ordinaires, la rémunération du travail à la pièce et les commissions régulières, ainsi que les primes, indemnités de vie chère et autres gratifications versées régulièrement, les payes de surtemps et la rémunération des absences payées. Par contre, ils ne comprennent pas les frais supplémentaires de main-d’œuvre tels que les contributions de l'employeur à la caisse de l'assurance-chômage, aux régimes d’assurance-maladie, à la caisse d’indemnisation des accidents du travail et à d’autres régimes de prévoyance; ils ne comprennent pas non plus le coût du matériel, la valeur du couvert et du gîte, les paiements en nature, les frais de déplacement, les indemnités de retraite, les gratifications versées à intervalles irréguliers et peu fréquents, ni les jetons de présence des administrateurs.(Statistique Canada, 72-002). 2, fiche 45, Français, - gains
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
- Administración federal
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- ingresos
1, fiche 45, Espagnol, ingresos
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- final earnings scheme 1, fiche 46, Anglais, final%20earnings%20scheme
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- final salary scheme 1, fiche 46, Anglais, final%20salary%20scheme
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
final earnings scheme; final salary scheme: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 46, Anglais, - final%20earnings%20scheme
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- régime du dernier salaire
1, fiche 46, Français, r%C3%A9gime%20du%20dernier%20salaire
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Des gains de fin de carrière. 1, fiche 46, Français, - r%C3%A9gime%20du%20dernier%20salaire
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
régime du dernier salaire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 46, Français, - r%C3%A9gime%20du%20dernier%20salaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Annuities (Insurance)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- career average scheme 1, fiche 47, Anglais, career%20average%20scheme
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- average earnings scheme 1, fiche 47, Anglais, average%20earnings%20scheme
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
career average scheme; average earnings scheme: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 47, Anglais, - career%20average%20scheme
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Rentes (Assurances)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- régime des gains moyens
1, fiche 47, Français, r%C3%A9gime%20des%20gains%20moyens
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
régime des gains moyens : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 47, Français, - r%C3%A9gime%20des%20gains%20moyens
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-06-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- trade school diploma
1, fiche 48, Anglais, trade%20school%20diploma
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Check for Certifications. Ensuring your technician’s competence starts with verifying their education. Check for trade school diplomas or certificates of advanced coursework that guarantee your technician is well-trained. 2, fiche 48, Anglais, - trade%20school%20diploma
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- diplôme de métier
1, fiche 48, Français, dipl%C3%B4me%20de%20m%C3%A9tier
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les auteurs indiquent que les gains augmentent quand le diplôme de métier est accompagné d’un DES [diplôme d’études secondaires]. 2, fiche 48, Français, - dipl%C3%B4me%20de%20m%C3%A9tier
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-05-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- for-profit corporation
1, fiche 49, Anglais, for%2Dprofit%20corporation
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- profit-making corporation 2, fiche 49, Anglais, profit%2Dmaking%20corporation
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Corporation expressly developed for the purpose of earning a profit. 3, fiche 49, Anglais, - for%2Dprofit%20corporation
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A for-profit corporation is a corporation that is intended to operate a business which will return a profit to the owners. A for-profit corporation, depending on the jurisdiction to which it is incorporated, may be operated either as a stock corporation or as a non-stock corporation. 3, fiche 49, Anglais, - for%2Dprofit%20corporation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- société à but lucratif
1, fiche 49, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20but%20lucratif
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- corporation à but lucratif 2, fiche 49, Français, corporation%20%C3%A0%20but%20lucratif
correct, voir observation, nom féminin
- personne morale à but lucratif 3, fiche 49, Français, personne%20morale%20%C3%A0%20but%20lucratif
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Si la societé sans but lucratif n’ est pas un organisme de bienfaisance, le revenu qu'elle tire sur les biens de la société à but lucratif(dividendes et intérêts, le cas échéant) est imposable, de même que les gains en capital à la vente des actions de la société à but lucratif. 1, fiche 49, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20but%20lucratif
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le législateur au fédéral et en Ontario rend «corporation» par «personne morale» mais au Nouveau-Brunswick et au Manitoba, il privilégie l’homographe français «corporation». 4, fiche 49, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20but%20lucratif
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- sociedad con fines de lucro
1, fiche 49, Espagnol, sociedad%20con%20fines%20de%20lucro
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- sociedad con ánimo de lucro 2, fiche 49, Espagnol, sociedad%20con%20%C3%A1nimo%20de%20lucro
correct, nom féminin
- sociedad con fines lucrativos 3, fiche 49, Espagnol, sociedad%20con%20fines%20lucrativos
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Cuando el beneficio lo obtiene el accionista, la organización se denomina "sociedad con ánimo de lucro". 2, fiche 49, Espagnol, - sociedad%20con%20fines%20de%20lucro
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-03-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tax-free savings account
1, fiche 50, Anglais, tax%2Dfree%20savings%20account
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- TFSA 2, fiche 50, Anglais, TFSA
correct, Canada
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A registered savings vehicle that allows [Canadians aged 18 and older] to earn investment income tax-free inside the account. 3, fiche 50, Anglais, - tax%2Dfree%20savings%20account
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[Account-holders] do not have to pay taxes on earnings within the account (including interest, dividends or capital gains) or on money [they] withdraw from the TFSA. Contributions to the account are not tax-deductible, however, unlike contributions to [their] RRSP [registered retirement savings plan]. 3, fiche 50, Anglais, - tax%2Dfree%20savings%20account
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
The tax-free savings account was introduced in the 2008 federal budget and came into effect in 2009. 4, fiche 50, Anglais, - tax%2Dfree%20savings%20account
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- tax-free saving account
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- compte d’épargne libre d’impôt
1, fiche 50, Français, compte%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20libre%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
- CELI 2, fiche 50, Français, CELI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Instrument d’épargne enregistré qui permet [aux Canadiens de 18 ans et plus] de gagner un revenu de placement non assujetti à l’impôt. 3, fiche 50, Français, - compte%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20libre%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[Les épargnants ne paient] aucun impôt sur le rendement des placements(intérêt, dividendes ou gains en capital) ni sur les retraits effectués à partir du CELI. Toutefois, contrairement aux cotisations au REER [régime enregistré d’épargne-retraite], les cotisations au CELI ne sont pas déductibles d’impôt. 3, fiche 50, Français, - compte%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20libre%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Annoncé dans le budget fédéral de 2008 et entré en vigueur en 2009. 4, fiche 50, Français, - compte%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20libre%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
comptes d’épargne libre d’impôt : pluriel. 4, fiche 50, Français, - compte%20d%26rsquo%3B%C3%A9pargne%20libre%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- career average earnings
1, fiche 51, Anglais, career%20average%20earnings
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- average career earnings 2, fiche 51, Anglais, average%20career%20earnings
correct
- career average salary 3, fiche 51, Anglais, career%20average%20salary
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The plan providing an annual pension equal to 2% of the participant's career average earnings, multiplied by his years of service, is a "career average" plan. Another way of describing this pension formula is to say that, each year, the participant accrues an annual pension equal to 2% of his earnings in that year. 2, fiche 51, Anglais, - career%20average%20earnings
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- gains moyens de carrière
1, fiche 51, Français, gains%20moyens%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- salaire moyen de carrière 2, fiche 51, Français, salaire%20moyen%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
- gains moyens en carrière 3, fiche 51, Français, gains%20moyens%20en%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin, pluriel
- moyenne des gains en carrière 3, fiche 51, Français, moyenne%20des%20gains%20en%20carri%C3%A8re
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
En vertu du régime fondé sur les gains moyens de carrière, nous supposons que la prestation de pension est égale à 2% du salaire annuel moyen de l'employé pendant les années au cours desquelles il a cotisé au régime, multiplié par son nombre d’années de service. 1, fiche 51, Français, - gains%20moyens%20de%20carri%C3%A8re
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La tranche de salaire servant de base au calcul de la rente de retraite varie [...] Les principales bases de calcul sont les suivantes : le salaire de fin de carrière, le salaire moyen de fin de carrière [...], le salaire maximal moyen [...] et le salaire moyen au cours de la carrière. 4, fiche 51, Français, - gains%20moyens%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Pensions and Annuities
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pensionable earnings
1, fiche 52, Anglais, pensionable%20earnings
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- pensionable salary 2, fiche 52, Anglais, pensionable%20salary
correct
- pensionable income 3, fiche 52, Anglais, pensionable%20income
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Under a scheme's rules, the amount of earnings upon which contributions and benefits are based. 4, fiche 52, Anglais, - pensionable%20earnings
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
For the calculation of benefit, the pensionable earnings of a contributor for each month are his unadjusted pensionable earnings for that month multiplied by the ratio between the average maximum pensionable earnings relating to the year for which the average monthly pensionable earnings of the contributor are established and the maximum pensionable earnings for the year that includes that month. 5, fiche 52, Anglais, - pensionable%20earnings
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pensionable earnings: Canada Pension Plan. 6, fiche 52, Anglais, - pensionable%20earnings
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Pensionable self-employed earnings. 5, fiche 52, Anglais, - pensionable%20earnings
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Pensions et rentes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- gains admissibles
1, fiche 52, Français, gains%20admissibles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- revenu admissible 2, fiche 52, Français, revenu%20admissible
correct, nom masculin
- traitement admissible 3, fiche 52, Français, traitement%20admissible
correct, nom masculin
- salaire admissible 4, fiche 52, Français, salaire%20admissible
correct, nom masculin
- gains ouvrant droit à pension 5, fiche 52, Français, gains%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- salaire cotisable 6, fiche 52, Français, salaire%20cotisable
correct, nom masculin
- revenu ouvrant droit à pension 7, fiche 52, Français, revenu%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
correct, nom masculin
- traitement ouvrant droit à pension 8, fiche 52, Français, traitement%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
correct, nom masculin
- gains donnant droit à une pension 9, fiche 52, Français, gains%20donnant%20droit%20%C3%A0%20une%20pension
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Fraction d’un salaire soumise aux cotisations d’un régime universel ou d’un régime privé. 10, fiche 52, Français, - gains%20admissibles
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Pour le calcul d’une prestation, les gains admissibles d’un cotisant pour chaque mois sont ses gains admissibles non ajustés pour ce mois multipliés par le rapport entre le maximum moyen des gains admissibles afférent à l'année pour laquelle est établie la moyenne mensuelle des gains admissibles du cotisant et le maximum des gains admissibles pour l'année où tombe ce mois. 11, fiche 52, Français, - gains%20admissibles
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Gains ouvrant droit à pension : Régime de pensions du Canada. 12, fiche 52, Français, - gains%20admissibles
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Ajustement des gains admissibles. 11, fiche 52, Français, - gains%20admissibles
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- revenu cotisable
- revenus cotisables
- revenus admissibles
- gain admissible
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- weight penalty
1, fiche 53, Anglais, weight%20penalty
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- overweight 2, fiche 53, Anglais, overweight
correct, nom, Europe
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Surplus weight carried by a horse when the rider cannot make the required weight. 3, fiche 53, Anglais, - weight%20penalty
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[In condition (or allowance) races,] a basic weight allowance for age and sex of horse is varied by added weight penalties for past successes (measured in prize money terms). 1, fiche 53, Anglais, - weight%20penalty
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 4, fiche 53, Anglais, - weight%20penalty
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 53, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 53, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- sanction 2, fiche 53, Français, sanction
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de poids que doivent porter certains chevaux de course, en raison de leurs gains. 3, fiche 53, Français, - surcharge
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses de chevaux. 4, fiche 53, Français, - surcharge
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Taxation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- non-profit-making
1, fiche 54, Anglais, non%2Dprofit%2Dmaking
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- nonprofit 2, fiche 54, Anglais, nonprofit
correct
- non-profit 3, fiche 54, Anglais, non%2Dprofit
correct
- not-for-profit 4, fiche 54, Anglais, not%2Dfor%2Dprofit
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Not established for the purpose of making a profit; not entered into for money. 5, fiche 54, Anglais, - non%2Dprofit%2Dmaking
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Doctors of the future will be practicing responsible, accountable, cost-effective care in group model HMOs - private, not-for-profit, cooperative or membership-owned HMOs, with open enrollment. 6, fiche 54, Anglais, - non%2Dprofit%2Dmaking
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
nonprofit organization 6, fiche 54, Anglais, - non%2Dprofit%2Dmaking
Record number: 54, Textual support number: 2 PHR
a nonprofit institution. 5, fiche 54, Anglais, - non%2Dprofit%2Dmaking
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Fiscalité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- sans but lucratif
1, fiche 54, Français, sans%20but%20lucratif
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- à but non lucratif 2, fiche 54, Français, %C3%A0%20but%20non%20lucratif
correct, voir observation
- non lucratif 3, fiche 54, Français, non%20lucratif
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un organisme qui n’ a pas pour but de faire des gains, des bénéfices ou des profits. 4, fiche 54, Français, - sans%20but%20lucratif
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le législateur fédéral utilise l’expression «à but non lucratif» dans la Loi de l’impôt sur le revenu du Canada, tandis que celui du Québec emploie plutôt «sans but lucratif» dans la Loi sur les impôts du Québec. 4, fiche 54, Français, - sans%20but%20lucratif
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Sistema tributario
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- sin fines de lucro
1, fiche 54, Espagnol, sin%20fines%20de%20lucro
correct
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- sin ánimo de lucro 2, fiche 54, Espagnol, sin%20%C3%A1nimo%20de%20lucro
correct
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Que no aspira a ganancias, y que se guía sólo por aspiraciones de satisfacción de las propias necesidades o de ayuda a los demás. 1, fiche 54, Espagnol, - sin%20fines%20de%20lucro
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Law of Trusts (common law)
- Finance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- spousal trust
1, fiche 55, Anglais, spousal%20trust
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The deemed disposition for a spousal trust occurs at the end of the day when the surviving spouse dies. 2, fiche 55, Anglais, - spousal%20trust
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit des fiducies (common law)
- Finances
Fiche 55, La vedette principale, Français
- fiducie de conjoint
1, fiche 55, Français, fiducie%20de%20conjoint
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Fiducie établie par l’un des conjoints en vue de procurer des revenus à l’autre. 2, fiche 55, Français, - fiducie%20de%20conjoint
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'imposition des gains sur un bien porté dans une fiducie de conjoint est reportée jusqu'à la disposition du bien ou jusqu'à l'échéance de la fiducie. 2, fiche 55, Français, - fiducie%20de%20conjoint
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- minimum wage
1, fiche 56, Anglais, minimum%20wage
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- minimum salary 2, fiche 56, Anglais, minimum%20salary
correct
- floor wage 3, fiche 56, Anglais, floor%20wage
correct
- minimum earnings 4, fiche 56, Anglais, minimum%20earnings
correct, pluriel
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The rate of pay established by statute or by minimum wage order as the lowest wage that may be paid, whether for a particular type of work, to a particular class of workers, or to any worker. 5, fiche 56, Anglais, - minimum%20wage
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- salaire minimum
1, fiche 56, Français, salaire%20minimum
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- traitement minimum 2, fiche 56, Français, traitement%20minimum
correct, nom masculin
- salaire minimal 3, fiche 56, Français, salaire%20minimal
correct, nom masculin
- gains minimums 4, fiche 56, Français, gains%20minimums
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Taux de salaire fixé par la loi ou par décret, en deçà duquel aucun employeur ne peut rémunérer des travailleurs. 5, fiche 56, Français, - salaire%20minimum
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : salaires minimums ou minima. 6, fiche 56, Français, - salaire%20minimum
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- salaires minimums
- salaires minima
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- salario mínimo
1, fiche 56, Espagnol, salario%20m%C3%ADnimo
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- performance pay plan
1, fiche 57, Anglais, performance%20pay%20plan
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- performance-based system 2, fiche 57, Anglais, performance%2Dbased%20system
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A pay plan whereby increases in salary are directly related to the employee's assessed level of performance. 3, fiche 57, Anglais, - performance%20pay%20plan
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- régime de rémunération au rendement
1, fiche 57, Français, r%C3%A9gime%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20au%20rendement
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- régime de rémunération fondée sur le rendement 2, fiche 57, Français, r%C3%A9gime%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20rendement
correct
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Régime de rémunération selon lequel les gains d’un employé sont calculés d’après son rendement au travail. 3, fiche 57, Français, - r%C3%A9gime%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20au%20rendement
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- earning-related contribution 1, fiche 58, Anglais, earning%2Drelated%20contribution
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 58, La vedette principale, Français
- cotisation liée aux gains
1, fiche 58, Français, cotisation%20li%C3%A9e%20aux%20gains
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Financial and Budgetary Management
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- maximax criterion
1, fiche 59, Anglais, maximax%20criterion
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
In decision theory, one of several possible prescriptions for making a decision under conditions of uncertainty; it prescribes the strategy that will maximize the maximum possible profit. 1, fiche 59, Anglais, - maximax%20criterion
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 59, La vedette principale, Français
- critère maximax
1, fiche 59, Français, crit%C3%A8re%20maximax
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- critère d’optimisme 1, fiche 59, Français, crit%C3%A8re%20d%26rsquo%3Boptimisme
correct, nom masculin
- critère d’optimisme d’Hurwicz 2, fiche 59, Français, crit%C3%A8re%20d%26rsquo%3Boptimisme%20d%26rsquo%3BHurwicz
correct, nom masculin
- critère du maximax 2, fiche 59, Français, crit%C3%A8re%20du%20maximax
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Choix du gain maximal parmi les gains maximaux(critère optimiste). Ici on suppose que le meilleur va arriver. Pour appliquer ce critère le décideur doit trouver le gain maximal pour chaque stratégie et choisir alors le gain maximal parmi les gains maximaux possibles. 3, fiche 59, Français, - crit%C3%A8re%20maximax
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- criterio maximax
1, fiche 59, Espagnol, criterio%20maximax
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- criterio de maximax 2, fiche 59, Espagnol, criterio%20de%20maximax
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Criterio de decisión que lleva a elegir la opción con el máximo resultado potencial, fijándose sólo en los resultados máximos posibles de cada opción. 1, fiche 59, Espagnol, - criterio%20maximax
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Es característico de optimistas y aventureros, por contraposición al maximin. 1, fiche 59, Espagnol, - criterio%20maximax
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
criterio maximax: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 59, Espagnol, - criterio%20maximax
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-01-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- heat budget
1, fiche 60, Anglais, heat%20budget
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
... if only the energy flux in the vertical direction is considered ... a simple heat budget can be written in terms of gains and losses in energy. 2, fiche 60, Anglais, - heat%20budget
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Heat content of a lake. 3, fiche 60, Anglais, - heat%20budget
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bilan de chaleur
1, fiche 60, Français, bilan%20de%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- bilan calorifique 2, fiche 60, Français, bilan%20calorifique
correct, nom masculin
- budget calorifique 2, fiche 60, Français, budget%20calorifique
correct, nom masculin
- bilan thermique 3, fiche 60, Français, bilan%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[...] si l'on considère seulement le flux d’énergie dans la direction verticale [...] on peut écrire un simple bilan de chaleur en termes de gains et de pertes d’énergie. 1, fiche 60, Français, - bilan%20de%20chaleur
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le bilan thermique des mers est essentiellement régi par le rayonnement solaire (constante solaire), l’évaporation et le rayonnement de la mer, la conduction et la convection. Nul à l’échelle du globe, le bilan l’est rarement en un site donné. 3, fiche 60, Français, - bilan%20de%20chaleur
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- balance térmico
1, fiche 60, Espagnol, balance%20t%C3%A9rmico
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Balance de pérdidas y ganancias de calor de [...] una masa de agua [...] para un período específico. 1, fiche 60, Espagnol, - balance%20t%C3%A9rmico
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-12-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Finance
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- leveraged funding
1, fiche 61, Anglais, leveraged%20funding
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Partnerships with foundations, institutions, health charities or industry are an important and mandatory component of the project. Partnerships and leveraged funding (in-kind and/or cash) will increase application ranking. 2, fiche 61, Anglais, - leveraged%20funding
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Leveraging funding is the process of using a few key dollars to generate larger amounts of capital and, in most instances, creating collaborative relationships that are beneficial to all parties involved and that advance the program’s goal. 3, fiche 61, Anglais, - leveraged%20funding
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Finances
Fiche 61, La vedette principale, Français
- financement à effet de levier
1, fiche 61, Français, financement%20%C3%A0%20effet%20de%20levier
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La SCREA [Station canadienne de recherche dans l’Extrême-Arctique] encourage les partenariats et le financement à effet de levier avec les autres programmes de sciences et technologie de l’Arctique. Cependant, il est entendu que les projets du Nord ne sont pas tous en mesure de fournir des fonds correspondant ou en nature. 2, fiche 61, Français, - financement%20%C3%A0%20effet%20de%20levier
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un mode de financement qui emprunte des fonds pour constituer un capital plus important à investir dans l'intérêt des parties engagées. L'effet de levier se produit quand les gains atteignent un niveau qui n’ aurait pas été possible sans les fonds empruntés. 3, fiche 61, Français, - financement%20%C3%A0%20effet%20de%20levier
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-11-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- synthetic long position
1, fiche 62, Anglais, synthetic%20long%20position
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... the particular person has entered into one or more other agreements or other arrangements ... that have the effect of providing all or substantially all of the risk of loss and opportunity for gain or profit in respect of the share to the particular person (in this subparagraph referred to as the "synthetic long position") ... 1, fiche 62, Anglais, - synthetic%20long%20position
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 62, La vedette principale, Français
- position à couvert synthétique
1, fiche 62, Français, position%20%C3%A0%20couvert%20synth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[…] la personne donnée a conclu un ou plusieurs accords ou autres arrangements […] qui ont pour effet d’accorder, en totalité ou en presque totalité, les possibilités de subir des pertes et de réaliser des gains ou des bénéfices relativement à l'action à la personne donnée(appelés «position à couvert synthétique» au présent sous-alinéa) […] 1, fiche 62, Français, - position%20%C3%A0%20couvert%20synth%C3%A9tique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- specified synthetic equity arrangement
1, fiche 63, Anglais, specified%20synthetic%20equity%20arrangement
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
"specified synthetic equity arrangement", in respect of a share owned by a person or partnership, means one or more agreements or other arrangements that (a) have the effect of providing to a person or partnership all or any portion of the risk of loss or opportunity for gain or profit in respect of the share, and (b) can reasonably be considered to have been entered into in connection with a synthetic equity arrangement, in respect of the share, or in connection with another specified synthetic equity arrangement, in respect of the share; ... 1, fiche 63, Anglais, - specified%20synthetic%20equity%20arrangement
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- arrangement de capitaux propres synthétiques déterminé
1, fiche 63, Français, arrangement%20de%20capitaux%20propres%20synth%C3%A9tiques%20d%C3%A9termin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[…] «arrangement de capitaux propres synthétiques déterminé» s’entend, relativement à une action dont une personne ou une société de personnes est propriétaire, d’un ou plusieurs accords ou autres arrangements qui, à la fois : a) accordent à la personne ou société de personnes, en totalité ou en presque totalité, les possibilités de subir des pertes ou de réaliser des gains ou des bénéfices relativement à l'action; b) peuvent raisonnablement être considérés comme étant conclus en rapport avec un arrangement relatif à l'action qui est un arrangement de capitaux propres synthétiques ou un autre arrangement de capitaux propres synthétiques déterminé. 1, fiche 63, Français, - arrangement%20de%20capitaux%20propres%20synth%C3%A9tiques%20d%C3%A9termin%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Calorimetry
- Air Conditioning and Heating
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- design heat loss
1, fiche 64, Anglais, design%20heat%20loss
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The total heat loss from a house per hour (typically measured in kilowatts (kW) or [British thermal unit] per hour (BTUH)) when the outside temperature is at the winter outdoor design temperature and the indoor temperature is at the winter indoor design temperature. 1, fiche 64, Anglais, - design%20heat%20loss
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Design heat loss factors in conduction heat losses through walls, ceilings, foundations, windows and doors as well as heat lost through air leakage and ventilation. It does not include solar or internal gains. The design heat loss of a house is to size its space heating system. 1, fiche 64, Anglais, - design%20heat%20loss
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Calorimétrie
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 64, La vedette principale, Français
- perte de chaleur de calcul
1, fiche 64, Français, perte%20de%20chaleur%20de%20calcul
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Chaleur totale que perd une habitation par heure (habituellement mesurée en [kilowatt (kW)] ou en [unité thermique britannique (Btu)] par heure) lorsque la température extérieure a atteint la température extérieure de calcul hivernale et que la température intérieure se trouve à la température intérieure de calcul hivernale. 1, fiche 64, Français, - perte%20de%20chaleur%20de%20calcul
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le calcul de la déperdition de chaleur tient compte des pertes thermiques par conduction qui se produisent à travers les murs, les plafonds, les fondations, les fenêtres et les portes, ainsi que de la chaleur perdue en raison des fuites d’air et de la ventilation. Elle ne tient pas compte des gains solaires ou internes. Cette donnée est utilisée pour déterminer la puissance de l'appareil de chauffage d’une habitation. 1, fiche 64, Français, - perte%20de%20chaleur%20de%20calcul
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Calorimetry
- Air Conditioning and Heating
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- design heat gain
1, fiche 65, Anglais, design%20heat%20gain
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The total heat gained in a house per hour (typically measured in kilowatts or [British thermal unit] per hour (BTUH)) when the outside temperature is at the summer outdoor design temperature and the indoor temperature is at the summer indoor design temperature. 1, fiche 65, Anglais, - design%20heat%20gain
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Design heat gains includes heat gains through walls, ceilings, foundations, windows and doors as well as heat gains through air leakage and ventilation. The design heat gain is used to size air conditioning systems. 1, fiche 65, Anglais, - design%20heat%20gain
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Calorimétrie
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 65, La vedette principale, Français
- gain de chaleur de calcul
1, fiche 65, Français, gain%20de%20chaleur%20de%20calcul
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Chaleur totale qu’accumule une habitation par heure (habituellement mesuré en [kilowatt (kW)] ou en [unité thermique britannique (Btu)] par heure) lorsque la température extérieure a atteint la température extérieure de calcul estivale et que la température intérieure se trouve à la température intérieure de calcul estivale. 1, fiche 65, Français, - gain%20de%20chaleur%20de%20calcul
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le calcul des gains de chaleur tient compte des gains thermiques qui se produisent à travers les murs, les plafonds, les fondations, les fenêtres et les portes, ainsi que de la chaleur acquise en raison des fuites d’air et de la ventilation. Cette donnée est utilisée pour déterminer la puissance de l'appareil de climatisation d’une habitation. 1, fiche 65, Français, - gain%20de%20chaleur%20de%20calcul
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-09-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
- Financial Accounting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- unamortized actuarial loss
1, fiche 66, Anglais, unamortized%20actuarial%20loss
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Prior to adjustments for unamortized actuarial gains and losses, which represent year-over-year increases or decreases in the estimated value of a government’s pension obligations and the value of related assets caused by changes in actuarial assumptions or actual experience relative to previous estimates. 1, fiche 66, Anglais, - unamortized%20actuarial%20loss
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- unamortised actuarial loss
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
- Comptabilité générale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- perte actuarielle non amortie
1, fiche 66, Français, perte%20actuarielle%20non%20amortie
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Avant les ajustements pour tenir compte des gains et des pertes actuariels non amortis, qui représentent des hausses ou des baisses d’une année sur l'autre de la valeur estimée des obligations au titre des régimes de retraite d’un gouvernement, et la valeur des actifs connexes causée par des modifications aux hypothèses actuarielles ou à l'expérience réelle relative aux estimations précédentes. 1, fiche 66, Français, - perte%20actuarielle%20non%20amortie
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-09-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
- Financial Accounting
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- unamortized actuarial gain
1, fiche 67, Anglais, unamortized%20actuarial%20gain
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Prior to adjustments for unamortized actuarial gains and losses, which represent year-over-year increases or decreases in the estimated value of a government’s pension obligations and the value of related assets caused by changes in actuarial assumptions or actual experience relative to previous estimates. 1, fiche 67, Anglais, - unamortized%20actuarial%20gain
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- unamortised actuarial gain
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
- Comptabilité générale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- gain actuariel non amorti
1, fiche 67, Français, gain%20actuariel%20non%20amorti
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Avant les ajustements pour tenir compte des gains et des pertes actuariels non amortis, qui représentent des hausses ou des baisses d’une année sur l'autre de la valeur estimée des obligations au titre des régimes de retraite d’un gouvernement, et la valeur des actifs connexes causée par des modifications aux hypothèses actuarielles ou à l'expérience réelle relative aux estimations précédentes. 1, fiche 67, Français, - gain%20actuariel%20non%20amorti
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-09-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- private corporation share
1, fiche 68, Anglais, private%20corporation%20share
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Donations of ecologically sensitive land and certified cultural property to certain qualified donees are also exempt from capital gains tax. In contrast, taxable capital gains can arise on donations of private corporation shares or other types of real estate. 1, fiche 68, Anglais, - private%20corporation%20share
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 68, La vedette principale, Français
- action de société privée
1, fiche 68, Français, action%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les dons de terres écosensibles et de biens culturels certifiés à certains donataires reconnus sont également exonérés de l'impôt sur les gains en capital. À l'opposé, des gains en capital imposables peuvent découler de dons d’actions de sociétés privées ou d’autres types de biens immobiliers. 1, fiche 68, Français, - action%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20priv%C3%A9e
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-04-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Decision-Making Process
- Federal Administration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- conflict of interest
1, fiche 69, Anglais, conflict%20of%20interest
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A situation in which the public servant has private interests that could improperly influence the performance of his or her official duties and responsibilities or in which the public servant uses his or her office for personal gain. 2, fiche 69, Anglais, - conflict%20of%20interest
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- conflict of interests
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Processus décisionnel
- Administration fédérale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- conflit d’intérêts
1, fiche 69, Français, conflit%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Une situation dans laquelle le fonctionnaire a des intérêts personnels qui pourraient influer indûment sur l'exécution de ses fonctions et de ses responsabilités officielles ou dans laquelle le fonctionnaire use de sa charge publique pour obtenir des gains personnels. 2, fiche 69, Français, - conflit%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- conflit d’intérêt
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Organization Planning
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- profit plan
1, fiche 70, Anglais, profit%20plan
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification d'organisation
Fiche 70, La vedette principale, Français
- plan de profit
1, fiche 70, Français, plan%20de%20profit
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Plan établi par le centre de projet d’une entreprise permettant de prévoir le montant des gains qui seront réalisés au cours de l'année en raison de ses activités. 2, fiche 70, Français, - plan%20de%20profit
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
C’est la base de tout contrôle budgétaire : chaque centre de profit projette, avant la séance de révision budgétaire, son niveau de profit pour la période suivante. Ce chiffre est discuté en fonction des conditions particulières à chaque centre par les services du responsable de la comptabilité et du contrôle et la Direction générale. Ce chiffre devient alors l’objectif pour la prochaine période. Celle-ci est généralement d’un an, mais quelquefois aussi d’un ou de six mois. À cette prévision sont souvent adjoints d’autres éléments comme des projections de besoins en hommes et en capital. Elle est souvent discutée et révisée au milieu de la période à la lumière des résultats partiels. 3, fiche 70, Français, - plan%20de%20profit
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-04-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- plaintiff in the main action
1, fiche 71, Anglais, plaintiff%20in%20the%20main%20action
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Where both the plaintiff in the main action and the defendant on his counter claim succeed, either in whole or in part, and there is a balance in favour of one of them, the court may give judgment for the balance. 2, fiche 71, Anglais, - plaintiff%20in%20the%20main%20action
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- demandeur principal
1, fiche 71, Français, demandeur%20principal
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- demanderesse principale 2, fiche 71, Français, demanderesse%20principale
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le demandeur principal et le défendeur, agissant par convention, ont tous deux gains de cause, en tout ou en partie et qu'il en résulte un solde créditeur pour l'une des parties, la cour peut faire porter son jugement sur ce solde. 3, fiche 71, Français, - demandeur%20principal
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
demandeur principal : terme recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 71, Français, - demandeur%20principal
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- past loss of earnings
1, fiche 72, Anglais, past%20loss%20of%20earnings
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Because the pension had already paid plaintiff more than the verdict award for past loss of earnings, Supreme Court deleted this component of the award. 1, fiche 72, Anglais, - past%20loss%20of%20earnings
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- past earnings loss
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- perte actuelle de gains
1, fiche 72, Français, perte%20actuelle%20de%20gains
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Perte de gains déjà réalisée, par opposition aux pertes futures. 1, fiche 72, Français, - perte%20actuelle%20de%20gains
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- earnings
1, fiche 73, Anglais, earnings
correct, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- winnings 2, fiche 73, Anglais, winnings
correct, voir observation, pluriel
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The amount of purse money earned by a horse in pari-mutuel races. 3, fiche 73, Anglais, - earnings
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Earnings are usually categorized by earnings in a given year versus lifetime earnings. 3, fiche 73, Anglais, - earnings
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
winnings; earnings: terms usually in the plural. 4, fiche 73, Anglais, - earnings
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Purse winnings; money winnings. 2, fiche 73, Anglais, - earnings
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- gains
1, fiche 73, Français, gains
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
gains : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 73, Français, - gains
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Gains en bourses; gains en argent. 3, fiche 73, Français, - gains
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Financial and Budgetary Management
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- quality-adjusted life year
1, fiche 74, Anglais, quality%2Dadjusted%20life%20year
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- QALY 2, fiche 74, Anglais, QALY
correct, normalisé
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- quality adjusted life year 3, fiche 74, Anglais, quality%20adjusted%20life%20year
correct
- QALY 4, fiche 74, Anglais, QALY
correct
- QALY 4, fiche 74, Anglais, QALY
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A unit of outcome of an intervention where gains (or losses) of years of life subsequent to this intervention are adjusted on the basis of the quality of life during those years. 1, fiche 74, Anglais, - quality%2Dadjusted%20life%20year
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
This parameter can provide a common unit for comparing cost-utility across different interventions and health problems. Disability-adjusted life year (DALY) and healthy-years equivalent (HYE) are QALY-analogous units. 1, fiche 74, Anglais, - quality%2Dadjusted%20life%20year
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
A year in perfect health is considered equal to 1.0 QALY. The value of a year in ill health would be discounted. For example, a year bedridden might have a value equal to 0.5 QALY. 4, fiche 74, Anglais, - quality%2Dadjusted%20life%20year
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
quality-adjusted life year; QALY: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 74, Anglais, - quality%2Dadjusted%20life%20year
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 74, La vedette principale, Français
- année de vie ajustée en fonction de la qualité
1, fiche 74, Français, ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20en%20fonction%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
- AVAQ 2, fiche 74, Français, AVAQ
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 74, Les synonymes, Français
- année de vie pondérée en fonction de la qualité 1, fiche 74, Français, ann%C3%A9e%20de%20vie%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- année de vie pondérée par la qualité 3, fiche 74, Français, ann%C3%A9e%20de%20vie%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20par%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
- QALY 4, fiche 74, Français, QALY
anglicisme, voir observation, nom masculin
- QALY 4, fiche 74, Français, QALY
- année de vie ajustée par la qualité 5, fiche 74, Français, ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20par%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
- AVAQ 6, fiche 74, Français, AVAQ
correct, nom féminin
- QALY 7, fiche 74, Français, QALY
anglicisme, voir observation, nom masculin
- AVAQ 6, fiche 74, Français, AVAQ
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Unité de résultat d’une intervention où les gains(ou les pertes) d’années de vie subséquentes à cette intervention sont ajustés en fonction de la qualité de vie pendant ces années. 1, fiche 74, Français, - ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20en%20fonction%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les valeurs utilitaires sont utilisées pour calculer les QALYs (quality adjusted life years). Le QALY prend en considération le maintien ou l’amélioration de la qualité de vie du point de vue du patient ainsi que le maintien ou l’augmentation de la durée de vie et le tout est évalué par rapport au coût de la procédure ou du traitement ($/QALY). Ces calculs permettent aux patients, aux professionnels, aux compagnies d’assurance et au gouvernement de juger de la valeur de traitements médicaux particuliers pour les patients et la société. 8, fiche 74, Français, - ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20en%20fonction%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ce paramètre peut fournir une unité commune de comparaison du rapport coût/utilité pour différentes interventions et différents problèmes de santé. Les années de vie ajustées en fonction de l’incapacité (AVAI) et les équivalents d’années en bonne santé sont des unités analogues aux AVAQ. 1, fiche 74, Français, - ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20en%20fonction%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
QALY : Bien que l’abréviation «QALY» provienne de l’anglais (quality adjusted life year), celle-ci est couramment utilisée dans les textes de langue française. 9, fiche 74, Français, - ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20en%20fonction%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
année de vie ajustée en fonction de la qualité; année de vie pondérée en fonction de la qualité; AVAQ : termes, abréviation et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 10, fiche 74, Français, - ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20en%20fonction%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- año de vida ajustado por calidad
1, fiche 74, Espagnol, a%C3%B1o%20de%20vida%20ajustado%20por%20calidad
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
- AVAC 2, fiche 74, Espagnol, AVAC
correct, nom masculin
- QALY 3, fiche 74, Espagnol, QALY
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Medida resumen de ganancia de salud que combina incrementos en la expectativa de vida con una evaluación de la calidad de esos años de vida extra. 3, fiche 74, Espagnol, - a%C3%B1o%20de%20vida%20ajustado%20por%20calidad
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Año de vida ajustado por calidad [...] Un QALY es una medida universal de efecto en salud, aplicable a todos los individuos y a todas las enfermedades, permitiendo la comparación entre programas y patologías. Un QALY combina en su estimación tanto el número de años vividos como la calidad de vida experimentada durante dicho período de tiempo. 2, fiche 74, Espagnol, - a%C3%B1o%20de%20vida%20ajustado%20por%20calidad
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Es la medida de resultado que con más frecuencia se usa en el análisis de costo-utilidad. La ventaja de este enfoque es la capacidad que ofrece de comparar la efectividad entre intervenciones que de otra manera serían incomparables, debido a las distintas dimensiones de salud que cada una afecta. 3, fiche 74, Espagnol, - a%C3%B1o%20de%20vida%20ajustado%20por%20calidad
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- annual earnings ratio
1, fiche 75, Anglais, annual%20earnings%20ratio
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The ratio of "unadjusted pensionable earnings" to the YMPE [Year's Maximum Pensionable Earnings] in that calendar year. 2, fiche 75, Anglais, - annual%20earnings%20ratio
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- ratio des gains annuels
1, fiche 75, Français, ratio%20des%20gains%20annuels
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Ratio qui [...] représente, pour une année donnée, le rapport entre les «gains non ajustés ouvrant droit à pension» et le MGAP [maximum des gains annuels ouvrant droit à pension] de cette année. 2, fiche 75, Français, - ratio%20des%20gains%20annuels
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- rapport des revenus annuels
- coefficient annuel
- rapport des gains annuels
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- pooling
1, fiche 76, Anglais, pooling
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
resource pooling 2, fiche 76, Anglais, - pooling
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- mise en commun
1, fiche 76, Français, mise%20en%20commun
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
mise en commun des ressources 2, fiche 76, Français, - mise%20en%20commun
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
mise en commun des gains 3, fiche 76, Français, - mise%20en%20commun
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- System Names
- Remuneration (Personnel Management)
- Informatics
- Public Service
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Compensation Web Applications
1, fiche 77, Anglais, Compensation%20Web%20Applications
correct, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- CWA 2, fiche 77, Anglais, CWA
correct, pluriel
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Pay Tools for the Web 3, fiche 77, Anglais, Pay%20Tools%20for%20the%20Web
ancienne désignation, correct, pluriel
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
CWA [Compensation Web Applications] is a suite of self-service pay, pension and insurance applications enabling employees to monitor and manage their personal compensation information, as well as calculate pay, pension and insurance "what if" scenarios to assist with financial planning. CWA allows employees to view their Pension and Insurance Benefits Statement, their Statement of Earnings (Pay Stub), and request changes to their Voluntary Deductions. Employees can also use the Pension Benefits Calculator, the Service Buyback Estimator, the Retirement Package, the Pension Portability Package, the Service Buyback Package and the Public Service Health Care Plan (PSHCP) Web Application to help them make important pension and insurance related decisions. 4, fiche 77, Anglais, - Compensation%20Web%20Applications
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Informatique
- Fonction publique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Applications Web de la rémunération
1, fiche 77, Français, Applications%20Web%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
- AWR 2, fiche 77, Français, AWR
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Outils liés à la paye offerts sur le Web 3, fiche 77, Français, Outils%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20paye%20offerts%20sur%20le%20Web
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les AWR [Applications Web de la rémunération] sont un ensemble d’applications en libre-service sur la paye, les pensions et les assurances qui permettent aux employés de surveiller et de gérer leurs renseignements personnels en matière de rémunération, de même que de calculer leur paye, leurs pensions et leurs assurances en fonction de scénarios hypothétiques, afin de les aider à mieux planifier leurs finances. Les AWR permettent aux employés de consulter leur relevé de pensions et de prestations d’assurance et leurs états des gains(talons de paye), et d’apporter des modifications à leurs retenues volontaires. En outre, le Calculateur de pension de retraite, l'Estimateur du rachat de service, l'application Web du Régime de soins de santé de la fonction publique ainsi que les trousses d’information sur la retraite, sur la transférabilité des pensions et le rachat de service peuvent aider les employés à prendre des décisions importantes en ce qui concerne leurs pensions et leurs assurances. 4, fiche 77, Français, - Applications%20Web%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- average weekly earnings
1, fiche 78, Anglais, average%20weekly%20earnings
correct, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- rémunération hebdomadaire moyenne
1, fiche 78, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20hebdomadaire%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- gains hebdomadaires moyens 2, fiche 78, Français, gains%20hebdomadaires%20moyens
nom masculin, pluriel
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- catch-up increase
1, fiche 79, Anglais, catch%2Dup%20increase
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- catch-up increment 2, fiche 79, Anglais, catch%2Dup%20increment
correct
- equalization increase 3, fiche 79, Anglais, equalization%20increase
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Increases to bring earnings back into traditional relationship. 4, fiche 79, Anglais, - catch%2Dup%20increase
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- augmentation de salaire de rattrapage
1, fiche 79, Français, augmentation%20de%20salaire%20de%20rattrapage
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- rattrapage 1, fiche 79, Français, rattrapage
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de salaire tendant spécifiquement à mettre en une seule fois ou graduellement les gains des travailleurs d’une entreprise, d’une localité ou d’une région au niveau des taux prévalant sur le marché. 2, fiche 79, Français, - augmentation%20de%20salaire%20de%20rattrapage
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- National Accounting
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- benchmark estimate
1, fiche 80, Anglais, benchmark%20estimate
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Quarterly estimation methods - indicators (using benchmark). This method of deriving quarterly estimates involves applying a mathematical technique that maintains the movements in the indicator series for all quarters as far as possible, but with the constraint that the sum of the quarterly estimates for each financial year must equal the corresponding annual benchmark estimate. 1, fiche 80, Anglais, - benchmark%20estimate
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité nationale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- estimation de référence
1, fiche 80, Français, estimation%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La méthode générale servant à estimer la rémunération du travail consiste à faire la somme des montants versés au titre de la main-d’œuvre par les divers secteurs d’activité économique [...] les recensements décennaux de la population, de l'agriculture, et de la répartition des revenus servent à établir des estimations de référence, et des techniques d’interpolation ou de projection permettent ensuite d’estimer les chiffres des années intercensitaires à l'aide d’indices des gains globaux et de taux de salaires et de l'emploi provenant de diverses sources. 1, fiche 80, Français, - estimation%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Taxation
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Canada-Ireland Tax Convention
1, fiche 81, Anglais, Canada%2DIreland%20Tax%20Convention
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Convention between the Government of Canada and the Government of Ireland for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital gains 1, fiche 81, Anglais, Convention%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Ireland%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%20and%20capital%20gains
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Under the Tax Conventions Implementation Act, 2004. In force October 8, 2003. 1, fiche 81, Anglais, - Canada%2DIreland%20Tax%20Convention
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Fiscalité
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Convention fiscale Canada-Irlande
1, fiche 81, Français, Convention%20fiscale%20Canada%2DIrlande
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement d’Irlande en vue d’éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu et sur les gains en capital 1, fiche 81, Français, Convention%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20d%26rsquo%3BIrlande%20en%20vue%20d%26rsquo%3B%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20sur%20les%20gains%20en%20capital
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Sous la Loi de 2004 pour la mise en œuvre de conventions fiscales. En vigueur le 8 octobre 2003. 1, fiche 81, Français, - Convention%20fiscale%20Canada%2DIrlande
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-09-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Lotteries
- Social Organization
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- 50/50 draw
1, fiche 82, Anglais, 50%2F50%20draw
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A raffle lottery in which the prize is one half the value of all tickets sold during the event or defined period of the licence. 2, fiche 82, Anglais, - 50%2F50%20draw
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- 50-50 draw
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Loteries
- Organisation sociale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- tirage moitié-moitié
1, fiche 82, Français, tirage%20moiti%C3%A9%2Dmoiti%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] la vente de billets pour un tirage moitié-moitié, où la moitié des gains amassés est remis à l'organisme et l'autre moitié, au détenteur du billet gagnant. 2, fiche 82, Français, - tirage%20moiti%C3%A9%2Dmoiti%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- LPRFC - Choix de rachat visant les gains de valeur de transfert
1, fiche 83, Anglais, LPRFC%20%2D%20Choix%20de%20rachat%20visant%20les%20gains%20de%20valeur%20de%20transfert
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
LPRFC: Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes. 2, fiche 83, Anglais, - LPRFC%20%2D%20Choix%20de%20rachat%20visant%20les%20gains%20de%20valeur%20de%20transfert
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
DND 2442-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 83, Anglais, - LPRFC%20%2D%20Choix%20de%20rachat%20visant%20les%20gains%20de%20valeur%20de%20transfert
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- DND2442-F
- DND 2442F
- DND2442F
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- LPRFC-Choix de rachat visant les gains de valeur de transfert
1, fiche 83, Français, LPRFC%2DChoix%20de%20rachat%20visant%20les%20gains%20de%20valeur%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
LPRFC : Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes. 2, fiche 83, Français, - LPRFC%2DChoix%20de%20rachat%20visant%20les%20gains%20de%20valeur%20de%20transfert
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
DND 2442-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 83, Français, - LPRFC%2DChoix%20de%20rachat%20visant%20les%20gains%20de%20valeur%20de%20transfert
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- DND2442-F
- DND 2442F
- DND2442F
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Political Systems
- International Relations
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- democratic culture
1, fiche 84, Anglais, democratic%20culture
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Canada has also supported the OAS [Organization of American States] in taking on an increasing role in areas such as elections monitoring, with important gains being made in embedding a more democratic culture within the region. 2, fiche 84, Anglais, - democratic%20culture
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Régimes politiques
- Relations internationales
Fiche 84, La vedette principale, Français
- culture démocratique
1, fiche 84, Français, culture%20d%C3%A9mocratique
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le Canada a également appuyé l'OEA [Organisation des États américains] et joue un rôle de plus en plus important dans des domaines comme la surveillance des élections, et a réalisé des gains importants sur le plan de l'intégration de la culture démocratique dans la région. 2, fiche 84, Français, - culture%20d%C3%A9mocratique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
- Regímenes políticos
- Relaciones internacionales
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- cultura democrática
1, fiche 84, Espagnol, cultura%20democr%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- unwanted phone call
1, fiche 85, Anglais, unwanted%20phone%20call
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- unsolicited phone call 2, fiche 85, Anglais, unsolicited%20phone%20call
correct
- unwanted call 3, fiche 85, Anglais, unwanted%20call
correct
- unsolicited call 4, fiche 85, Anglais, unsolicited%20call
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
You do not have to pay the CRA [Canada Revenue Agency] any taxes or fees of any kind on lottery and sweepstakes winnings in Canada. Any unsolicited email, letter, or phone call telling you otherwise is a scam. 2, fiche 85, Anglais, - unwanted%20phone%20call
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 85, La vedette principale, Français
- appel téléphonique non sollicité
1, fiche 85, Français, appel%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20non%20sollicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- appel non sollicité 2, fiche 85, Français, appel%20non%20sollicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Vous ne devez pas payer d’impôt ni de frais d’aucune sorte à l'ARC [Agence du revenu du Canada] sur les gains de loterie et de tirages au sort au Canada. Tout courriel, lettre ou appel téléphonique non sollicité vous indiquant le contraire est une manœuvre frauduleuse. 1, fiche 85, Français, - appel%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20non%20sollicit%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-06-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- use of one's public office
1, fiche 86, Anglais, use%20of%20one%27s%20public%20office
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
For personal gain. 1, fiche 86, Anglais, - use%20of%20one%27s%20public%20office
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- user de sa charge publique
1, fiche 86, Français, user%20de%20sa%20charge%20publique
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- se servir de sa charge publique 1, fiche 86, Français, se%20servir%20de%20sa%20charge%20publique
correct
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Pour obtenir des gains personnels. 1, fiche 86, Français, - user%20de%20sa%20charge%20publique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Statement of Earnings/Pensioner Deceased
1, fiche 87, Anglais, Statement%20of%20Earnings%2FPensioner%20Deceased
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2171: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 87, Anglais, - Statement%20of%20Earnings%2FPensioner%20Deceased
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- État des gains/retraité décédé
1, fiche 87, Français, %C3%89tat%20des%20gains%2Fretrait%C3%A9%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2171 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 87, Français, - %C3%89tat%20des%20gains%2Fretrait%C3%A9%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Direct Deposit - Payment Statement (RCMP)
1, fiche 88, Anglais, Direct%20Deposit%20%2D%20Payment%20Statement%20%28RCMP%29
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1718-7: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 88, Anglais, - Direct%20Deposit%20%2D%20Payment%20Statement%20%28RCMP%29
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Dépôt direct-États des gains(GRC)
1, fiche 88, Français, D%C3%A9p%C3%B4t%20direct%2D%C3%89tats%20des%20gains%28GRC%29
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1718-7 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 88, Français, - D%C3%A9p%C3%B4t%20direct%2D%C3%89tats%20des%20gains%28GRC%29
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Corporate Economics
- Productivity and Profitability
- National and International Economics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- advantageous production cost
1, fiche 89, Anglais, advantageous%20production%20cost
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
... in the United States, firms will become more competitive thanks to more advantageous production costs as a result, in particular, of increased oil and gas production, which reduces energy costs. 1, fiche 89, Anglais, - advantageous%20production%20cost
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Économie de l'entreprise
- Productivité et rentabilité
- Économie nationale et internationale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- coût de production avantageux
1, fiche 89, Français, co%C3%BBt%20de%20production%20avantageux
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] aux États-Unis, ces gains de compétitivité proviennent des coûts de production plus avantageux, résultant notamment de l'expansion de la production de pétrole et de gaz, qui réduit les coûts de l'énergie. 1, fiche 89, Français, - co%C3%BBt%20de%20production%20avantageux
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Investment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- investment objective
1, fiche 90, Anglais, investment%20objective
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- investment goal 2, fiche 90, Anglais, investment%20goal
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
A fund's prime investment goals are stated in the fund's offering prospectus and are also summarized in the Financial Post's "Survey of Industrials." These goals generally cover the degree of safety or risk that is acceptable, whether income or capital gain is the prime objective, and the main types of securities in the fund's investment portfolio. 3, fiche 90, Anglais, - investment%20objective
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 90, La vedette principale, Français
- objectif de placement
1, fiche 90, Français, objectif%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- objectif d’investissement 2, fiche 90, Français, objectif%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les principaux objectifs de placement du fonds sont exposés dans son prospectus ainsi que dans le «Survey of Industrials» du Financial Post. Ils indiquent notamment le degré de sécurité ou de risque acceptable, la priorité accordée au revenu ou aux gains en capital en tant qu'objectif principal et les différentes catégories de titres contenues dans le portefeuille. 3, fiche 90, Français, - objectif%20de%20placement
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Taxation
- Ecology (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- donation of ecologically sensitive land
1, fiche 91, Anglais, donation%20of%20ecologically%20sensitive%20land
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
To encourage additional donations of ecologically sensitive land, Economic Action Plan 2014 proposes to double the carry-forward period for donations of such land to 10 years, as recommended by the House of Commons Standing Committee on Finance in its February 11, 2013 report, Tax Incentives for Charitable Giving in Canada. 1, fiche 91, Anglais, - donation%20of%20ecologically%20sensitive%20land
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Fiscalité
- Écologie (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- don de fonds de terres écosensibles
1, fiche 91, Français, don%20de%20fonds%20de%20terres%20%C3%A9cosensibles
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement a : exonéré entièrement de l'impôt sur les gains en capital les dons de titres cotés en bourse, les dons de fonds de terres écosensibles à des organismes publics de bienfaisance voués à la conservation et certains dons d’actions échangeables [...] 1, fiche 91, Français, - don%20de%20fonds%20de%20terres%20%C3%A9cosensibles
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-02-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- performance fee
1, fiche 92, Anglais, performance%20fee
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- incentive fee 2, fiche 92, Anglais, incentive%20fee
correct
- incentive payment 3, fiche 92, Anglais, incentive%20payment
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A payment, which consists of a portion of a fund's returns, made to a manager as a reward for positive performance. 4, fiche 92, Anglais, - performance%20fee
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The fee is generally a percentage of the profits made on the investments. This type of fee is designed to reward managers for increasing the value of a portfolio. 5, fiche 92, Anglais, - performance%20fee
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 92, La vedette principale, Français
- prime de performance
1, fiche 92, Français, prime%20de%20performance
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- commission de performance 2, fiche 92, Français, commission%20de%20performance
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Rémunération, qui consiste en une partie des gains d’un fonds, versée à titre de récompense à un gestionnaire dont le fonds a enregistré de bons résultats. 3, fiche 92, Français, - prime%20de%20performance
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- athrho
1, fiche 93, Anglais, athrho
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The estimate/athrho is the inverse hyperbolic tangent of the correlation between the error term of the earnings model and the error term of the selection model. 1, fiche 93, Anglais, - athrho
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- athrho
1, fiche 93, Français, athrho
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
L'estimation/athrho est la tangente hyperbolique inverse de la corrélation entre le terme d’erreur du modèle des gains et le terme d’erreur du modèle de sélection. 1, fiche 93, Français, - athrho
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Econometrics
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- net benefit
1, fiche 94, Anglais, net%20benefit
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The benefit of an option in monetary units, minus its total cost in monetary units. 1, fiche 94, Anglais, - net%20benefit
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Net benefit is a basic decision criterion in cost-benefit analysis (CBA). 1, fiche 94, Anglais, - net%20benefit
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
net benefit: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 94, Anglais, - net%20benefit
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Économétrie
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 94, La vedette principale, Français
- bénéfice net
1, fiche 94, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20net
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Bénéfice en unités monétaires moins le coût total en unités monétaires d’une option. 1, fiche 94, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20net
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le bénéfice net est un critère décisionnel de base en analyse coût/bénéfice (ACB). 1, fiche 94, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20net
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Comme le mot anglais benefit est souvent traduit indifféremment par bénéfice et avantage, [l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux a] choisi de réserver le terme bénéfice au gain monétaire, et le terme avantage aux autres types de gains. 1, fiche 94, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20net
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
bénéfice net : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 94, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20net
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
- Finance
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- economic benefits
1, fiche 95, Anglais, economic%20benefits
correct, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The Community Economic Development Program is expected to lead to community economic benefits including more community employment, greater utilization and increased value of land and resources under community control, more community government revenue from economic development, enhanced community economic infrastructure, more and better arrangements to access opportunities from land and resources beyond community control, more investment in the community, a better climate and environment for community economic development, more and larger community businesses, more contracts and sales for community businesses, and enhanced capacity within the community government to address future economic opportunities. 2, fiche 95, Anglais, - economic%20benefits
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- economic benefit
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
- Finances
Fiche 95, La vedette principale, Français
- avantages économiques
1, fiche 95, Français, avantages%20%C3%A9conomiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des gains ou avantages, exprimés en termes financiers, engendrés par des améliorations que l'État ou une collectivité locale projette d’apporter à des infrastructures routières, portuaires, urbaines, administratives ou autres; plus généralement, rentrées émanant d’une activité, par exemple les revenus, le bénéfice net, les flux de trésorerie. 2, fiche 95, Français, - avantages%20%C3%A9conomiques
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- avantage économique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Previsiones y condiciones económicas
- Finanzas
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- beneficios económicos
1, fiche 95, Espagnol, beneficios%20econ%C3%B3micos
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2013-09-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Accounting
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Contingent Gains and Losses 1, fiche 96, Anglais, Contingent%20Gains%20and%20Losses
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Gains et pertes éventuels 1, fiche 96, Français, Gains%20et%20pertes%20%C3%A9ventuels
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Exposé-sondage de l’ICCA [Institut canadien des comptables agréés] publié dans le CA Magazine de février 1993. 2, fiche 96, Français, - Gains%20et%20pertes%20%C3%A9ventuels
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- appreciated property
1, fiche 97, Anglais, appreciated%20property
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Real, personal, or intangible assets that have a fair market value greater than their original cost, adjusted tax basis, or book value. 2, fiche 97, Anglais, - appreciated%20property
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Tax rules now provide the opportunity to gift appreciated property, and avoid some or all of the gains tax. 3, fiche 97, Anglais, - appreciated%20property
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- bien à valeur accrue
1, fiche 97, Français, bien%20%C3%A0%20valeur%20accrue
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les règles fiscales donnent maintenant la possibilité de faire don d’un bien à valeur accrue, tout en évitant, en totalité ou en partie, l'impôt sur les gains en capitaux. 1, fiche 97, Français, - bien%20%C3%A0%20valeur%20accrue
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2013-08-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Accounting
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- probability category 1, fiche 98, Anglais, probability%20category
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Comptabilité
Fiche 98, La vedette principale, Français
- catégorie de probabilité
1, fiche 98, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20probabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Exposé-sondage sur les gains et pertes éventuels, février 1993,. 04. 1, fiche 98, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20probabilit%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- unemployment insurance pay period gross earnings
1, fiche 99, Anglais, unemployment%20insurance%20pay%20period%20gross%20earnings
voir observation, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- UI pay period gross earnings 2, fiche 99, Anglais, UI%20pay%20period%20gross%20earnings
voir observation, pluriel
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The term "employment insurance" replaces "unemployment insurance." 1, fiche 99, Anglais, - unemployment%20insurance%20pay%20period%20gross%20earnings
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
The abbreviation "EI" replaces "UI." 1, fiche 99, Anglais, - unemployment%20insurance%20pay%20period%20gross%20earnings
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- gains bruts de la période de paye assujettis à l'assurance-chômage
1, fiche 99, Français, gains%20bruts%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20paye%20assujettis%20%C3%A0%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- gains bruts assurables de la période de paye 1, fiche 99, Français, gains%20bruts%20assurables%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20paye
nom masculin, pluriel
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le terme «assurance-emploi» remplace celui d’«assurance-chômage». 2, fiche 99, Français, - gains%20bruts%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20paye%20assujettis%20%C3%A0%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2013-07-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Public Administration
- Military (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- efficiencies
1, fiche 100, Anglais, efficiencies
correct, pluriel
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
efficiencies: term used in the context of the Defence Renewal Project. 2, fiche 100, Anglais, - efficiencies
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Administration publique
- Militaire (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- gains d’efficacité
1, fiche 100, Français, gains%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
gains d’efficacité : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 2, fiche 100, Français, - gains%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


