TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAL [21 fiches]

Fiche 1 2021-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Supply (Military)
  • Military Materiel Management
CONT

If no stock exists, the requisition will be referred to the local supply manager who will determine what action will be taken next.

OBS

local supply manager; LSM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

gérant d’approvisionnement local; GAL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
DEF

A large-caliber water stream usually supplied by siamesing two or more hoselines into a manifold device or by fixed piping that delivers 350 gpm (1400 I/min) or more.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
DEF

Jet provenant de lances à grande puissance capables de projeter un débit minimal de 1400 L/min(350 gal/min) et alimenté habituellement par deux tuyaux ou plus raccordés à un collecteur ou par un tuyau fixe.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

[Prophage] that has undergone a deletion of its genome.

CONT

The conclusion is that incorporation of the bacterial galactose region into the phage chromosome results in a defective phage which is able to lysogenize recipient bacteria but not to yield progeny particles on induction.

OBS

A region of the bacterial chromosome has been inserted into the prophage genome in substitution for the missing region.

OBS

Also said incorrectly: defective prophage. A defective lysogenic bacterium is a bacterium containing a defective phage.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Prophage qui a perdu une partie de son génome en intégrant un morceau de chromonème bactérien.

CONT

Le phage défectif et transduisant-du locus gal-est ensuite intégré à une nouvelle bactérie, la bactérie réceptrice, [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit of measure of liquid capacity.

OBS

Historically [gallon] has had many different definitions, but there are three definitions in current use. In United States customary units there are the liquid (3.79 L) and the lesser used dry (4.4 L) gallons. There is also the imperial gallon (4.55 L) which is in unofficial use within the United Kingdom and Ireland and is in semi-official use within Canada. The gallon, be it the imperial or U.S. gallon, is sometimes found in other English-speaking countries.

PHR

Imperial, UK, US gallon.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de volume anglo-saxonne, utilisée pour mesurer les liquides.

CONT

Le gallon impérial(symbole gal GB ou gal Imp) vaut 160 onces liquides du système d’unité impérial, soit exactement 4, 54609 litres. Le gallon US(symbole gal US) est défini comme mesurant 231 pouces cubes du système d’unité américain, exactement 3, 785411784 litres; il est divisé en 128 onces liquides US. Le gallon US dry est défini comme 1/8 de boisseau sec ras US(ce dernier est défini comme valant 2 150, 42 pouces cubes), soit exactement 4, 40488377086 litres.

OBS

Les pompes à essence dans le royaume d’Angleterre vous mesuraient (avant de devenir «metric» et de parler en litres!) la quantité achetée en gallons, c’est-à-dire à coups de 4,546 litres. Attention toutefois, aux USA, le gallon ne fait que 3,715 litres!

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Geophysics
DEF

A unit employed in the gravitational method of geophysical prospecting.

OBS

It is about one millionth of the average value of the acceleration due to gravity at the Earth's surface ...

OBS

milligal; mGal; mgal: term and abbreviations used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Géophysique
CONT

L’unité pratique d’accélération est le milligal (compte tenu de la précision atteinte en 1960) dans les mesures courantes.

OBS

Une accélération de 1 cm/s² correspond à 1 Gal(1 cm/s² est un sous-multiple de l'unité fondamentale utilisée pour l'accélération dans le SI(Système international d’unités) qui est de 1 m/s². Le Gal est l'unité utilisée dans le SI. Cette unité est d’un ordre de grandeur trop grand pour les valeurs des variations du champ de la pesanteur habituellement observées dans le cadre de travaux géophysiques et c'est pourquoi on utilise couramment une quantité un millier de fois plus petite, le milligal(mGal).

OBS

milligal; mGal; mgal : terme et abréviations en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Gravity (Physics)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit of acceleration equivalent to one centimeter per second, per second, used especially for values of gravity.

OBS

Named after Galileo.

OBS

gal: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Pesanteur (Physique)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité d’accélération dans le système C.G.S.

OBS

Le gal(symbole Gal) est une unité CGS d’accélération égale à 1 cm/s²=0, 01 m/s², utilisé pour exprimer l'accélération de la pesanteur en géodésie et en géophysique. Son nom provient de l'astronome et physicien Galilée.

OBS

pluriel : gals.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
OBS

British/Imperial barrel ... 1 Imp. bbl./bl. = 36 Imp. gal = 0.1636 m³...

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
OBS

Le baril britannique [...] équivaut à 163, 65 litres et se divise en 36 gallons(imp. gal).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
CONT

The local crude oil production is estimated at about 2.543 million US barrels per year.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
CONT

Le baril américain [...] est utilisé couramment pour évaluer le volume des produits pétroliers. Il vaut 159, 98 litres et se subdivise en 42 gallons(US gal).

OBS

baril américain : 0,14 tonne de pétrole brut.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Oil Drilling
DEF

A measure of the density of a fluid (as drilling mud).

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Forage des puits de pétrole

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A British unit of liquid and dry capacity equal to 277.42 cubic inches

CONT

The UK gallon, the volume of 10/lb of pure water under specified conditions, is 0.004 546 m³ or 1.201 US gallons.

OBS

An imperial gallon is equal to approximately 1.2 U.S. gal and is used in Great Britain.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

En Grande-Bretagne, [...] unité de volume de base, définie comme l’espace occupé par 10 livres d’eau distillée. Ce gallon équivaut à 4,546 dm³ et à 1.202 U.S. gallon.

CONT

Gallon impérial [...], gallon canadien, équivalant à 4,545 litres.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Renewable Energy
OBS

As many as about 1.5 billion gallons of ethanol have been produced annually from corn and other starch crops, but a federal tax incentive equivalent to $0.54 gal-1 of ethanol is required along with various state incentives to make corn ethanol use financially attractive. [Source: ethanol project - Wymanwk.en p. 1].

Français

Domaine(s)
  • Énergies renouvelables
OBS

Il se produit déjà annuellement jusqu'à 1, 5 milliard de gallons environ d’éthanol à partir de maïs et d’autres cultures riches en amidon, mais il faudrait pouvoir compter sur des encouragements fiscaux offerts par le Fédéral équivalant à 0, 54 $/gal d’éthanol et sur différents stimulants offerts par les États pour rendre la consommation d’éthanol financièrement attrayante. [Source : projet éthanol-Wymanwk. fr p. 1].

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

It is suggested that one quart of acid per 10,000 U.S. gallons of water be used as a trial dosage followed by pH measurement as with sodium bisulphate.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
CONT

On suggère d’utiliser une pinte d’acide pour 10 000 gal US d’eau comme dosage d’essai et de mesurer ensuite le pH, comme pour le bisulfate de sodium.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
CONT

A contact time after chlorination of 20 minutes is desirable to insure safe water. Usually the pressure tank will provide necessary retention time. The size of tank necessary is 20 times the GPM pump capacity, plus 25%. If pressure tank is not large enough, a separate retention tank is needed.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
CONT

Pour assurer l'épuration de l'eau, il est bon de prévoir une période de contact de 20 minutes après l'injection du chlore. En général, le réservoir hydropneumatique permet une période de contact suffisante. La capacité du réservoir doit être égale à 20 fois le débit(gal/min) de la pompe, plus 25 pour cent. Si le réservoir n’ a pas la capacité voulue, il faut prévoir un bac de rétention distinct.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Proper backwash rate of 8 gpm per square foot per cross sectional bed area is needed to clean the manganese zeolite of the precipitated iron and manganese oxides.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
CONT

Le débit d’eau nécessaire au lavage à contre-courant du lit filtrant pour le débarrasser des oxydes de manganèse et de fer précipités est de 8 gal/min par pied carré d’aire de section.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1992-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Flow Meter - measures the rate of flow passing through the recirculation system in units of gallons per minute (g.p.m.). It is a valuable aid to the operator to evaluate pump operation, filter and backwash rates, and the turnover period.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
CONT

Le débitmètre sert à mesurer le débit du système de recyclage en gallons par minute(gal/min) et permet au préposé d’évaluer le fonctionnement de la pompe, le débit de filtration et de lavage à contre-courant et la fréquence de renouvellement d’eau.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Thermal Power Stations
  • Geothermal Power Plants
DEF

A technology that allows base-load power plants to be constructed in modules, with each successive stage contributing to the power grid as it is completed

OBS

Source: Economist, August 1, 1987.

Français

Domaine(s)
  • Centrales thermiques
  • Centrales géothermiques
OBS

L'U. S. Clean Gal Program a pour conséquence l'introduction de nouvelles techniques devant permettre de réaliser les réductions importantes d’émissions demandées. L'Integrated Gasification Combined Cycle(IGCC), système de turbines à gaz et à vapeur presqu'aussi compliqué que son nom, est déjà en place dans certaines centrales thermiques(...)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
CONT

The automatic electric water system with a capacity of not less than 5 gpm at 30 pounds pressure, and 3/4" garden hose with ordinary nozzle, will reach the roof of the ordinary farm building. This is a minimum of fire protection and is not recommended or recognized by the Underwriters.

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes de secours (incendies)
CONT

Un réseau de distribution, alimenté par une électropompe ayant un débit minimum de 5 gal/min sous 30 livres de pression, et un tuyau d’arrosage de 3/4 po muni d’un ajutage ordinaire, suffisent à projeter l'eau à hauteur de la toiture des bâtiments de ferme ordinaire. Il s’agit là d’une protection minimum qui n’ est ni recommandée, ni reconnue par les Laboratoires des assureurs du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Special Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Transports routiers spéciaux
OBS

Source : PFC 319.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1987-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Barrel and Cask Making
DEF

... cramping devices ... used by coopers for drawing staves together into barrel form.

OBS

One pattern, called a Dutch Hand, consists of a length of rope which surrounds the top of the cask, and a wooden bar which acts as a lever for drawing the rope tight .... Another, sometimes known as a Capstan, is operated by means of a capstan-like drum which tightens a wire loop.

Français

Domaine(s)
  • Tonnellerie
DEF

Instrument (...) de tonnellerie, pour serrer les pièces assemblées.

CONT

Pour les gros tonneaux comme le "butt" de 108 gal(=491 l env.), on réunit les douves épanouies avec un "étreignoir". Ceux-ci comportaient jadis une corde de chanvre que l'on enroulait à la main.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1983-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :