TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GALACTANE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biochemistry
- Wood Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wood gum
1, fiche 1, Anglais, wood%20gum
correct, vieilli
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A term formerly given to the substance extracted from wood by dilute alkali; generally composed mainly of xylans, with some mannan, araban and galactan. 2, fiche 1, Anglais, - wood%20gum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biochimie
- Produits du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gomme de bois
1, fiche 1, Français, gomme%20de%20bois
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terme [...] désignant une substance mal définie, extraite du bois par des solvants alcalins, et composée principalement de xylane et, en moindre proportions, de mannane, arabane, galactane. 1, fiche 1, Français, - gomme%20de%20bois
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien que le Dictionnaire de la chimie et de ses applications de Clément Duval et Raymonde Duval fait un renvoi synonymique du terme «gomme de bois» à la notion plus technique de «xylane», on ne saurait considérer ces termes comme étant interchangeables, la gomme de bois ne contenant pas seulement du xylane. 2, fiche 1, Français, - gomme%20de%20bois
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Productos madereros
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- goma de madera
1, fiche 1, Espagnol, goma%20de%20madera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- galactan
1, fiche 2, Anglais, galactan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hemicellulose carbohydrate that yields galactose upon hydrolysis; agar is a well known example. 2, fiche 2, Anglais, - galactan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- galactane
1, fiche 2, Français, galactane
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Polyoside homogène constitué par la condensation de molécules de galactose; c’est la forme principale du galactose dans le règne végétal. 2, fiche 2, Français, - galactane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- galactana
1, fiche 2, Espagnol, galactana
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Homopolisacárido que por hidrólisis da galactosa. 1, fiche 2, Espagnol, - galactana
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Additives
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- larch gum
1, fiche 3, Anglais, larch%20gum
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- arabinogalactan 2, fiche 3, Anglais, arabinogalactan
correct
- arabogalactan 3, fiche 3, Anglais, arabogalactan
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a relatively new polysaccharide gum with great potential. It is a complex, highly branched polymer of arabinose (1 part) and galactose (6 parts), found in the aqueous extract of the Western Larch tree, which is used for lumber production. The commercial source is Larix occidentalis, although other Larix species contain the polysaccharide. 4, fiche 3, Anglais, - larch%20gum
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Except for gum arabic, larch gum is the most readily water-dispersible, polysaccharide gum known. Concentrations of over 40% may be prepared. It, therefore, has the potential of substituting for gum arabic. 4, fiche 3, Anglais, - larch%20gum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Éléments et composés chimiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arabinogalactane
1, fiche 3, Français, arabinogalactane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Polyholoside existant dans certains bois, particulièrement abondant chez certaines espèces de mélèzes et qui, par hydrolyse acide, donne un pentose (arabinose) et un hexose (galactose). 2, fiche 3, Français, - arabinogalactane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] employé comme substitut de la gomme arabique pour bonbons, gelées et gomme à mâcher. 3, fiche 3, Français, - arabinogalactane
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La source française ne précise pas le genre du terme «arabinogalactane», mais on peut déduire qu'il est masculin du fait que ses deux composants(arabinose et galactane) sont masculins. 4, fiche 3, Français, - arabinogalactane
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le «Lexique de la chimie alimentaire» (RLFCH, 1980) donne «arabinogalactanne». 4, fiche 3, Français, - arabinogalactane
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- arabinogalactanne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-06-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- furcellaran
1, fiche 4, Anglais, furcellaran
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- furcellaria gum 2, fiche 4, Anglais, furcellaria%20gum
correct
- Danish agar 3, fiche 4, Anglais, Danish%20agar
correct
- furcelleran 4, fiche 4, Anglais, furcelleran
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A gum obtained from a seaweed, the red alga Furcellaria fastigiata, fam. Florideae, order Gigartinales. ... The gum is the potassium salt of the sulfuric acid ester of a high molecular weight polysaccharide. ... Use: Natural colloid, gelling agent, viscosity control agent. Also in puddings, jams, products for diabetics, proprietaries for reducing excess body wt, tooth pastes. As carrier for food preservatives, bactericides. 5, fiche 4, Anglais, - furcellaran
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- furcellarane
1, fiche 4, Français, furcellarane
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- furcelleran 2, fiche 4, Français, furcelleran
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Agent de texture extrait, sous forme de gomme soluble dans l’eau, d’une algue rouge, Furcellaria fastigiata. S’emploie dans les crèmes, confitures, gelées, etc. Vecteur pour agents de conservation. 2, fiche 4, Français, - furcellarane
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Le] furcellarane [est un] agent de texture alimentaire [...] constitué de chaînes de galactane portant des groupements sulfates et présentant une parenté chimique avec les kappa carraghénanes. 3, fiche 4, Français, - furcellarane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il n’est pas facile de déterminer le genre grammatical de «furcellarane». En effet, le Dictionnaire de biochimie alimentaire et de nutrition le dit masculin, tandis que le Dictionnaire de la chimie et de ses applications le donne pour féminin. 4, fiche 4, Français, - furcellarane
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


