TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GALBE [24 fiches]

Fiche 1 2024-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Vespidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Vespidae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Equipment Manufacture
CONT

... by measuring the width of a ski at its widest point (the shoulder), the narrowest point ... and again at the widest point in the tail section ... an idea of the ... side-cut is provided.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
  • Fabrication des équipements sportifs
DEF

Forme générale d’un ski caractérisée par les largeurs comparées de la spatule, du patin et du talon.

OBS

galbe; ligne de cote : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 10 août 2013.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
OBS

A fungus of the family Geastraceae.

Terme(s)-clé(s)
  • arched earth star

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Champignon de la famille des Geastraceae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Roofs (Building Elements)
  • Architectural Design
DEF

A type of plastic or glass roof light moulded in the form of a dome resembling an inverted saucer.

CONT

A big eat-in kitchen with lumidome lighting.

Terme(s)-clé(s)
  • skydome
  • dome skylight
  • sky dome

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Conception architecturale
DEF

Sorte de hublot de plafond, lanterneau vitré (souvent simple forme en plastique) pour éclairage zénithal.

CONT

Hublots galbés en plexiglas. Utilisés sur les toitures en terrasse ou à faible pente pour éclairer les locaux en dessous, ils sont réalisés par formage à chaud [...] Ces hublots ou coupoles peuvent être sur base rectangulaire, carrée ou circulaire.

OBS

lanterneau à dôme; puits en forme de dôme : termes relevés dans la revue québécoise Décoration chez-soi, Super-Spécial No 1, Portes et fenêtres, non datée, aux pages 78 et 79.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A hemispherical roof covering a building or part of a building.

OBS

dome roof; domed roof; dome: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

[...] toit galbé de plan centré, à versant continu ou à pans.

OBS

dôme : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Collection Items (Museums and Heritage)
DEF

A piece of carved wood used to make molds of butter; ...

Terme(s)-clé(s)
  • butter mould
  • butter mold

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
CONT

[Au Québec] Dès le XIXe siècle(...) chaque ferme aura toute une collection de moules à beurre(...) Le fond, galbé au couteau représente ordinairement des fleurs ou des plantes fourragères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
DEF

Utensilio de cocina empleado en la elaboración de la mantequilla, en concreto se emplea en la fase final de proporcionar la forma, la mayoría de las veces se trata de moldes con formas muy artísticas.

CONT

Molde para la mantequilla. [...] El molde tradicional suele construirse de madera. El molde contiene en su fondo dibujos e ilustraciones típicas y cuando la mantequilla está cruda, o en sus etapas iniciales de elaboración se vierte en el molde para que se compacte y quede la ilustración del fondo impresa en el bloque de mantequilla.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

high crown panel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

panneau à galbe prononcé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

curved surface; crown: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

galbe : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
DEF

A breast reconstruction that utilizes the patient's own lower abdominal tissue and muscle to build a breast mound.

CONT

Instead of tissue from the back, a similar procedure is performed using the muscle, fat and skin from the lower abdomen. The procedure is called the transverse rectus abdominus myocutaneous (TRAM) flap reconstruction. The blood vessels supplying the flap stay connected to the body and are rotated into the breast pocket.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
DEF

Reconstruction du sein qui fait appel à un lambeau musculo-cutané de grand droit, prélevé au niveau de l'abdomen inférieur de la patiente, pour reproduire le galbe du sein.

OBS

Bien que l’abréviation TRAM provient de l’anglais (transverse rectus abdominus myocutaneous), l’expression « lambeau TRAM » est utilisée couramment dans les textes français.

Terme(s)-clé(s)
  • reconstruction par lambeau musculocutané de grand droit abdominal
  • reconstruction par lambeau musculocutané de grand droit de l’abdomen

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía
DEF

Técnica [que consiste] en transferir un bloque de tejido dermo graso de la región abdominal infraumbilical a la región mamaria a reconstruir, escondiendo la cicatriz de la zona donante en la región suprapúbica.

CONT

El colgajo musculocutáneo recto abdominal transverso, se convirtió en la reconstrucción mamaria autógena por excelencia en la década de los 80 [...] Mc Craw y col fueron los primeros que describieron la utilización del músculo recto abdominal como unidad músculo-cutánea [...] para reconstrucción mamaria. [...] Esta técnica supuso un importante paso adelante para las mujeres mastectomizadas, ya que evitaba la colocación de prótesis para incrementar el volumen mamario y mejoraba el aspecto estético del abdomen.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair
DEF

A hard reinforcement placed under the toe-end of the upper during lasting and intended to protect the toes and give a good appearance and firmness to this part of the shoe.

OBS

It may be inside and, therefore, invisible. If not, it may be a straight or wing toe cap, smooth or punched.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

Renfort rigide [...] placé sous le bout de la tige, modelé sur le bout de la forme pendant le montage, et destiné à protéger les orteils tout en donnant fermeté et bonne présentation à cette partie de la tige.

CONT

Entre la tige et la doublure quelques pièces viennent s’intercaler pour renforcer la chaussure. Le bout renforcé ou bout dur conserve le galbe de l'avant de la chaussure et protège les orteils [...].

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Cycling
  • Motorcycles and Snowmobiles
DEF

Lever on handlebar to activate brake.

CONT

The braking action begins as the rider squeezes the brake lever that pulls the brake cable.

CONT

The idea of adjusting the brakes is to give the brake cable the proper tension. It's the proper tension if the end of the hand lever travels about 2 inches when you fully apply the brakes.

CONT

On a bicycle we all know that when we squeeze the brake handle, rubber pads are pushed against the wheel to slow down its motion.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Cyclisme
  • Motos et motoneiges
DEF

Levier en métal galbé fixé sur le guidon par l'intermédiaire d’un collier commandant la tension du câble de frein.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Frenos (Componentes mecánicos)
  • Ciclismo
  • Motocicletas y motos de nieve
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Styles
DEF

The very slight convex curve used on Greek and later columns to correct the optical illusion of concavity which would result if the sides were straight. Also used on spires and other structures for the same reason.

Français

Domaine(s)
  • Styles en architecture
DEF

Léger renflement du fût d’une colonne. [...] L’entasis avait dans l’architecture antique, un rôle de correction optique: en effet, le profil d’un fût cylindrique ou conique apparaît comme légèrement concave, par illusion optique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estilos arquitectónicos
DEF

Ligera convexidad dada al perfil de una columna para contrarrestar el efecto óptico por el cual si ese perfil fuese recto, se vería cóncavo.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Conservative Dentistry
DEF

The shape or outline form of an object or surface.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie conservatrice
DEF

Limite ou forme extérieure d’un objet ou d’une surface.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
CONT

The plastic scraper or "corne" is found in most French kitchens, where it is used as a scraper or scoop. It is flexible enough to be curved in your hand against any shape of bowl, pan or sieve. They are sold in sets.

Français

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine
DEF

Ustensile plat, grand comme la paume de la main, ovale ou demi-circulaire, utilisé pour rassembler les restes de pâte, de crème ou d’un appareil quelconque sur les parois du récipient qui a servi à sa préparation. Autrefois en corne véritable, la corne est aujourd’hui en matière plastique souple et épouse le galbe du récipient lors de son utilisation.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1992-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

Long, narrow portion of ice axe or ice hammer between head and spike, composed of hard, solid material and curved to ensure better hold and protection of fingers.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

Durant les années 90, les principaux fabricants de piolet technique [...] proposent un manche galbé, même si certains ne sont pas complètement convaincus par l'utilité de ce type de manche.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

The term "straight shaft" is used for the handle of an ice axe or hammer when it is straight, as distinct from a bent (curved) shaft. Mountaineers nowadays can chose either a straight or a bent shaft for their ice axes or hammers, according to preference.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

«Manche droit» se dit du manche d’un piolet ou d’un marteau à glace à la différence d’un manche galbé.

CONT

La possibilité de démonter le manche galbé et de le remplacer par un manche droit [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

Long, narrow portion of ice axe between head and spike, composed of hard, solid material, curved, with indentations that may or may not be covered in a type of rubber to ensure a good hold.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Partie longue et étroite du piolet-traction située entre la tête et la pique, courbé et avec des impressions pour assurer une meilleure tenue.

CONT

Le manche galbé avec ergots pour faciliter la tenue et le placement des doigts [...]

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1988-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

The appearance of a structure is its most obvious influence on its environment. A large city bridge dominates its immediate surroundings, and its appearance becomes a monument to good or bad taste.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Dans les ponts de villes(...) un certain galbe peut encore être conservé sans inconvénients il contribue au bel aspect de l'ouvrage et il favorise la résistance des éléments sustentateurs, en augmentant le gabarit sous pont et le tirant d’air de celui-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glass Manufacturing
  • Occupation Names (General)
DEF

The master-worker of the team engaged in making glass objects such as wine-glasses.

OBS

He does the most skilled and intricate work and controls the procedure of the team until the object is completed and sent to the lehr for annealing.

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Fabrication du verre
  • Désignations des emplois (Généralités)
CONT

Le maître-verrier s’empare de la pièce et assume la responsabilité de la finition. C'est lui qui détermine le galbe définitif et impose à la matière les proportions idéales.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1985-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Architectural Design
DEF

A pointed dome or roof the vertical section of which is an ogee.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Conception architecturale
DEF

(...) toiture de pavillon en forme de dôme galbé en doucine renversée ou en talon renversé, rappelant la forme d’une couronne fermée.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1984-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Furniture (Various)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office Furniture
OBS

[--a desk with an irregular top surface]

Français

Domaine(s)
  • Mobilier divers
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Mobilier de bureau
OBS

[--bureau ministre dont la surface n’est pas rectangulaire]

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1984-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Furniture (Various)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office Furniture
OBS

[--a desk with a top surface shaped like a kidney]

Français

Domaine(s)
  • Mobilier divers
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Mobilier de bureau
OBS

[--bureau dont la surface de travail n’est pas rectangulaire].

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :