TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GALAND [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cartesian folium
1, fiche 1, Anglais, Cartesian%20folium
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- folium of Descartes 2, fiche 1, Anglais, folium%20of%20Descartes
correct
- leaf of Descartes 3, fiche 1, Anglais, leaf%20of%20Descartes
correct
- Descartes' folium 4, fiche 1, Anglais, Descartes%27%20folium
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A plane cubic curve whose equation in cartesian coordinates x and y is x³+y³=3axy, where a is some constant. 3, fiche 1, Anglais, - Cartesian%20folium
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Descartes' leaf
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- folium de Descartes
1, fiche 1, Français, folium%20de%20Descartes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- feuille cartésienne 2, fiche 1, Français, feuille%20cart%C3%A9sienne
correct, nom féminin
- galand 3, fiche 1, Français, galand
correct, nom masculin
- nœud de ruban 4, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20ruban
correct, nom masculin
- fleur de jasmin 5, fiche 1, Français, fleur%20de%20jasmin
correct, nom féminin
- feuille de Descartes 6, fiche 1, Français, feuille%20de%20Descartes
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le folium de Descartes n’est en général pas défini par une propriété géométrique, c’est une [courbe] cubique définie par son équation cartésienne : x³+y³=3axy. 7, fiche 1, Français, - folium%20de%20Descartes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- linear capsolotomy
1, fiche 2, Anglais, linear%20capsolotomy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An experimental study comparing various anterior capsulectomy techniques ... We analyzed the incidence of radial tear formation in 40 human eyes that were obtained post mortem. These eyes were randomized to four technique groups: (1) "can opener," (2) linear capsulotomy, (3) capsulopuncture, and (4) CCC [continuous curvilinear capsulorhexis]. 1, fiche 2, Anglais, - linear%20capsolotomy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capsulotomie linéaire
1, fiche 2, Français, capsulotomie%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- capsulotomie de Galand 1, fiche 2, Français, capsulotomie%20de%20Galand
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La capsulotomie sera soit linéaire allant de 2 à 10 h(capsulotomie de Galand), soit arciforme en «large sourire», à convexité inférieure, tracée selon la courbure du noyau laissant un lambeau inférieur de grande dimension des deux tiers et un petit lambeau supérieur au tiers(capsulotomie de Charleux). 1, fiche 2, Français, - capsulotomie%20lin%C3%A9aire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


