TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAINS ESCOMPTES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military Tactics
- Emergency Management
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deterrence
1, fiche 1, Anglais, deterrence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A protective countermeasure used to convince a potential aggressor that the consequences of coercion or armed conflict would outweigh the potential gains, thereby making a target less likely to be attacked. 2, fiche 1, Anglais, - deterrence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This requires the maintenance of a credible military capability and strategy with the clear political will to act. 3, fiche 1, Anglais, - deterrence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
deterrence: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; term standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - deterrence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Tactique militaire
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dissuasion
1, fiche 1, Français, dissuasion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contre-mesure de protection utilisée pour persuader un agresseur potentiel que les conséquences d’une action coercitive ou d’un conflit armé l'emporteraient sur les gains escomptés, rendant ainsi moins vraisemblable l'attaque d’une cible. 2, fiche 1, Français, - dissuasion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cela nécessite le maintien d’une puissance militaire et d’une stratégie crédibles reposant sur une volonté politique nette d’agir. 3, fiche 1, Français, - dissuasion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dissuasion : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par l’OTAN. 4, fiche 1, Français, - dissuasion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Táctica militar
- Gestión de emergencias
- Seguridad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- disuasión
1, fiche 1, Espagnol, disuasi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
La acción de impedir que una potencia adversa tome la decisión de emplear las armas, mediante la adopción de una serie de medidas que constituyan una amenaza suficiente o capaz de desincentivar psicológicamente al enemigo, una vez calculados y comparados los riesgos y beneficios. 1, fiche 1, Espagnol, - disuasi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La hipótesis de uso efectivo de la fuerza militar a escala estratégica -o sea, la guerra entre las superpotencias - implicaría, por tanto, que la disuasión habría fallado. 1, fiche 1, Espagnol, - disuasi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- expected earnings 1, fiche 2, Anglais, expected%20earnings
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For purposes of this guideline, "expected earnings" means total payments expected to be received from the project except repayment of loan principal ... [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 2, Anglais, - expected%20earnings
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- expected earning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gains escomptés
1, fiche 2, Français, gains%20escompt%C3%A9s
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de la présente ligne directrice, les «gains escomptés» désignent le total des paiements à l'exception du remboursement du principal du prêt, que le prêteur s’attend de toucher relativement au projet [...] [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 2, Français, - gains%20escompt%C3%A9s
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- gain escompté
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Investment
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contingent component 1, fiche 3, Anglais, contingent%20component
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For purposes of this guideline, ... "contingent component" means that portion of expected earnings that contractually depends on events related to the project being which may or may not occur. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 3, Anglais, - contingent%20component
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bénéfices résiduels
1, fiche 3, Français, b%C3%A9n%C3%A9fices%20r%C3%A9siduels
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de la présente ligne directrice, [...] les «bénéfices résiduels» désignent la partie des gains escomptés qui dépend, selon le contrat, d’événements éventuels relatifs au financement. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 3, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fices%20r%C3%A9siduels
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bénéfice résiduel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loan principal 1, fiche 4, Anglais, loan%20principal
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For purposes of this guideline, "expected earnings" means total payments expected to be receive from the project except repayment of loan principal ... [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 4, Anglais, - loan%20principal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- principal du prêt
1, fiche 4, Français, principal%20du%20pr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de la présente ligne directrice, les «gains escomptés» désignent le total des paiements à l'exception du remboursement du principal du prêt, que le prêteur s’attend de toucher relativement au projet [...] [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 4, Français, - principal%20du%20pr%C3%AAt
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


